• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      關(guān)于不同外語(yǔ)教學(xué)法的探究

      2014-07-23 00:31:26姜述鋒
      中國(guó)校外教育(下旬) 2014年6期
      關(guān)鍵詞:辨析比較

      姜述鋒

      【摘要】外語(yǔ)教學(xué)法是研究、教授和學(xué)習(xí)外語(yǔ)規(guī)律的科學(xué)。旨在選取不同歷史發(fā)展階段影響較大的幾種外語(yǔ)教學(xué)方法做一比較,對(duì)其做出評(píng)價(jià),辨析利與弊,以便教師在教學(xué)中能夠揚(yáng)長(zhǎng)避短,提高自己的教學(xué)水平。

      【關(guān)鍵詞】外語(yǔ)教學(xué)方法 辨析 比較

      為了使外語(yǔ)教師能自覺(jué)主動(dòng)地駕馭各種教學(xué)法,提高教學(xué)質(zhì)量,本文旨在向同行們介紹一下各種教學(xué)法產(chǎn)生的歷史背景、理論基礎(chǔ)、基本原則及其評(píng)價(jià),目的在于提高對(duì)教學(xué)法理論的認(rèn)識(shí)和加強(qiáng)對(duì)教學(xué)實(shí)踐的指導(dǎo)。

      一、翻譯法

      翻譯法成為一種科學(xué)的教學(xué)法體系是近一百年的事。中世紀(jì),希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)在歐洲盛行,拉丁語(yǔ)是當(dāng)時(shí)歐洲文化教育、著書(shū)立說(shuō)的國(guó)際語(yǔ)言及教會(huì)和官方語(yǔ)言,當(dāng)時(shí)的教學(xué)方法就是翻譯法。到18、19世紀(jì),英語(yǔ)、法語(yǔ)興起,學(xué)校開(kāi)始開(kāi)設(shè)英語(yǔ)、法語(yǔ)等現(xiàn)代語(yǔ)言課程。由于找不到新的教學(xué)方法,語(yǔ)言教學(xué)就自然地沿用教授希臘、拉丁語(yǔ)等古典語(yǔ)的翻譯法。翻譯法,也有稱(chēng)它為語(yǔ)法翻譯法,它的最簡(jiǎn)單的定義是:用母語(yǔ)教授外語(yǔ)的一種方法。它的特點(diǎn)是:在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中母語(yǔ)與所學(xué)外語(yǔ)經(jīng)常并用。例如,老師說(shuō)“apple”,學(xué)生馬上說(shuō)出“蘋(píng)果”。

      翻譯法是外語(yǔ)教學(xué)的原始方法,它是歷史的產(chǎn)物,它的產(chǎn)生是外語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的必然。它培養(yǎng)了大批符合當(dāng)時(shí)社會(huì)需要掌握閱讀外語(yǔ)能力的人材。它在外語(yǔ)教學(xué)法方面的主要成就是:(1)創(chuàng)建了外語(yǔ)教學(xué)中利用母語(yǔ)的理論,在教學(xué)實(shí)踐中把翻譯當(dāng)成教學(xué)目的,又當(dāng)成教學(xué)手段。(2)主張講授語(yǔ)法知識(shí),重視理性,注意磨練學(xué)生的智慧,強(qiáng)調(diào)在教學(xué)中發(fā)展學(xué)生的智力。(3)主張通過(guò)閱讀外語(yǔ)名著學(xué)習(xí)外語(yǔ),進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生閱讀外語(yǔ)的能力。

      翻譯法所遵循的教學(xué)基礎(chǔ)原則:(1)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯教學(xué)相結(jié)合。(2)閱讀領(lǐng)先,著重培養(yǎng)閱讀與翻譯能力,兼顧聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練。(3)以語(yǔ)法為主,在語(yǔ)法理論指導(dǎo)下閱讀課文。(4)依靠母語(yǔ),把翻譯當(dāng)成教學(xué)手段,又當(dāng)作教學(xué)目的。在課堂教學(xué)中,使用翻譯法教學(xué)的教師,不必有流暢的外語(yǔ)口語(yǔ),一般只要按照課文,逐詞逐句地進(jìn)行翻譯講解,用母語(yǔ)解釋清楚所學(xué)語(yǔ)言的準(zhǔn)確意思即可。課堂教學(xué)過(guò)程比較好控制,選擇對(duì)學(xué)生的測(cè)試方法也比較容易。用這種方法訓(xùn)練學(xué)生的弱點(diǎn)是:外語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力弱,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)較差。雖學(xué)了大量語(yǔ)法規(guī)則,一旦用于實(shí)踐,如寫(xiě)作、口頭交談,便會(huì)頻頻出現(xiàn)錯(cuò)誤。

      不難看出翻譯法的缺點(diǎn)是:(1)未能恰當(dāng)?shù)匕l(fā)揮母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中的積極作用和過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)的傳授,忽視語(yǔ)言技能的培養(yǎng),語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯與課文的閱讀教學(xué)脫節(jié)。(2)過(guò)分強(qiáng)調(diào)用翻譯法進(jìn)行教學(xué),容易養(yǎng)成學(xué)生在使用外語(yǔ)時(shí)依靠翻譯的習(xí)慣,不利于培養(yǎng)學(xué)生用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。(3)強(qiáng)調(diào)死記硬背,教學(xué)方式單一,課堂教學(xué)氣氛沉悶,不易引起學(xué)生的興趣。

      翻譯法的優(yōu)點(diǎn)是:(1)在外語(yǔ)教學(xué)里利用文法,利用學(xué)生的理解力,以提高外語(yǔ)教學(xué)的效果。(2)重視閱讀、翻譯能力的培養(yǎng),重視語(yǔ)法知識(shí)的傳授以及對(duì)學(xué)生智能的鍛煉。(3)使用方便。只要教師掌握了外語(yǔ)的基本知識(shí),就可以拿著外語(yǔ)課本教外語(yǔ)。不需要什么教具和設(shè)備。(4)在外語(yǔ)教學(xué)里創(chuàng)建了翻譯的教學(xué)形式,對(duì)建立外語(yǔ)教學(xué)法體系做出了重大貢獻(xiàn)。

      二、直接法

      直接法是19世紀(jì)下半葉始于西歐的外語(yǔ)教學(xué)改革運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物,是古典語(yǔ)法翻譯法的對(duì)立面。德國(guó)外語(yǔ)教育家菲埃托是最早提出直接法教學(xué)法構(gòu)想的先驅(qū)人物。19世紀(jì)語(yǔ)音學(xué)的建立和發(fā)展,為直接法提供了語(yǔ)音教學(xué)的科學(xué)基礎(chǔ),直接法主張采用口語(yǔ)材料作為教學(xué)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)模仿,主張用教兒童學(xué)習(xí)本族語(yǔ)言的方法,“通過(guò)說(shuō)話學(xué)說(shuō)話”的方法來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ),教學(xué)過(guò)程是一句話一句話聽(tīng)、模仿、反復(fù)練習(xí),直到養(yǎng)成語(yǔ)言習(xí)慣。教學(xué)中只用外語(yǔ)講述,廣泛利用手勢(shì)、動(dòng)作、表情、實(shí)物、圖畫(huà)等直觀手段,要求外語(yǔ)與思想直接聯(lián)系,絕對(duì)不使用本族語(yǔ),即完全不借助于翻譯,語(yǔ)法降到完全不重要的地位。直接法是在教活語(yǔ)言,特別是在培養(yǎng)口語(yǔ)能力方面,取得了顯著的成績(jī)。直接法比起古典語(yǔ)法翻譯法是教學(xué)法史上的一大進(jìn)步,成為以后的聽(tīng)說(shuō)法、視聽(tīng)法、功能法等現(xiàn)代改革派的發(fā)端,但它是完全針對(duì)語(yǔ)法翻譯法的弊端提出的,本身難免有局限性和片面性,對(duì)母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中的作用,只看到消極的一面,而沒(méi)有看到或充分估計(jì)到它的積極的一面,只看到和只強(qiáng)調(diào)幼兒學(xué)母語(yǔ)和已掌握了母語(yǔ)的人學(xué)習(xí)外語(yǔ)之間的共同規(guī)律,而對(duì)兩者之間的差別未曾注意到或沒(méi)有充分估計(jì)到,因此采用了基本相同的方法來(lái)解決兩種有一定區(qū)別的語(yǔ)言學(xué)習(xí)問(wèn)題,在教學(xué)中偏重經(jīng)驗(yàn)、感性認(rèn)識(shí),而對(duì)人的自覺(jué)性估計(jì)不足,對(duì)文學(xué)的修養(yǎng)不夠注意,對(duì)許多語(yǔ)言現(xiàn)象只知其然而不知其所以然。

      三、聽(tīng)說(shuō)法

      聽(tīng)說(shuō)法產(chǎn)生于第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后的美國(guó)。外語(yǔ)教學(xué)家弗里斯根據(jù)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)理論批判了語(yǔ)法翻譯法,倡導(dǎo)了口語(yǔ)法(Oral Approach),也有的教學(xué)法家稱(chēng)之為聽(tīng)說(shuō)法。弗里斯,嚴(yán)格區(qū)別method和approach的概念。他認(rèn)為method是指教學(xué)方式、方法和教學(xué)技巧,而approach則是指達(dá)到教學(xué)目的的途徑、路子和理論。由此可見(jiàn),聽(tīng)說(shuō)法或口語(yǔ)法是一種目的在于掌握口語(yǔ)的教學(xué)法體系。聽(tīng)說(shuō)法根據(jù)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)“語(yǔ)言是言語(yǔ),不是文字”“語(yǔ)言是結(jié)構(gòu)模式的體系”的理論,提出以口語(yǔ)為中心,以句型或結(jié)構(gòu)為綱的聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法的主張,教材用會(huì)話形式表述,強(qiáng)調(diào)模仿、強(qiáng)記固定短語(yǔ)并大量重復(fù),極其重視語(yǔ)音的正確,尤其強(qiáng)調(diào)語(yǔ)調(diào)訓(xùn)練,廣泛利用對(duì)比法、在對(duì)比分析母語(yǔ)與外語(yǔ)的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)外語(yǔ)的難點(diǎn),并在教學(xué)中有針對(duì)性地加以解決。聽(tīng)說(shuō)法把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分析的研究成果運(yùn)用到外語(yǔ)教學(xué)中,使教材的編寫(xiě)和教學(xué)過(guò)程的安排具有科學(xué)的依據(jù)。這對(duì)提高外語(yǔ)教學(xué)的效果,加速外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程無(wú)疑是非常重要的貢獻(xiàn)和進(jìn)步。但聽(tīng)說(shuō)法過(guò)分重視機(jī)械性訓(xùn)練,忽視語(yǔ)言規(guī)則的指導(dǎo)作用,過(guò)分重視語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式,忽視語(yǔ)言的內(nèi)容和意義,存在流于“造作”的語(yǔ)言?xún)A向。

      四、視聽(tīng)法

      視聽(tīng)法于20世紀(jì)50年代首創(chuàng)于法國(guó),是當(dāng)時(shí)法國(guó)對(duì)外國(guó)成年人進(jìn)行短期速成教學(xué)的一種方法。視聽(tīng)法首先由古布里納于1954年提出,視聽(tīng)法主張廣泛利用幻燈、電影等電化教學(xué)設(shè)備組織聽(tīng)說(shuō)操練,把聽(tīng)覺(jué)形象和視覺(jué)形象結(jié)合起來(lái)。視聽(tīng)法主張聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練必須同一定情景結(jié)合,在某一情景基礎(chǔ)上進(jìn)行,因此,這種教學(xué)法又被叫作情景法。

      五、結(jié)語(yǔ)

      教學(xué)既是一門(mén)科學(xué)又是一門(mén)藝術(shù),既有一定的規(guī)律又有相當(dāng)?shù)撵`活性,需要學(xué)習(xí)借鑒國(guó)外的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)和方法,但不要完全照搬??偨Y(jié)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)期積累的行之有效的教學(xué)方法,做到與時(shí)俱進(jìn),在教學(xué)實(shí)踐中探索出符合中國(guó)國(guó)情,適合中國(guó)學(xué)生、適合各層次外語(yǔ)教學(xué)的新路子??傊徽摬捎檬裁捶椒?,都應(yīng)該注意調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。

      參考文獻(xiàn):

      [1]柴寶芬.外語(yǔ)教學(xué)中的翻譯教學(xué)法和直接教學(xué)法 [J].才智,2011,(24).

      [2]鄭聲衡.國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)法主要流派及其特點(diǎn) [J].河南職業(yè)技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(01).

      [3]王春鳳.外語(yǔ)教學(xué)方法的比較 [J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(06).endprint

      猜你喜歡
      辨析比較
      怎一個(gè)“亂”字了得!
      ——辨析“凌亂、混亂、胡亂、忙亂”
      怎樣辨析近義詞
      “美麗”與“漂亮”辨析
      西方文藝復(fù)興時(shí)期與中國(guó)宋元時(shí)期繪畫(huà)題材的思維方式比較
      電影《千年之戀·源氏物語(yǔ)》與《源氏物語(yǔ)千年之謎》的比較
      同曲異調(diào)共流芳
      人間(2016年26期)2016-11-03 16:47:14
      中日足球后備人才培養(yǎng)體系比較
      張愛(ài)玲的《金鎖記》與居斯塔夫?福樓拜的《包法利夫人》比較研究
      托福聽(tīng)力指南:如何搞定“比較”和“遞進(jìn)”結(jié)構(gòu)的講座題
      同義詞組辨析練習(xí)
      吉木乃县| 沁阳市| 绥滨县| 西充县| 澄迈县| 宁乡县| 吴旗县| 桦甸市| 荃湾区| 公主岭市| 嘉兴市| 竹山县| 通城县| 嘉兴市| 海晏县| 达拉特旗| 乌兰浩特市| 昌平区| 连城县| 炉霍县| 满城县| 札达县| 山阴县| 科技| 卫辉市| 平凉市| 肥西县| 临汾市| 峨眉山市| 六安市| 吐鲁番市| 新沂市| 军事| 苍山县| 云阳县| 洪雅县| 富蕴县| 张北县| 申扎县| 元朗区| 余姚市|