姜丹
摘 要:在全球化的今天,中國和德國的交流日益增多。但中德文化間的差異給兩國的跨文化交流帶來了越來越多的沖突。為避免沖突,我們首先應(yīng)該熟悉兩種文化并探索其差異。本文首先介紹了霍夫斯泰德的文化維度理論,接著簡要闡述了集體主義與個體主義、權(quán)力距離、不確定性規(guī)避、事業(yè)成功與生活質(zhì)量,長期導(dǎo)向與短期導(dǎo)向這五個文化維度,并著重對比中德文化在這幾個維度上的差異,使人們理解文化差異,從而避免沖突,以提高人們的跨文化交流能力。
關(guān)鍵詞:霍夫斯泰德;文化維度;文化差異;跨文化交流
中圖分類號:G115 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-2589(2014)33-0139-02
引言
近年來,伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,中國和德國在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科學(xué)、教育等領(lǐng)域的溝通、交流與合作也愈來愈頻繁。但由于中德文化的差異,這種跨國界、跨民族、跨文化的交往卻引起了越來越多的沖突。并且這些沖突無論在中國還是在德國都引起了學(xué)者們的關(guān)注,因此引起這些沖突的文化差異也成為跨文化日耳曼學(xué)研究的熱點。
提到中德文化交流,人們立刻便會想到現(xiàn)任歐洲華人學(xué)會理事長、德中文化交流協(xié)會會長關(guān)愚謙先生。關(guān)先生與中德文化交流有著深刻的淵源,他的妻子海佩春也是一位德國作家、漢學(xué)家。這些年,海佩春把全部精力投入到寫作中,她與關(guān)先生共同完成了10本書的撰寫和翻譯工作,為中德文化交流搭橋獻(xiàn)策?!兜聡眿D中國家》是近年海佩春出版的一本專著,許多作家都給予此書高度評價。馮驥才說:“一些學(xué)者警告我們,未來的世界將要因文明的不同發(fā)生沖突乃至對決,本書的一對主人公卻用相互的愛否決了這種可怕的預(yù)言?!辫F凝評價說:“一雙‘德國媳婦的眼睛,誠懇、善意地觀察并眷顧著她的中國家。通篇客觀、率直又不乏幽默的語言,講述著兩種文化的相遇、試探、碰撞與融匯。”這本書以一個中國大家庭為背景,以自己的親身經(jīng)歷為敘述視角描寫了德國人眼中的中國、中國人、中國傳統(tǒng)和中國文化。展現(xiàn)了中德文化在家庭觀念、愛情觀念、等級觀念方面的差異及中德文化的沖突與調(diào)和等,為我們了解中德文化提供了很好的視角。因此本文以此書為例,以霍夫斯泰德的文化維度理論為工具,著重解釋中德文化在這五個維度上的差異。
一、霍夫斯泰德的文化維度理論
文化現(xiàn)象錯綜復(fù)雜,文化差異包羅萬象,要能較好地區(qū)分、比較兩種文化確實不是一件容易的事情。幸虧有那些對文化癡迷的學(xué)者們多年來孜孜不倦的研究,他們提出了區(qū)分文化差異的方法和維度,這樣,我們就可以從這些文化維度入手去分析文化間的差異了。本文作者選擇了具有重要影響的霍夫斯泰德文化維度理論從多方面、多角度地闡述中德文化差異。
目前,最具影響的文化理論是由荷蘭管理學(xué)者霍夫斯泰德提出的文化維度理論。在1968年和1972年,霍夫斯泰德針對IBM分布在40個國家和地區(qū)的11.6萬名員工進(jìn)行了兩次關(guān)于文化價值觀的調(diào)查,得到了大量數(shù)據(jù)。在對數(shù)據(jù)進(jìn)行分析總結(jié)的基礎(chǔ)上,他找出了能夠解釋導(dǎo)致文化差異的因素,并于1980年在《文化的后果》一書中發(fā)表了該研究的成果。他認(rèn)為可以用4個跨文化維度解釋不同國家間的文化差異:個體主義與集體主義,權(quán)力距離,不確定性規(guī)避,事業(yè)成功與生活質(zhì)量。10年后,霍夫斯泰德又重復(fù)了先前的研究,但這次研究對象包括了更多的國家和地區(qū),總數(shù)超過60。這次研究不僅再次證實了原先4個跨文化維度的存在,同時又發(fā)現(xiàn)了第5個維度,即長期導(dǎo)向與短期導(dǎo)向,該研究結(jié)果發(fā)表在他1991年出版的《文化與組織》一書中。
二、基于五個維度分析中德文化差異
下面我們以《德國媳婦中國家》為例,用霍夫斯泰德的文化維度理論來解讀中德文化差異。
(一)個體主義與集體主義
個體主義與集體主義指的是人們關(guān)心自己、個人目標(biāo)及群體、群體目標(biāo)的程度。個體主義文化強(qiáng)調(diào)“個人”,想的是個人的幸福,個人的追求和個人的利益。相反,集體主義文化強(qiáng)調(diào)“群體”,看重家庭式的觀念,人與人相互依賴的關(guān)系及對群體中其他成員的責(zé)任和義務(wù)。
在這一維度上,中國與德國相比是一個更傾向于集體主義的國家,這一特征在《德國媳婦中國家》中有多處體現(xiàn)。比如書中寫道:“我們住在德國,但是我總感到,愚謙的心永遠(yuǎn)懸在中國,他時時刻刻希望給中國多做點事,希望中國脫離貧困。為什么他不能夠多集中一些心思來改善我們在漢堡的生活呢?”[1]73在中國這種強(qiáng)調(diào)集體主義文化的國家,人們心中想的是“天下興亡,匹夫有責(zé)”,“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”等等。關(guān)先生同樣意識到自己作為祖國的一員,有責(zé)任和義務(wù)為祖國建設(shè)貢獻(xiàn)一份力量。而生活在強(qiáng)調(diào)個體主義文化中的德國人,首先想到的是為自己創(chuàng)造更為優(yōu)越的生活,追求個人的幸福生活。
另外,在關(guān)先生與海佩春登記的當(dāng)天晚上,宴請所有參加登記儀式的朋友到飯店用餐,可用餐之后,所有的中國人都不走,表示要到賓館去。海佩春很是不解,關(guān)先生解釋說,這是中國人的風(fēng)俗和禮節(jié),叫“鬧洞房”。這里明顯表現(xiàn)出中國人要與群體中其他成員分享一切的集體主義特征。這令德國人是難以想象的,這侵犯了別人的隱私,即使關(guān)系再親近也得留下私人空間??!
(二)權(quán)力距離
權(quán)力距離指的是一個社會中的人群對權(quán)力分配不平等這一事實的接受程度。接受程度高的國家,社會層級分明,權(quán)力距離大;接受程度低的國家,人和人之間比較平等,權(quán)力距離小。
在權(quán)力距離這一維度上,中國人比德國人的權(quán)力距離感要更高一些。中國被封建社會統(tǒng)治了數(shù)千年,“君君、臣臣、父父、子子”的等級觀念在人們心中早已根深蒂固。即使發(fā)展到現(xiàn)代社會,這種傳統(tǒng)的等級觀念仍然滲透到社會的各個層面,強(qiáng)調(diào)在家尊敬父母,在單位尊敬領(lǐng)導(dǎo),在學(xué)校尊敬師長,講求的是社會秩序及人與人之間的距離和等級。與中國不同的是,德國強(qiáng)調(diào)人人都享有平等的權(quán)利和義務(wù)。在私人生活、政治權(quán)利、學(xué)術(shù)討論和決策過程方面,人們講求平等,認(rèn)同個性平等和法律平等。而在中國的家庭中這種權(quán)力距離表現(xiàn)得很明顯,在關(guān)先生的家里,小輩們都要完全地尊敬從命于父親,這是他們家的傳統(tǒng)規(guī)矩,只有這個外國媳婦敢“頂嘴”,說出不同的看法。另外,權(quán)力距離的差距還表現(xiàn)在人們對稱謂的處理上。當(dāng)海佩春第一次見到關(guān)先生從美國留學(xué)歸來的兒子時,二人便直接用名字稱呼對方。在德國,家庭中的成員可以以名字直呼父母、長輩;而在中國有教養(yǎng)的家庭中,晚輩對長輩直呼姓名是絕對禁止的。
(三)不確定性規(guī)避
不確定性規(guī)避這一維度指的是對于不確定性和含糊性的容忍程度。生活在低規(guī)避程度國家的人們對不確定的事物有較高的容忍度和適應(yīng)能力,人們往往對模糊的指導(dǎo)語沒有怨言,即便沒有詳細(xì)的指令,也會自己去“悟”。相反,生活在高規(guī)避程度國家的人們比較注重尋求有序的社會系統(tǒng),會采取各種手段、措施減少不確定的因素,并要求對指令做出精確的要求,決不能含糊。
中國同德國相比,其民眾更能容忍不確定性。例如,在關(guān)先生的哥哥到德國期間,恰逢弟弟這段時間不在家,盡管德國弟媳對哥哥照顧得十分周到,可這段時間,他吃的卻很少,也消瘦了不少。海佩春經(jīng)常和哥哥一同去超市買東西,并問他喜歡吃什么,要不要買?但他總是回答用不著,為他買什么,也都被委婉拒絕了。這是為什么呢?因為德國和中國相比,規(guī)避不確定性程度較高。德國人說話直率、坦白,平時也喜歡十分明確的表達(dá);而中國人更傾向于模糊地表達(dá)自己的想法,不會直接說“是”或“否”。但德國弟媳根本不了解中德文化在這方面的差異,仍然按照德國式的思維行事,以為這些東西他真的不喜歡,這便是模棱兩可引起的誤會,是典型的中國人和德國人的誤會。
(四)事業(yè)成功與生活質(zhì)量
注重事業(yè)成功的文化強(qiáng)調(diào)物質(zhì)主義,重視工作績效,成長在這種文化下的人們競爭意識強(qiáng)烈,對生活的信念是“為工作而生活”。然而,注重生活質(zhì)量的文化強(qiáng)調(diào)個人生活質(zhì)量的水準(zhǔn),平等團(tuán)結(jié),重視人與人心靈上的溝通,人們的生活信念是“為生活而工作”。
中國文化和德國文化都比較追求事業(yè)成功。海佩春在書中寫道:“我發(fā)現(xiàn)這個民族的確非常勤勞敬業(yè),努力鉆研,愿意吃苦,和我們德國人有相像之處。這也是中國在這么短短幾十年能夠如此快速發(fā)展的原因之一吧!”但如今,德國這個追求事業(yè)成功追求物質(zhì)主義的國家愈來愈重視家庭和個人的生活質(zhì)量。在德國,每人每年享有至少24個工作日的帶薪休假,其中不包括雙休日和法定節(jié)假日,而中國的最低帶薪假期為10天。另外,為了鼓勵父親履行照顧孩子的責(zé)任,德國新政策規(guī)定,給新生兒父母中的一人12個月的有薪假期,如果申請這個有薪假期的是母親,那么父親還可以額外申請兩個月的“陪產(chǎn)假”。但中國人為了事業(yè)成功愿意付出更多,甚至可以忽略家庭和個人生活質(zhì)量。比方說恰逢上班時間,孩子生病了或妻子要生產(chǎn)了,許多人依然會堅守在工作崗位。因為這樣的行為會受到贊賞,中國社會一直贊賞那些通過自身努力奮斗而成就一番事業(yè)的人物。這本書中也表現(xiàn)出了中國社會強(qiáng)調(diào)事業(yè)成功導(dǎo)向的特征,例如,關(guān)先生的外甥女由于受“文化大革命”的影響,沒有受到很好的教育,后來通過自學(xué)參加高考,只可惜差幾分落榜了。但她不甘心做一名普普通通的工人,于是寫信給關(guān)先生希望她能夠到德國讀大學(xué),她希望好好讀書,將來為祖國效力。中國現(xiàn)在很多人仍有這種想法,認(rèn)為進(jìn)好的學(xué)校,念名牌大學(xué),出國留學(xué),才是通向事業(yè)成功之路。
(五)長期—短期導(dǎo)向
長期—短期導(dǎo)向這個維度指一個文化對傳統(tǒng)的重視程度,體現(xiàn)著一個文化是否愿意長期忠誠于傳統(tǒng)的、先前的思想和價值觀,表明了一個社會的決策是受傳統(tǒng)和過去發(fā)生事情的影響程度大還是受現(xiàn)在或?qū)淼挠绊懗潭却蟆iL期導(dǎo)向國家強(qiáng)調(diào)長期承諾,尊重傳統(tǒng),其核心價值是長遠(yuǎn)利益;短期導(dǎo)向的文化則不強(qiáng)調(diào)長期觀念、傳統(tǒng),而看重眼前利益,做事追求立竿見影的效果。
中國文化有強(qiáng)烈的長期導(dǎo)向;相反,德國文化有明顯的短期導(dǎo)向。例如,關(guān)先生家里在“文革”期間被抄時,他的兒子才十一歲,但他回到家的第一件事情就是把郭沫若先生寫給父親的兩幅字,送到了一個好朋友家里。后來,聽說好朋友的父親也被打成反革命,家也被抄了。慶幸的是,在他十幾年后回國,他的好朋友竟然告訴他,這兩幅字被保護(hù)了下來。從這件事情我們可以看出中國孩子對父輩、對中國傳統(tǒng)文化的尊重。此外,書中還提到,許多德國人指責(zé)中國的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),一些人確實試過針灸、中藥,但只是服了幾服藥,做了幾次針灸,見沒有取得立竿見影的效果,就立即給予否定。這反映了德國文化短期導(dǎo)向的特征。
三、結(jié)語
通過以上比較,我們對中德文化特征有了粗淺的了解,霍夫斯泰德的文化維度理論為我們提供了很好的工具,使我們能夠?qū)煞N文化中最重要的方面進(jìn)行比較,令我們在較短的時間內(nèi)可以比較準(zhǔn)確地了解和掌握兩個社會文化的基本特征。但由于文化的復(fù)雜性,借助一種理論并不能完全理解兩種文化,因此我們應(yīng)該在意識到兩種文化間存在差異的同時,繼續(xù)加強(qiáng)跨文化知識的學(xué)習(xí),進(jìn)而提升我們的跨文化交流能力。
參考文獻(xiàn):
[1]海佩春.德國媳婦中國家[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2010.
[2]陳曉萍.跨文化管理(第2版)[M].北京:清華大學(xué)出版社,2009.
[3]吉爾特·霍夫斯泰德.文化與組織:軟件心理的力量(第2版)[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2010.
[4]胡冰,張瑾.從文化維度視角解讀跨文化交流中的中西文化差異[J].河北學(xué)刊,2012(6):201-203.
[5]何明霞.文化維度理論視角下的文化差異性研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2011.