• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      醫(yī)學雙語教學模式及策略探討

      2014-09-15 02:27王穎超殷楚云馮磊馬麗娜劉冬杰
      關(guān)鍵詞:雙語教學醫(yī)學英文

      王穎超 殷楚云 馮磊 馬麗娜 劉冬杰

      [摘要]雙語教學是推進高校素質(zhì)教育的新舉措,醫(yī)學院校實行雙語教學更是培養(yǎng)高級醫(yī)學人才,使我國的醫(yī)學科學盡快與國際接軌的需要。本文分析了雙語教學的概念與目的,我國雙語教學的發(fā)展歷史及主要模式,對實施醫(yī)學雙語教學的方法、師資隊伍和教材建設(shè)、課程評價機制等問題進行了討論。

      [關(guān)鍵詞]醫(yī)學 雙語教學 英文

      在全球一體化快速發(fā)展過程中,中國的高等教育也逐步與國際接軌。英語是世界上最通用的語言,也是當今信息時代各種信息的主要載體。21世紀是生命科學的時代,生命科學領(lǐng)域的研究已由過去的分散型研究向全球一體化研究轉(zhuǎn)變,并以前所未有的速度更新,這要求醫(yī)務工作者加強與國外學者廣泛的交流與合作,不斷更新知識,才能站在生命科學的前沿。通過近些年的努力與奮斗,我國的醫(yī)學研究領(lǐng)域取得許多重大的進展,但在世界一流雜志上發(fā)表的醫(yī)學論文相當有限,因此醫(yī)學院校在醫(yī)學教育中應加強推行雙語教學,以培養(yǎng)具有較強國際競爭力的高級醫(yī)學人才。

      一、雙語教學的概念及目的

      1.雙語教學的定義:根據(jù)英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學

      詞典》所給的定義[1]即:能在學校里使用第二種語言或外語進行各門學科的教學。在我國,雙語教學是指除漢語外,用一門外語(目前絕大多數(shù)是用英語)作為課堂主要用語進行學科教學。

      2.雙語教學的目的:雙語教學決不僅僅是指學生聽教師用外語上課,更強調(diào)的是用兩種語言作為教學媒介語,通過學校教育中其它的科目教學來達到幫助學習者掌握語言的目的。教師為了向?qū)W生提供較多的語言輸入信息,逐步使用學生的目的語(英語),讓他們有機會接觸目的語,而且更重要的是讓學生在無意識的情況下接觸目的語。使用雙語教學,不僅是我國高校走向國際化、增強人才競爭力的重要措施,而且是學生掌握最新知識的一條重要捷徑。

      二、醫(yī)學雙語教學的發(fā)展歷程

      我國雙語教學的歷史最早可以追溯到唐代的佛經(jīng)譯場、宋代的譯館、明代的通譯習所和清代同文書館。從歷史觀點看,洋務教育辦的同文館標志著雙語教學模式在大學的發(fā)軔,同時也是雙語教學模式首先在大學的發(fā)軔,它是我國近代第一所過渡性高等學校[2]。全國的雙語教學已開展了一段時間,試驗模式很多,但真正的雙語型辦學模式還不成熟,甚至有人對醫(yī)學雙語教學的前景產(chǎn)生了懷疑。其實,只要我們回顧一下歷史就知道,醫(yī)學雙語教學已不是新鮮事,而且醫(yī)學院由于生源廣、錄取要求高,多數(shù)學生已有扎實的英語基礎(chǔ),較高的英語讀寫能力,為醫(yī)學雙語教學的實施提供了有力條件。早在解放前,當時的國立上海醫(yī)學院就一直實行雙語教學(全英語教學),造就了一大批海內(nèi)外醫(yī)學界著名的專家。解放后,在反帝反封建、奉揚本土文化的浪潮中,醫(yī)學雙語教學才停止了。改革開放后的80年代初上海醫(yī)科大學開始招收英語成績好的學生進入英語醫(yī)學班學習,全校掀起了英語學習的熱潮,創(chuàng)辦了英語角,形成了較好的英語交流的氛圍。但是英語醫(yī)學班卻因為絕大多數(shù)的畢業(yè)生均出國深造而于1987年停止招生。傳統(tǒng)的醫(yī)學教育模式更強調(diào)學生公共英語的學習,而對專業(yè)英語的學習不夠重視。如何使21世紀的醫(yī)學生獲取生命科學領(lǐng)域的最新知識,從而具備國際交流能力,是醫(yī)學雙語教學所面臨的艱巨任務。

      三、醫(yī)學雙語教學的模式

      在雙語教學過程中,該采用何種教學模式,以及教學過程中如何分配使用兩種語言的授課時間,從而實現(xiàn)教學效果的最優(yōu)化,這是一個重要的問題。由于各醫(yī)學院的歷史及實際情況有較大不同,目前在中國,醫(yī)學雙語教學主要有以下三種模式:

      1.簡單滲透式雙語教學模式:采用中文、英文專業(yè)教材,課堂板書采用英文,學生的作業(yè)采用英文,但教師上課采用漢語講解。在這個層面上,教師在課堂上可以使用一些課堂用語和簡單的學科方面的英語詞匯,以便讓學生多一些機會接觸外語。該模式主要適用于教師的英文口語能力及學生的英語聽說水平稍差的院校,在用中文講授醫(yī)學專業(yè)課時,僅加入少量的專業(yè)英語詞匯。目前我國內(nèi)地部分醫(yī)學院采用這種模式。這種教學模式能促使學生掌握專業(yè)英語詞匯、增加對專業(yè)英語的學習興趣,但學生和教師無法真正置身于英語的學習環(huán)境,沒有學習的動力,學生和教師進步均不大,這種模式并不屬于真正要推廣的雙語教學的范疇,只是雙語教學的初級階段。

      2.過渡式雙語教學模式:采用英文專業(yè)教材,課堂板書采用英文,學生的作業(yè)采用英文,教師課堂講解采用中文和英文混合方式,運用兩種語言的比例一般約為1:1。該層次為部分整合層次[3],教師在課堂上交替使用中英文,用雙語對學科知識進行描述、講解、評述,學生能夠使用課堂用語并能夠用英語說出一些醫(yī)學術(shù)語及簡單的描述。該模式適用于教師、學生英語水平較好的學校。目前我國臺灣地區(qū)的醫(yī)學院采用這種模式。該模式可以避免學生一開始因不適應直接用第二語言(英語)教學而產(chǎn)生許多困難,其目的是向浸入式雙語教學模式的過渡。目前我國內(nèi)地大多數(shù)醫(yī)學院校的專業(yè)教師,雖然英文具有一定的水平,但英語表達能力不足,且學生之間英語水平差距較大,這時不能因為英語水平而限制專業(yè)知識的學習,故在條件不夠成熟的學??捎蛇^渡式教學模式逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)榻胧浇虒W模式,目前中國內(nèi)地采用這種模式較為可行。

      3.浸入式雙語教學模式:采用英文原版專業(yè)教材,課堂板書采用英文,學生的作業(yè)、考試采用英文,教師課堂講解采用全英語。該層次為全面雙語思維層次,教師和學生均能夠用外語和母語來思考和解答問題。該模式適用于教師、學生英語水平非常好的學校,對教師英文口語表達的要求也較高。目前我國香港地區(qū)的醫(yī)學院校采用這種教學模式,內(nèi)地少數(shù)醫(yī)學院校的外文班也采用這種模式。這種全英文的講授模式是雙語教學最終要實現(xiàn)的目標,但目前我國內(nèi)地完全使用這種模式仍然有較大的困難。應注意不能將醫(yī)學課上成外語教學的輔助課。在中國,專業(yè)教師用英語授課,其表達能力受到一定限制,遇到復雜的知識點,難免詞不達意,授課難點可適當用中文加以說明,以幫助理解。醫(yī)學雙語教學的目的是為了幫助醫(yī)學生更好地掌握先進的醫(yī)學知識,一味追求英語授課而忽視了醫(yī)學教學的實際效果。

      四、發(fā)展醫(yī)學雙語教學的策略與建議

      1.使用多樣化和雙向性方法教學:為了激發(fā)學生的學習熱情和主動性,結(jié)合使用討論式、練習法等多樣化的教學方法,讓學生組成小組進行討論式和互相問答式的學習,加強師生之間及學生之間的溝通和交流,以促進和提高醫(yī)學雙語教學效果。教師應主動提出一些問題讓學生用英文回答,鼓勵學生用英文發(fā)言、提問,如果實在表達不清,才用中文進行表述,然后由教師用英文做總結(jié)。對于一些常用的專業(yè)術(shù)語和句子,課堂需適當復習。用英文完成作業(yè),以訓練其英語的書面表達能力,這樣才能學以致用,既可以加強記憶,又可為英文考試奠定基礎(chǔ)。醫(yī)學雙語教學難度大,只用充分調(diào)動學生的學習積極性,發(fā)揮他們的主體意識,才能取得良好效果,應防止教師滿堂灌的單向傳輸模式。

      2.采用大量病例教學:結(jié)合教學內(nèi)容和進度,采用以問題為中心的教學(PBL)中的有關(guān)病例(黃疸、新生兒呼吸困難、嘔吐、便血、青紫等),引出醫(yī)學專業(yè)術(shù)語和專業(yè)知識,引導學生逐步學會用英語結(jié)合專業(yè)知識對醫(yī)學實際問題進行思考分析。盡量使用圖表,讓學生在聽課過程中眼、耳和口互動,使學生聽課變得更加容易。

      3.應用現(xiàn)代化手段教學:通過運用計算機、投影儀等現(xiàn)代化教學手段,使授課內(nèi)容變得生動、豐富,增大了課堂信息量,幫助學生對英語口語的消化理解,非常形象的照片與模型,加上教師的肢體語言,學生基本上可以理解和掌握課堂教學內(nèi)容。

      4.加強教材建設(shè):醫(yī)學院校的課程較多,學制較長,所以在醫(yī)學雙語教學中選好英文版的教材非常重要,教材內(nèi)容的確定是雙語教學最核心的一環(huán)。有了好的教材,在上課前進行預習,了解上課的內(nèi)容和主要詞匯后,可以事半功倍。一般而言,雙語教學應采用英文原版教材[4],這樣可以避免我國教材內(nèi)容滯后于國際新興學科、交叉學科發(fā)展的弊端,也可以使學生學到“原汁原味”的國外先進醫(yī)學知識。但目前引進原版醫(yī)學英文教材費用巨大,且學生由于英文水平所限使用原版教材時學習難以順利進行。因此,“復制”是不行的,“剪切”倒是可行的辦法,結(jié)合我國國情,在吸收英文原版教材優(yōu)點的基礎(chǔ)上,編寫適用于我國醫(yī)學生的英語教材至關(guān)重要。

      5.加強師資隊伍建設(shè):雙語教學對醫(yī)學專業(yè)授課教師的要求相當高,不僅要求他們精通醫(yī)學專業(yè)知識,而且要能準確、流利地用英語講解專業(yè)知識。平時在提高自己英語水平的同時,更要在醫(yī)學專業(yè)的原版英語教材的消化吸收中多下功夫,這樣才能備好課、上好課。醫(yī)學院校可邀請國外醫(yī)學專家、學者承擔部分課程教學,但要使醫(yī)學院校的雙語教學可持續(xù)發(fā)展,關(guān)鍵在于系統(tǒng)培養(yǎng)本土教學人才,醫(yī)學院校應該依靠自身力量培養(yǎng)醫(yī)學專業(yè)與英語專業(yè)水平俱佳的雙語教師[5]。既可以請外籍專家來校進行口語訓練,也可以讓教師參加函授、夜大、遠程教育或者讓教師脫產(chǎn)進修或出國培訓。建立長期、統(tǒng)一、連貫的培訓系統(tǒng),才能保證教師素質(zhì)得到真正提高。

      6.創(chuàng)造良好的雙語校園環(huán)境:僅在雙語教學課中講英語只是一種“孤島”效應,在整個醫(yī)學院出現(xiàn)濃厚的外語氛圍,才能使醫(yī)學雙語教學“水漲船高”,如建立校園英語廣播、校園英語簡報、校園標志雙語化等,開辟英語角、英語園地,進行醫(yī)學英語演講比賽等給學生創(chuàng)造語言實踐的機會和空間。不但從語言上,更是從思想品德上給予學生和教師無聲的熏陶。

      7.建立激勵機制:醫(yī)學院校應進一步加大對雙語教學的支持力度,在工作量、業(yè)績考核等方面給予政策傾斜,充分調(diào)動雙語教學的積極性,并對雙語教學課程的多媒體英文課件的制作給予更多支持。

      8.改革評價機制:應考慮設(shè)置與雙語教學相統(tǒng)一的評價系統(tǒng)(評價標準、雙語試題考試等),否則雙語教學形同虛設(shè)。評價機制的改革是實施雙語教學的保證,形成良好的評價機制和導向機制,鼓勵醫(yī)學生向多元化發(fā)展。同時,必須把現(xiàn)行的終結(jié)性評價與過程性評價有機地結(jié)合起來,特別重視醫(yī)學生提高能力的過程和發(fā)展?jié)撃?,只有建立這樣的發(fā)展性評價,醫(yī)學生在雙語教學中所付出的努力才能得到科學公正的反映。

      總之,醫(yī)學雙語教學是我國改革開放、與國際接軌、醫(yī)學教育改革發(fā)展及大學生素質(zhì)教育的必然趨勢。醫(yī)學院校實行雙語教學更是培養(yǎng)高級醫(yī)學人才,使我國的生命科學盡快與國際接軌的需要。我們應有步驟地展開,并及時總結(jié)經(jīng)驗,把醫(yī)學雙語教學當作一個長遠目標來抓,在實踐中不斷積累經(jīng)驗、摸索和改良教學方法,總結(jié)出一套適合我國國情的、實用的醫(yī)學雙語教學模式,并使其不斷完善,跟上現(xiàn)代醫(yī)學前進的步伐,使醫(yī)學教育改革取得預期的成果。

      [參考文獻]

      [1]陳岱松,陳岱松,熊蘭,等.對高校推進雙語教學的幾點認識.北京大學學報(哲學社會科學版),2007,44(5):26-27

      [2]鮑依稀,謝友紅,陶昆.對高等醫(yī)學雙語教學若干問題的探討.醫(yī)學教育探索,2008,7(4):423-425

      [3]陳逢艷.高等醫(yī)學院校雙語教學質(zhì)量評價綜述.醫(yī)學與社會,2009,22(11):68-70

      [4]趙興利,劉春明.醫(yī)學專業(yè)雙語教學研究.長春師范學院學報(自然科學版),2009,28(3):119-120

      [5]陳鴻雁,喻志英,羅天友,等.醫(yī)學雙語教學發(fā)展瓶頸及其對策研究.醫(yī)學教育探索,2010,9(4):449-451

      (作者單位:鄭州大學第一附屬醫(yī)院兒科)

      猜你喜歡
      雙語教學醫(yī)學英文
      預防新型冠狀病毒, 你必須知道的事
      2019中國整合醫(yī)學大會光影
      小心這些美麗陷阱!
      英文摘要
      英文摘要
      面向不同對象的雙語教學探索
      Seminar教學法在護理學基礎(chǔ)雙語教學中的實踐
      英文摘要
      英文摘要
      介入治療在急診醫(yī)學中的應用
      金塔县| 宾阳县| 清水河县| 青神县| 咸阳市| 六枝特区| 时尚| 新营市| 龙陵县| 丰原市| 醴陵市| 伊宁县| 肇庆市| 南安市| 永州市| 大冶市| 玉龙| 大竹县| 东光县| 郓城县| 东乌珠穆沁旗| 玉溪市| 诏安县| 波密县| 巩义市| 离岛区| 翁牛特旗| 南安市| 青海省| 兖州市| 宜城市| 上蔡县| 太保市| 花垣县| 安化县| 苏尼特左旗| 九龙坡区| 尚义县| 时尚| 仪陇县| 望谟县|