摘 要:語(yǔ)言規(guī)范是在人們的言語(yǔ)實(shí)踐中逐漸形成、變化和演進(jìn)的。語(yǔ)言規(guī)范可變性的原因分為內(nèi)部和外部。內(nèi)部原因是指語(yǔ)言本身就擁有發(fā)展變化的潛能。外部原因主要指人們言語(yǔ)實(shí)踐的自由性與隨意性、其他語(yǔ)言的沖擊及人們的言語(yǔ)心理因素。語(yǔ)言規(guī)范的可變性主要表現(xiàn)在正音規(guī)范、詞匯規(guī)范、語(yǔ)法規(guī)范和修辭規(guī)范的變化上。
關(guān)鍵詞:俄語(yǔ);語(yǔ)言規(guī)范;可變性
一、語(yǔ)言規(guī)范的概念
語(yǔ)言規(guī)范是在人們的社會(huì)語(yǔ)言實(shí)踐中逐漸形成、變化和演進(jìn)的,具有發(fā)展性、穩(wěn)定性和傳承性。語(yǔ)言規(guī)范是標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的顯著特征,它可以劃分為以下幾種類型:發(fā)音規(guī)范、語(yǔ)法規(guī)范、詞匯規(guī)范、形態(tài)規(guī)范、句法規(guī)范和修辭規(guī)范。
語(yǔ)言規(guī)范是由語(yǔ)言學(xué)家揭示和描述,并編入詞典的。它不能由政府命令制定、革新和廢止。語(yǔ)言規(guī)范主要來(lái)源于古典主義作家的作品、大眾傳媒的刊文、當(dāng)前普遍的使用方式。
二、語(yǔ)言規(guī)范的可變性及其原因
С. И. 奧熱戈夫?qū)φZ(yǔ)言規(guī)范的定義是:“規(guī)范是最適合服務(wù)于社會(huì)的語(yǔ)言手段的概括,這些語(yǔ)言手段是對(duì)諸多現(xiàn)有的、新生的或從過(guò)去消極庫(kù)存中提取的語(yǔ)言成分進(jìn)行廣義的社會(huì)評(píng)價(jià)過(guò)程中加以篩選形成的?!盵1]由于社會(huì)在變化,“廣義的社會(huì)評(píng)價(jià)”也在變化,因而規(guī)范作為“最適合服務(wù)于社會(huì)的語(yǔ)言手段的概括”也在相應(yīng)變化。語(yǔ)言體系處在不斷的使用當(dāng)中,波動(dòng)和變化不可避免。語(yǔ)言規(guī)范可變性的原因分為內(nèi)部和外部。
1. 語(yǔ)言規(guī)范可變性的內(nèi)部原因
從俄語(yǔ)語(yǔ)言的本質(zhì)來(lái)說(shuō),其本身就擁有發(fā)展變化的潛能,這幾乎是每一種語(yǔ)言都存在的內(nèi)部發(fā)展規(guī)律。[2]就形態(tài)特點(diǎn)而言,俄語(yǔ)屬于屈折語(yǔ),詞匯大都有豐富的形態(tài)變化,通過(guò)一系列的語(yǔ)法形式體現(xiàn)在語(yǔ)流中。俄語(yǔ)的這種復(fù)雜性自然會(huì)影響到人們的日常交際,從而動(dòng)搖語(yǔ)言規(guī)范的權(quán)威性。語(yǔ)言規(guī)范的可變性使語(yǔ)言更好地適應(yīng)社會(huì)交際的需要,獲得蓬勃的生命力,成為活的語(yǔ)言。
2.語(yǔ)言規(guī)范可變性的外部原因
首先,人們言語(yǔ)實(shí)踐的自由性與隨意性。如40-50年代盜賊使用的黑話詞беспредел(指“不守賊規(guī)的盜賊團(tuán)伙”)已成為社會(huì)生活常用詞:如политический беспредел。Л. П. 卡特林斯卡婭對(duì)該詞的解釋是:“令人可怕地、超越一切地不遵守社會(huì)生活中法定的各類準(zhǔn)則?!盵3]其次,是受其他語(yǔ)言尤其是英語(yǔ)對(duì)俄語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)范的沖擊。主要表現(xiàn)在:動(dòng)搖俄語(yǔ)語(yǔ)音規(guī)范:如把俄語(yǔ)單詞Перу(秘魯)的重音按照外語(yǔ)讀法由е上改在у上;沖擊俄語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)范,如只使用單數(shù)形式的俄語(yǔ)單詞開始使用復(fù)數(shù)形式:гонга вооружений(arms race)[4];動(dòng)搖俄語(yǔ)詞匯規(guī)范,如以-инг結(jié)尾的單詞кастинг(casting) 獲得青睞。再次,受人們的言語(yǔ)心理影響,語(yǔ)言領(lǐng)域中的“和諧”被打破。[5]如人們普遍的求新立異心理及為了達(dá)到嘲諷效果而故意玩弄熟:Он съел в этом деле не одну собаку(собаку съесть на чём或в чём精通)。
三、語(yǔ)言規(guī)范可變性的表現(xiàn)
語(yǔ)言的不斷發(fā)展必然會(huì)引起標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的改變。語(yǔ)言規(guī)范的可變性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1. 正音領(lǐng)域,例如不同俄語(yǔ)單詞中чн發(fā)音規(guī)則的形成過(guò)程。依照1935-1940年版的《俄語(yǔ)詳解詞典》,單詞закусочная、булочная、нарочно中的чн依照[шн]發(fā)音。根據(jù)1983年版的《俄語(yǔ)正音法詞典》,只有單詞нарочно中чн按照[шн]發(fā)音的規(guī)則。單詞булочная中чн按照[шн]或者[чн]發(fā)音。單詞закусочная中чн按照[чн]發(fā)音已成為惟一標(biāo)準(zhǔn)。
2. 詞匯領(lǐng)域,規(guī)范也在逐步修正和完善。如30-40年代,單詞дипломант指完成畢業(yè)論文的大學(xué)生,單詞 дипломник是дипломант的口語(yǔ)詞。50-60年代規(guī)則發(fā)生改變:?jiǎn)卧~ дипломник指準(zhǔn)備論文答辯的大學(xué)生,單詞дипломант指各類競(jìng)賽的獲獎(jiǎng)?wù)摺H缃?,單詞 дипломник指寫畢業(yè)論文的大學(xué)生,單詞дипломант指獲獎(jiǎng)?wù)摺?/p>
3. 語(yǔ)法領(lǐng)域,規(guī)范也在逐步演進(jìn)。例如,“普希金時(shí)代使用復(fù)數(shù)形式домы、корпусы,А. И. 赫爾岑使用詞組произвести влияние,Л. Толстой寫道:он её очень помнит。而現(xiàn)在我們使用:дома、корпуса、оказать влияние、хорошо помнит?!盵6]
4. 修辭領(lǐng)域,規(guī)范也在逐步修正和完善。方言詞與俗語(yǔ)詞進(jìn)入標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)就是很好的例證。如забияка和нытик。Ю. А. 別利奇科夫教授寫道:“俄語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的一大特點(diǎn)就是其與俗語(yǔ)的緊密聯(lián)系,主要表現(xiàn)在后者以豐富的同義詞對(duì)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的詞匯進(jìn)行經(jīng)常性的補(bǔ)充……”。
四、結(jié)語(yǔ)
任何一門語(yǔ)言都有自己的語(yǔ)言規(guī)范。語(yǔ)言規(guī)范的可變性是語(yǔ)言的本質(zhì)要求,也是復(fù)雜的外部環(huán)境對(duì)其沖擊的結(jié)果。語(yǔ)言規(guī)范是一個(gè)開放的體系,其發(fā)展的每一階段都會(huì)吸收新的東西。這種“吸收”不是一蹴而就的,而是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程。正如蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)家В. И. 切爾內(nèi)紹夫的論斷:“在每一特定的歷史時(shí)期,語(yǔ)言中都有很多讓人不清楚的東西:正在形成,尚未完成的、正在消失,尚未消失的、正在回歸,尚未確立的”。
注釋:
[1]程家鈞. 現(xiàn)代俄語(yǔ)與現(xiàn)代俄羅斯文化[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社, 1999. 第204頁(yè).
[2]何瑾, 劉敬敬. 當(dāng)代俄語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題及相關(guān)政策[J]. 蘭州學(xué)刊, 2011(12).
[3]Катлинская Л. П. Из актуальной лексики//Русская речь. 1993. № 3. С. 50.
[4]Сизов М. М. О влиянии современного английского языка на русский. http://www.iling-ran.ru/library/sborniki/for_lang/2009_01/12.pdf
[5]程家鈞. 現(xiàn)代俄語(yǔ)與現(xiàn)代俄羅斯文化[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社, 1999, 第212頁(yè).
[6]Крысин Л. Языковая норма и речевая практика // Отечественные записки. – 2005. - № 2.http://www.strana-oz.ru/2005/2/yazykovaya-norma-i-rechevaya-praktika
參考文獻(xiàn):
[1] 程家鈞. 現(xiàn)代俄語(yǔ)與現(xiàn)代俄羅斯文化[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社, 1999.
[2] 何瑾,劉敬敬. 當(dāng)代俄語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題及相關(guān)政策[J]. 蘭州學(xué)刊, 2011(12).
[3] Крысин Л. Языковая норма и речевая практика // Отечественные записки. – 2005. - № 2.http://www.strana-oz.ru/2005/2/yazykovaya-norma-i-rechevaya-praktika
[4] Сизов М. М. О влиянии современного английского языка на русский. http://www.iling-ran.ru/library/sborniki/for_lang/2009_01/12.pdf
[5] Языковая и речевая нормыhttp://www.ido.rudn.ru/ffec/rlang/rl5.html
作者簡(jiǎn)介:趙靜(1990.10.29-),女,現(xiàn)就讀于蘭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),研究方向:俄語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化。