關(guān)鍵詞:圖書館;采編業(yè)務(wù);業(yè)務(wù)外包;質(zhì)量控制
摘要:文章對采編業(yè)務(wù)外包中出現(xiàn)的問題進(jìn)行了探討,列舉了采編業(yè)務(wù)外包中存在的問題,分析了出現(xiàn)這些問題的原因,對如何提高采編業(yè)務(wù)外包的質(zhì)量提出了建議。
中圖分類號:G254文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1003-1588(2014)08-0085-02
1采編業(yè)務(wù)外包出現(xiàn)的問題
1.1驗(yàn)收過程中條碼號(即財(cái)產(chǎn)號)不連續(xù)
書商加工人員在采訪模塊驗(yàn)收過程中圖方便,不使用“自動(dòng)分配財(cái)產(chǎn)號”。圖書一邊拆包,一邊貼條碼號,然后按貼好的條碼號對應(yīng)圖書的ISBN號上機(jī)錄入。有時(shí),一個(gè)區(qū)間的條碼號雜亂無章地分在圖書的幾個(gè)批次里,造成財(cái)產(chǎn)賬統(tǒng)計(jì)困難。
1.2MARC著錄不規(guī)范
圖書著錄是揭示圖書形式的主要手段,是將圖書的形式特征作最必要的記錄。也就是說應(yīng)該是客觀著錄,如實(shí)反映。
1.2.1010字段(國際標(biāo)準(zhǔn)書號)。精裝圖書的$b有時(shí)漏著錄。部分圖書的隨書光盤另有一個(gè)ISBN號,光盤的ISBN號時(shí)常被漏著錄。
1.2.2101字段(作品語種)。由中間語種翻譯成漢語的圖書,中間語種$b有時(shí)漏著錄。
例如:1011#$achi$beng$crus
2001#$a安娜·卡列尼娜$f[俄]列夫·托爾斯泰原著$g[英]F.約翰斯敦,[英] M.韋斯特縮寫$g范仲英譯
“$beng”被漏著錄。
1.2.3105字段(編碼數(shù)據(jù))。往往不能客觀著錄,甚至被忽略。
1.2.4200字段(題名責(zé)任說明)。分不清副題名、分輯題名。有時(shí)副題名($e)著錄成分輯題名($i),分輯題名著錄成副題名。
1.2.5225字段(叢編)與300字段(一般性附注)。著錄隨意性很大,叢書著錄在300字段,附注著錄在225字段。出現(xiàn)著錄混亂。
1.2.66—字段(主題分析塊 )。有的主題標(biāo)引不全面,主題標(biāo)引錯(cuò)誤或沒有主題標(biāo)引。
1.2.77—字段(知識責(zé)任塊)。責(zé)任者同時(shí)有個(gè)人名稱和團(tuán)體名稱的,團(tuán)體名稱常被省略。
1.3索書號分配不正確
索書號是圖書排架和查找圖書的依據(jù),索書號不正確會(huì)給圖書檢索帶來不便。
1.3.1分類錯(cuò)誤。外包加工編目人員對本館的專業(yè)特點(diǎn)不夠了解,對于一些交叉主題的圖書,不能夠按照本館的傳統(tǒng)習(xí)慣給出正確的類號。
1.3.2查重不嚴(yán)格。查重不嚴(yán)格,書次號的輔助區(qū)分號被加錯(cuò),所加的區(qū)分號前后不一致或不符合加區(qū)分號的規(guī)則等問題,造成同書異號、異書同號的問題。
1.3.3版次判斷有誤。如978-7-111-42910-4 《CATIA V5R20快速入門教程》 詹熙達(dá)主編。封面標(biāo)有“修訂版”,圖書在版編目(CIP)數(shù)據(jù)顯示:“CATIA V5R20快速入門教程/詹熙達(dá)主編.─3版(修訂本).─北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2013.6”,再仔細(xì)看發(fā)現(xiàn)“2013年7月3版第1次印刷”。這本書是第3版,可書商編目人員給的是第3版修訂本的書次區(qū)分號,顯然不對。圖書出版的不規(guī)范性也造成了判斷困難。
1.4集中與分散著錄處理不當(dāng)
在處理多卷冊書或叢書的時(shí)候,書商編目人員有時(shí)無法準(zhǔn)確判斷是分散著錄還是集中著錄。在著錄一套多卷冊書時(shí),有時(shí)用總題名做正題名;有時(shí)用分卷冊名做正題名,總題名則被做成了叢書名。導(dǎo)致一套多卷冊書或連續(xù)出版物常常存在著多條MARC數(shù)據(jù),有集中著錄的,也有分散著錄的,甚至在分散著錄時(shí)還會(huì)發(fā)生著錄格式不一致的情況。
2出現(xiàn)上述問題的原因分析
2.1書商加工人員的素質(zhì)
圖書館采編人員一般都經(jīng)過專業(yè)學(xué)習(xí)、業(yè)務(wù)培訓(xùn),取得相應(yīng)的資格證書,并有長期的工作經(jīng)驗(yàn),能熟練使用《中國圖書館分類法》《中國分類主題詞表》《漢語主題詞表》等相關(guān)專業(yè)工具書。而書商派來的加工人員通常經(jīng)過短期的簡單培訓(xùn)就上崗了。書商編目人員僅僅是套錄書商提供的MARC數(shù)據(jù),或者在其他書目數(shù)據(jù)庫中套錄。遇到需要原始編目的圖書,還得求助于書商總部專業(yè)做MARC數(shù)據(jù)的人員來完成。面對外文圖書他們更是無能為力,通常單獨(dú)挑出來由圖書館編目人員幫助分編。
2.2編目數(shù)據(jù)源
目前國內(nèi)也有一些書商或數(shù)據(jù)公司加入了中國高等教育文獻(xiàn)保障系統(tǒng)(China Academic Library & Information System,簡稱CALIS),但從CALIS聯(lián)機(jī)合作編目中心簡報(bào)來看,他們很少下載采用CALIS數(shù)據(jù),大多數(shù)據(jù)以自編為主,并且不能嚴(yán)格按照CALIS的標(biāo)準(zhǔn)來編目,因而造成了外包編目數(shù)據(jù)的質(zhì)量相對較差,如對有過外包經(jīng)驗(yàn)的圖書館進(jìn)行的調(diào)查顯示,85.33%的圖書館員對圖書供應(yīng)商提供的編目數(shù)據(jù)質(zhì)量較為擔(dān)憂,認(rèn)為數(shù)據(jù)質(zhì)量需要提高[1]。
2.3管理模式
書商對他們的圖書加工人員實(shí)行的是量化管理。有的書商每月給加工人員固定的底薪,規(guī)定加工人員每天的工作量,超額完成的部分再另發(fā)獎(jiǎng)金;而有的書商給加工人員的待遇是計(jì)件工資制,多勞多得,他們所加工圖書數(shù)量直接與工資收入掛鉤。相比之下,前一種如果超額太多,加工人員有被提高工作量指標(biāo)的顧慮,而后一種直接一味地追求數(shù)量。因而出現(xiàn)了部分書商加工人員重?cái)?shù)量而不重質(zhì)量的情況。
2.4各館傳統(tǒng)習(xí)慣的延續(xù)
許多圖書館都有自己一直延續(xù)下來的采訪規(guī)則、編目規(guī)則、書次號使用規(guī)則、典藏規(guī)則、《中國圖書館分類法》使用本等,這些都是傳統(tǒng)和歷史的積淀,需要在長期的工作實(shí)踐中不斷積累,不是外包加工人員一時(shí)半會(huì)兒能掌握的。況且,他們還要不斷適應(yīng)不同圖書館各自的規(guī)則。因而,外包加工人員出現(xiàn)各種質(zhì)量問題也是難免的。
朱穗:圖書館采編業(yè)務(wù)外包的探討朱穗:圖書館采編業(yè)務(wù)外包的探討3采編業(yè)務(wù)外包的質(zhì)量控制endprint
3.1選擇合適的外包加工模式
采編業(yè)務(wù)外包加工按加工場所來區(qū)分,一般有遠(yuǎn)程加工和到館加工兩種模式。遠(yuǎn)程加工模式是指書商通過遠(yuǎn)程訪問圖書館的計(jì)算機(jī)自動(dòng)化管理系統(tǒng),在異地完成圖書加工的模式。優(yōu)點(diǎn)是不占用圖書館的場地和設(shè)備,并能縮短運(yùn)作周期;缺點(diǎn)是圖書館審校人員只看到書目數(shù)據(jù),看不到實(shí)體圖書,有的錯(cuò)誤發(fā)現(xiàn)不了。到館加工模式是指書商派專門加工人員上門完成采編外包工作項(xiàng)目。缺點(diǎn)是圖書館必須提供加工場所和加工設(shè)備;優(yōu)點(diǎn)是便于監(jiān)督,便于指導(dǎo)。如此看來,為了更好地保證質(zhì)量,還是選擇到館加工模式比較好。
3.2保證加工人員的相對穩(wěn)定
采編外包加工人員隊(duì)伍的不穩(wěn)定,直接影響到圖書館的工作效率和外包加工質(zhì)量。目前各館都承擔(dān)了前期培訓(xùn)加工人員的任務(wù)。但書商的加工隊(duì)伍又具有很大的流動(dòng)性,許多書商的加工人員更替頻繁,有的書商短期內(nèi)甚至輪換幾批加工人員。每變動(dòng)一次人員,書目數(shù)據(jù)出錯(cuò)率就增高一次,雙方溝通加大,圖書館員還要重新投入精力培訓(xùn)指導(dǎo)新人,加大了圖書館的人力成本[2]。因此,穩(wěn)定的外包加工人員隊(duì)伍是保證質(zhì)量的基礎(chǔ)。
3.2.1合同約束。在與中標(biāo)書商擬訂合同時(shí),可明確規(guī)定為本館做采編外包加工人員要穩(wěn)定,人員數(shù)量要有保證,必須要有從事圖書館采編工作經(jīng)驗(yàn)的人來承擔(dān),以此來約束書商隨意換人的行為。
3.2.2培育外包加工隊(duì)伍。圖書招標(biāo)時(shí),各圖書館都對書商的經(jīng)營規(guī)模、技術(shù)水平、服務(wù)承諾、圖書采編加工隊(duì)伍配備等情況作出要求。但各個(gè)書商在實(shí)際操作中服務(wù)質(zhì)量還是有很大差別的。有的書商有自己的采編專業(yè)加工隊(duì)伍上門服務(wù)。但大部分書商都是由負(fù)責(zé)本地區(qū)的業(yè)務(wù)員就近找來的采編加工人員。這些加工人員有的隸屬某公司,有的則是自己單干的。圖書館可試行與多家中標(biāo)書商協(xié)議,綜合考慮人員配備、技術(shù)水平、服務(wù)質(zhì)量、業(yè)務(wù)熟練程度等,選擇一支信譽(yù)較好的加工隊(duì)伍,委托其采編加工。
3.2.3對圖書加工質(zhì)量進(jìn)行實(shí)時(shí)監(jiān)控。與采編外包加工人員的工作進(jìn)度保持一致,進(jìn)行實(shí)時(shí)監(jiān)控。還必須與書商及加工人員建立良好的溝通渠道及和諧的關(guān)系,只有這樣,才能讓他們及時(shí)了解圖書館的要求,并針對出現(xiàn)的問題立即提出解決方案[3],以便有效地解決問題。
采訪(驗(yàn)收)部分,必須對圖書的內(nèi)容、質(zhì)量負(fù)責(zé),剔除書商遺漏的不適合本館收藏要求的圖書及損壞的圖書,同時(shí),圖書財(cái)產(chǎn)賬要清晰;編目是檢查重點(diǎn),圖書館工作人員必須將編目數(shù)據(jù)對照圖書進(jìn)行全面檢查,對有問題的數(shù)據(jù)逐一詳細(xì)記錄,然后反饋給書商編目人員進(jìn)行修改,同時(shí)給他們補(bǔ)充相關(guān)的編目知識及本館的有關(guān)規(guī)則,修改完了再檢查,如此反復(fù)直至合格為止;對照本館的典藏規(guī)則,發(fā)現(xiàn)館藏地分配不正確的及時(shí)調(diào)整。經(jīng)過全面檢查一段時(shí)間后,可根據(jù)外包加工人員的加工質(zhì)量進(jìn)行不同程度的抽查。同時(shí)建立對外包加工人員的評價(jià)體系,從加工人員的從業(yè)資格、工作進(jìn)度、服務(wù)態(tài)度、出錯(cuò)率等方面評價(jià)。分析評價(jià)結(jié)果,列出重點(diǎn)監(jiān)控范圍。
4結(jié)語
在信息瞬息萬變的今天,讀者的需求時(shí)刻變化著。圖書館采編業(yè)務(wù)外包是提高圖書館工作效率的一個(gè)好方法,它能在一定程度上緩解圖書館人力與技術(shù)缺乏的困境,使集中在采編崗位的圖書館專業(yè)人才更多地投入于信息服務(wù)領(lǐng)域,為科研工作提供平臺(tái),促進(jìn)改革圖書館的核心業(yè)務(wù),提升圖書館的服務(wù)層次。
參考文獻(xiàn):
[1]楊淑瓊.我國高校圖書館業(yè)務(wù)外包與核心能力構(gòu)建研究[D].成都:四川大學(xué),2007.
[2]賈延霞,周榮.高校圖書館編目業(yè)務(wù)外包實(shí)踐的調(diào)查研究[J].圖書館工作與研究,2010(10):43-45.
[3]趙伯興,戴行德.論編目業(yè)務(wù)外包環(huán)境下的書目質(zhì)量控制[J].國家圖書館學(xué)刊,2008(4):79-81.
(編校:崔萌)endprint