• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      通過句法結(jié)構(gòu)分析計(jì)算機(jī)輔助下網(wǎng)絡(luò)新聞的英譯

      2014-09-19 01:32:13劉詩晨
      北方文學(xué)·下旬 2014年5期
      關(guān)鍵詞:計(jì)算機(jī)輔助翻譯句法結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)新聞

      摘 要:隨著信息技術(shù)的迅猛發(fā)展,科技的日益進(jìn)步,越來越多的網(wǎng)絡(luò)媒體開始興起,人們的閱讀習(xí)慣逐漸由傳統(tǒng)的紙質(zhì)模式轉(zhuǎn)向了新興的網(wǎng)絡(luò)。本文作者通過句法結(jié)構(gòu)分析計(jì)算機(jī)機(jī)輔助下網(wǎng)絡(luò)新聞的英譯,目的在于研究計(jì)算機(jī)輔助翻譯在網(wǎng)絡(luò)新聞翻譯中的應(yīng)用以及其局限性。

      關(guān)鍵詞:句法結(jié)構(gòu);計(jì)算機(jī)輔助翻譯;網(wǎng)絡(luò)新聞

      一、引言

      如今,計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)已經(jīng)成為各翻譯機(jī)構(gòu)必不可少的應(yīng)用技術(shù)。目前,網(wǎng)站成為獲取新聞信息的重要途徑之一。因此,如何翻譯網(wǎng)絡(luò)新聞才能既快又好的傳遞信息成為人們?nèi)找骊P(guān)注的問題。

      本文將通過句法結(jié)構(gòu)分析計(jì)算機(jī)輔助下網(wǎng)絡(luò)新聞的英譯,以一篇政治性網(wǎng)絡(luò)新聞評論,即關(guān)于美國國務(wù)卿克里訪法發(fā)表8分鐘講話的社論為例,目的在于研究計(jì)算機(jī)輔助翻譯在網(wǎng)絡(luò)新聞翻譯中的應(yīng)用以及其局限性。

      二、英漢句法結(jié)構(gòu)差異比較

      英語與漢語屬于不同的語言,因此在句法結(jié)構(gòu)上存在著很大的差異。

      (一)英漢句子結(jié)構(gòu)差異

      英語重抽象思維,重形合,漢語重形象思維,重意合。英語句子中各意群的結(jié)構(gòu)通常都用適當(dāng)?shù)倪B接詞來表達(dá)相互關(guān)系,因此形式比較完整。而漢語句子中的意群往往是通過內(nèi)在的聯(lián)系貫穿在一起,不一定有連接詞,因此形式比較簡單、松散。

      比如說,“在美國之前一直高調(diào)“重返亞洲”,從而令歐洲眾多傳統(tǒng)盟國感到心寒的情況下,克里此舉恐怕也是為了美國的利益,希望能通過個人努力挽回政策失衡的損失”。 通過計(jì)算機(jī)輔助翻譯后,得到譯文” in the United States, had been a high-profile "return to Asia", so that many traditional chill European allies, Kerrey would probably also for the interests of the United States of America, hoping to change the policy imbalances by personal loss.”在本句中,中文并沒有明確的指示主語。因此計(jì)算機(jī)不能夠明確的識別出其間的邏輯關(guān)系,所以需要譯者的重新排序整理。

      (二)英漢句子重心不同

      英語的復(fù)合句中,主句為主要部分,一般放在句首,即重心在前;而漢語則一般按照邏輯和時(shí)間順序,將主要部分放在句尾,即重心在后。

      比如說,“只可惜,費(fèi)了這么大勁才促成恢復(fù)的巴以和談目前沒有取得絲毫進(jìn)展,而且因?yàn)閿⒗麃唵栴}也基本上遠(yuǎn)離了公眾的視線”。 百度譯文為“Unfortunately, fee so hard to resume peace talks between Palestine and Israel currently has made little progress, but because of the problem of Syria basically away from the public eye.”在本句中,中文的句子重心主要是巴以和談沒有進(jìn)展,由于計(jì)算機(jī)軟件無法識別出中文句子的重心在哪里。因此翻譯過后,從句法上來講,讀者不能夠立刻得出句子的重點(diǎn)。這就需要譯者在此之后進(jìn)行加工整合已達(dá)到譯文通順的目的。

      (三)英漢語的顯性和隱形

      英語當(dāng)中,句子和句子之間的關(guān)系常常是顯性的,有標(biāo)志的,往往要靠某些形式詞語反映出來;漢語中語句間的寓意邏輯關(guān)系常常是隱形的,無標(biāo)志的,不使用特定的關(guān)系詞。

      “與自己的前任希拉里?克林頓相比,克里從行程上可能并不見得比希拉里更加匆忙,畢竟希拉里創(chuàng)造了一個國務(wù)卿任期內(nèi)出訪102個國家的歷史記錄”。本句中的寓意邏輯關(guān)系是隱形的,無標(biāo)志的,沒有特定的關(guān)系詞。通過計(jì)算機(jī)軟件翻譯后,得出翻譯,“Compared with his predecessor Hillary Clinton, Kerrey from the trip may not necessarily more haste than Hilary; after all, Hilary created a secretary of state to visit 102 countries within the term of historical records.”本句翻譯的邏輯較為清晰,本文作者得出百度翻譯軟件在其語料庫中對英漢語中顯性與隱形之間的區(qū)別有較為全面的儲備資料。

      結(jié)論:通過以上句法結(jié)構(gòu)分析,得出結(jié)論,即計(jì)算機(jī)輔助翻譯并不能夠完全地完成對漢語與英語句法結(jié)構(gòu)之間的轉(zhuǎn)換,在翻譯過程中,網(wǎng)絡(luò)語料庫中并不能面面俱到地覆蓋兩種語言間的所有不同,所以計(jì)算機(jī)輔助翻譯也具有一定的局限性,譯者在做翻譯時(shí),不能僅僅依靠計(jì)算機(jī)進(jìn)行翻譯,而是要在計(jì)算機(jī)輔助的基礎(chǔ)上對譯文進(jìn)行加工整合,使之更為通順流暢。

      參考文獻(xiàn):

      [1]曹智華. 英漢語句法結(jié)構(gòu)差異比較[J] 語言文學(xué) (2011 出版)

      [2]黃政德、李艷慧、李亞非、張和有. 漢語句法學(xué)[M] 北京:世界圖書出版公司(2013 出版)

      [3] 嵇麗娜、劉方博. 淺談英漢句法結(jié)構(gòu)差異[J] 語言文學(xué) (2009 出版)

      [4]鹿鵬. 機(jī)器翻譯在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用[J] 中國翻譯 (2012 出版)

      [5]楊雄. 英語長難句結(jié)構(gòu)分析(第2版)華東理工大學(xué)出版社 (2009 出版)

      作者簡介:劉詩晨(1992-),女,內(nèi)蒙古滿洲里市人,碩士,英語口譯專業(yè)。

      猜你喜歡
      計(jì)算機(jī)輔助翻譯句法結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)新聞
      網(wǎng)絡(luò)新聞在公共管理中的作用及影響
      科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:22
      現(xiàn)代漢語句法結(jié)構(gòu)解讀
      山西青年(2017年7期)2017-01-29 18:25:26
      《基本句法結(jié)構(gòu):無特征句法》評介
      新形式下計(jì)算機(jī)輔助翻譯實(shí)驗(yàn)室建設(shè)探究
      亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:12:29
      計(jì)算機(jī)輔助翻譯系統(tǒng)在科技翻譯項(xiàng)目中的應(yīng)用
      論計(jì)算機(jī)輔助翻譯的智能化趨勢
      科技視界(2016年12期)2016-05-25 10:03:08
      采寫網(wǎng)絡(luò)新聞要成為“多面手”
      新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:12
      網(wǎng)絡(luò)新聞的交互性應(yīng)用
      新聞傳播(2015年3期)2015-07-12 12:22:35
      如何寫好網(wǎng)絡(luò)新聞
      新聞傳播(2015年3期)2015-07-12 12:22:24
      計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具在WhenYouAreOld翻譯中的應(yīng)用
      深水埗区| 柳林县| 苍南县| 天津市| 高邮市| 邹城市| 乐昌市| 湄潭县| 姜堰市| 三门县| 阿克苏市| 资中县| 虞城县| 新巴尔虎右旗| 德安县| 东乡县| 江孜县| 吉安市| 昭苏县| 板桥市| 永善县| 广州市| 萝北县| 奉贤区| 都昌县| 海南省| 吉林省| 文化| 濉溪县| 万宁市| 奈曼旗| 白玉县| 南投市| 高州市| 宁南县| 霍山县| 西乡县| 龙井市| 奉节县| 云龙县| 镇坪县|