原一川,原 源,徐紅梅
(1.云南師范大學(xué) 外國語學(xué)院,云南 昆明 650550;2.云南大學(xué) 旅游文化學(xué)院,云南 麗江 674100)
世界英語視閾下高校英語專業(yè)改革新途徑
——以西部地方高校為例
原一川1,原 源1,徐紅梅2
(1.云南師范大學(xué) 外國語學(xué)院,云南 昆明 650550;2.云南大學(xué) 旅游文化學(xué)院,云南 麗江 674100)
英語全球化背景給高校英語專業(yè)辦學(xué)帶來了機(jī)遇和挑戰(zhàn),迎接挑戰(zhàn)化解困境的辦法是改革。西部地方高?;趨^(qū)域經(jīng)濟(jì)劣勢和地理優(yōu)勢因素的綜合考慮,努力尋求與南亞高校合作辦學(xué)的新思路,這是探索世界英語視閾下高校英語專業(yè)改革的新途徑,亦是對國家“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略號召的積極響應(yīng),具有應(yīng)用研究價值和理論建構(gòu)意義。
世界英語;英語類專業(yè);西部高校;南亞合作辦學(xué)
目前,外語教育改革的社會呼聲振聾發(fā)聵,外語教育與考試新規(guī)定陸續(xù)公布,外語教育與考試改革已成公眾熱議的話題,社會各方面倒逼外語教育改革的態(tài)勢已經(jīng)形成。由此,外語界的學(xué)者們紛紛撰文,分析英語類專業(yè)發(fā)展面臨的困境與挑戰(zhàn),并分別從專業(yè)內(nèi)涵建設(shè)、多元人才培養(yǎng)模式、學(xué)生創(chuàng)新能力培養(yǎng)、應(yīng)用能力提升、師資隊(duì)伍建設(shè)、教育教學(xué)管理等六個方面,探討英語類專業(yè)創(chuàng)新發(fā)展的途徑。[1][2]胡文仲認(rèn)為我們需要重新定位英語專業(yè)的教學(xué),做到培養(yǎng)層次、培養(yǎng)方式和培養(yǎng)目標(biāo)的多元化,培養(yǎng)創(chuàng)新型的英語專業(yè)人才,適應(yīng)國家和社會的多種需求。[3]筆者認(rèn)為,在我國西部地區(qū)加快融入“一帶一路”國家戰(zhàn)略規(guī)劃的大環(huán)境下,隨著中國—南亞合作的不斷深入,西部地方高校英語類專業(yè)應(yīng)該充分利用這一難得的機(jī)遇,與南亞高校舉辦合作辦學(xué)項(xiàng)目,尋求一條英語類專業(yè)改革的新途徑。
在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化以及英語世界化的背景下,在高校進(jìn)行英語多元文化教學(xué)和研究就顯得非常迫切和重要了。多元文化教育就是要尊重、理解和豐富文化多樣性,首先必須傳承本民族的文化,其次要欣賞鄰國人民的文化,最終鑒賞世界性的文化。但是,目前有四大主要問題困擾著高校英語專業(yè)教學(xué)改革:第一,缺乏要求明晰的大綱和課程設(shè)置;第二,沒有能夠滿足英語專業(yè)學(xué)生多元文化交際需求的教學(xué)內(nèi)容;第三,具有系統(tǒng)性和時代性的教材出版發(fā)行較少;第四,急待提高教師的英語多元文化素養(yǎng)。[2][3]相比東部地區(qū),西部地區(qū)由于經(jīng)濟(jì)和教育發(fā)展的滯后,西部地區(qū)地方院校英語專業(yè)面臨的問題和困難更多,改革任務(wù)也更加艱巨。以筆者所在的云南省為例,有16所本科大學(xué)設(shè)置英語類專業(yè),但高水平教師嚴(yán)重缺乏,表現(xiàn)在高職稱的教授數(shù)量少、獲得英語類博士學(xué)位的青年教師稀缺;僅有5所大學(xué)擁有英語類碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn),至今沒有英語類博士培養(yǎng)單位;生源入學(xué)高考英語成績十分不理想,考取985和211高校英語類碩士研究生的屈指可數(shù);英語學(xué)習(xí)環(huán)境較差,在云南工作、旅游、留學(xué)的英語國家人士少,還沒有形成操以英語為母語的社區(qū),等等。另外,西部地區(qū)因?yàn)榻?jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)的原因,大多數(shù)學(xué)生的家庭還相對貧困,不像東部地區(qū)學(xué)生的家庭能夠負(fù)擔(dān)留學(xué)英語國家,如美國、英國、澳大利亞、加拿大和新西蘭的學(xué)費(fèi)、差旅費(fèi)和生活費(fèi)用。
Kachru總結(jié)出了著名的英語三大同心圓理論。[4]同心圓的內(nèi)圈指代英語為母語或第一語言的國家,如英國、美國、加拿大、澳大利亞等;第一個外圍圈指代英語為第二語言或強(qiáng)勢語言的國家或地區(qū),如印度、新加坡、巴基斯坦、孟加拉、菲律賓、尼日利亞等,英語在這些國家的使用較為廣泛;第二個外圍圈指代英語作為外語的國家或地區(qū),如中國、俄羅斯、日本、埃及等,英語一般只在學(xué)習(xí)過程中或在與英語使用者交流時才會用到。伴隨全球化趨勢的不斷深入,如今的英語已不再被視為英美等“本族語”國家的特有語言,而成為一種由不同國家和民族所使用、表達(dá)不同文化的“世界英語”。文秋芳和俞希提出了實(shí)現(xiàn)英語國際化與本土化共存的“雙層英語”假設(shè),第一層面為英語共核,第二層面為本化英語,體現(xiàn)所有英語使用者的地域或文化特征。[5]Smith指出:“當(dāng)一種語言本質(zhì)上變得國際化時,它就不可能僅僅局限于表現(xiàn)一種文化,非英語本族語者也在使用英語向外國人解釋和討論他們自身的文化。”[6]
McKay指出,英語學(xué)習(xí)者的目的是為了使英語達(dá)到母語的能力水平。[7]此觀點(diǎn)可以理解為,第一,學(xué)習(xí)者的目標(biāo)是母語水平能力;第二,學(xué)習(xí)者可以獲得的語言輸入從深度和廣度上都多到足夠他們達(dá)到母語水平的能力。然而,實(shí)際情況是由于英語已經(jīng)成為世界英語,英語作為外語的學(xué)習(xí)者數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了英語母語者的數(shù)量。大部分情況下,英語外圍圈和外擴(kuò)圈國家中的相關(guān)人士使用英語時都是和非英語母語者進(jìn)行交流,他們同英語母語者以英語標(biāo)準(zhǔn)模式進(jìn)行交流的機(jī)會并不多。McKay認(rèn)為,一種世界語的最根本的特征是認(rèn)可說這種語言的人并不一定要發(fā)展到母語水平。[7]Kirkpatrick總結(jié)了世界英語的三點(diǎn)優(yōu)勢:第一,教師可以不被母語標(biāo)準(zhǔn)模式所限制,增強(qiáng)教師的信心;第二,課程的文化內(nèi)容將得到擴(kuò)展,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)世界英語時將同時學(xué)到不同的文化;第三,世界英語是所有人的財富,它也將靈活體現(xiàn)使用者的文化背景。[8]
相比東部地區(qū),經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)是西部地區(qū)及西部高校改革發(fā)展的劣勢。但是,西部高校英語類專業(yè)還擁有東部高校不可比擬的優(yōu)勢,這為西部地區(qū)高校英語專業(yè)辦學(xué)打開了一扇窗,為改革辦學(xué)方式提供了新途徑。
(一)南亞地區(qū)良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境
中國西部地區(qū)毗鄰南亞地區(qū)這一Kachru所劃分的外圍圈(英語為第二語言或強(qiáng)勢語的國家或地區(qū))。[4]南亞指亞洲南部地區(qū),介于東南亞與西亞之間。它東瀕孟加拉灣,西濱阿拉伯海,共有7個國家,其中巴基斯坦、印度、尼泊爾、不丹和克什米爾地區(qū)同中國相鄰,人口15億以上,使用210余種語言。[8]由于該地區(qū)曾經(jīng)是英國殖民地,英語便成為南亞第二語言或強(qiáng)勢語,具備了全方位學(xué)習(xí)英語的環(huán)境,英語不但是官方語言之一,而且還滲透到生活的方方面面。這是我國西部地區(qū),乃至內(nèi)地高校英語類專業(yè)建設(shè)可望不可即的。比如,在印度,英語的使用非常普遍,貫穿所有領(lǐng)域。英語已經(jīng)成為今天印度最重要的語言之一,無論是官方文件及各種媒體,還是日常生活和工作交流,英語無處不在。英語不僅是印度大中小學(xué)校開設(shè)的必修語言課程和教學(xué)語言,還是人們生活、學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)研究及工作的主要語言。與此同時,英語能力已是印度人在各行各業(yè)馬到成功的一個重要的敲門磚,是必不可少的素質(zhì)和條件。由于語言上的優(yōu)勢和英聯(lián)邦國家的認(rèn)同,較之南亞其他國家和地區(qū),印度人對西方主流國家的政治、經(jīng)濟(jì)、法律制度以及技術(shù)革新等信息更加熟悉,而這也成為印度人進(jìn)入西方主流社會的重要因素,成為印度立足于歐美服務(wù)外包市場和電腦軟件開發(fā)出口取得矚目成就的重要原因。[9]
(二)與南亞大學(xué)合作辦學(xué)的優(yōu)勢
《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010~2020年)》指出,要“開展多層次、寬領(lǐng)域的教育交流與合作,提高我國教育國際化水平。借鑒國際上先進(jìn)的教育理念和教育經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)我國教育改革發(fā)展,提升我國教育的國際地位、影響力和競爭力”,并且“鼓勵各級各類學(xué)校開展多種形式的國際交流與合作,辦好若干所示范性的中外合作學(xué)校和一批中外合作辦學(xué)項(xiàng)目,探索多種方式利用國外優(yōu)質(zhì)教育資源”。顯而易見,我國提升國際化辦學(xué)水平的重要戰(zhàn)略和措施無疑是中外合作辦學(xué)方式。筆者認(rèn)為,在世界英語視閾下的西部地方高校英語專業(yè)改革的新途徑,就是要乘我國中外合作辦學(xué)方興未艾之東風(fēng),利用與英語為第二語言或強(qiáng)勢語的國家或地區(qū)的南亞高校合作辦學(xué),希望以此辦學(xué)方式來解決西部高校面臨的英語學(xué)習(xí)環(huán)境較差、高水平英語類專業(yè)師資缺乏、學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)弱等問題,從而切實(shí)提高英語教學(xué)質(zhì)量,為國家培養(yǎng)合格人才。以到印度留學(xué)為例,其優(yōu)勢有如下五點(diǎn):
第一,性價比高。目前就全球范圍而言,留學(xué)印度的性價比是最高的。一般情況下,到印度的大學(xué)留學(xué),一年學(xué)費(fèi)為2000~2500美元,如果學(xué)生需要另外租房,每月100美元,再加上其他生活費(fèi)用,一年所需費(fèi)用總計為4000美元。[10]由于印度與中國西部地區(qū)毗鄰,這為彼此相互往來帶來了便利和實(shí)惠。以云南為例,赴印度飛機(jī)航程僅需2小時左右,往返機(jī)票費(fèi)一般不超過3000元人民幣。而西方國家的大學(xué)一般一學(xué)年的學(xué)費(fèi)至少需要1萬美元,所需生活費(fèi)也要1萬美元左右,乘坐飛機(jī)航行所需時間約7小時以上,往返機(jī)票費(fèi)至少需1萬元人民幣。由此可見,對于經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)的中國西部地區(qū)的一般家庭來講,西方國家的留學(xué)費(fèi)用確實(shí)顯得昂貴,要留學(xué)西方國家就比較困難。相比較而言,如單從經(jīng)濟(jì)承受能力來講,大部分家庭會選擇讓子女留學(xué)印度。以云南高校為例,凡是開設(shè)了東南亞、南亞語種的大學(xué)和高職高專,無一例外地都能順利實(shí)施整班或整年級赴東南亞、南亞國家進(jìn)行為期一學(xué)期或一學(xué)年的自費(fèi)留學(xué)項(xiàng)目,全省每年送出學(xué)生約為500名。
第二,教學(xué)質(zhì)量好。印度雖然硬件設(shè)施條件相對差一些,但大學(xué)教學(xué)質(zhì)量較高。許多大學(xué)在全球的排位靠前,計算機(jī)應(yīng)用、軟件開發(fā)、工商管理以及英語語言文學(xué)等專業(yè)享譽(yù)世界,所培養(yǎng)的畢業(yè)生普遍受到好評,供不應(yīng)求。
第三,師資力量足。印度高校的大多數(shù)教師都有留學(xué)歐美的經(jīng)歷并獲得博士學(xué)位,具有較高的學(xué)術(shù)和教學(xué)水平,在知識結(jié)構(gòu)上與世界先進(jìn)國家的教師水平保持同步,加之學(xué)校濃厚的學(xué)術(shù)氛圍和純正的學(xué)風(fēng),這進(jìn)一步促使學(xué)生刻苦學(xué)習(xí),精于專業(yè),早日成才。
第四,學(xué)歷國內(nèi)外認(rèn)可。由于印度是英聯(lián)邦國家,印度大學(xué)的學(xué)歷西方國家都認(rèn)可,這為需要轉(zhuǎn)學(xué)到西方其他國家深造的學(xué)生提供了極大的便利。
第五,留學(xué)生享受四免優(yōu)待。到印度留學(xué)的中國學(xué)生還能享受“四免”,即免托福、免雅思、免擔(dān)保、免入學(xué)考試。高中畢業(yè)生赴印度的大學(xué)攻讀學(xué)士學(xué)位,學(xué)制通常是三至四年;本科畢業(yè)生到印度攻讀碩士學(xué)位,學(xué)制往往是二到三年;碩士畢業(yè)生在印度攻讀博士學(xué)位,一般需要四到五年時間。[10]
第六,印式英語前景美好。隨著全球化的日趨發(fā)展,印度英語在世界英語變體中占有重要的一席之地,必將成為英語的一個重要分支。據(jù)一項(xiàng)調(diào)查顯示,[11]當(dāng)前印度有3.5億人能講英語,至少1億人精通英語。如果不考慮英語發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)與否,僅論講英語的人數(shù),印度使用英語的人數(shù)早已超過了英國和美國以英語為母語人數(shù)的總和。印度英語得到了一些西方主流圖書出版公司的承認(rèn)和推崇,有的還出版發(fā)行了印度英語短語詞典。甚至英國某著名語言專家在研究世界英語趨勢的文章里預(yù)言,“印式英語”將會成為全世界最流行、最普及的語言。[11]
當(dāng)然,需要說明的是,筆者不是倡導(dǎo)我們的學(xué)生必須學(xué)習(xí)印度英語。因?yàn)橛腥藫?dān)心印度英語會影響我們學(xué)生的部分發(fā)音,使他們好不容易學(xué)到的“標(biāo)準(zhǔn)英語”功虧一簣。面對這個問題,可做如下處理,即學(xué)生在大三階段才派出赴印度大學(xué)學(xué)習(xí)。這時,學(xué)生已經(jīng)過了語音關(guān),印度英語部分發(fā)音的負(fù)面影響減少到最低程度。
(三)南亞合作辦學(xué)的新模式
我國中外合作辦學(xué)存在四大模式。[12]筆者認(rèn)為,我國西部高校英語類專業(yè)與南亞國家中外合作辦學(xué)項(xiàng)目也可以效仿,具體模式為:
1.嫁接型
中外雙方簽訂合作辦學(xué)協(xié)議,確定人才培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)計劃和課程設(shè)置。通過“課程銜接”等跨校教育模式來組織項(xiàng)目實(shí)施。在具體實(shí)施過程中,雙方保持各自教學(xué)和管理的相對獨(dú)立性,項(xiàng)目通過互認(rèn)學(xué)分來完成。比如,采用2+1+1(一二年級在國內(nèi),三年級在國外,四年級回國學(xué)習(xí)),或者是2+2和3.5+0.5等學(xué)習(xí)方式。
2.移植型
分為整體移植與部分移植。整體移植指以外方的人才培養(yǎng)方案為主,全面實(shí)施外國高校的教育教學(xué)模式,引進(jìn)外方高校的教材、課程計劃、師資、考核標(biāo)準(zhǔn)等,并根據(jù)我國國情調(diào)整部分課程設(shè)置;部分移植是指接納外方的核心課程,外方派教師來國內(nèi)授課。移植型可以比較完整地按照國外大學(xué)的模式來培養(yǎng)人才,學(xué)生畢業(yè)后也能更快更好地適應(yīng)國際化的需要。
3.融合型
融合型是指中外雙方在項(xiàng)目實(shí)施過程中把我方的教學(xué)模式和國外合作學(xué)校的教學(xué)模式完全地融合在一起。教學(xué)理念、運(yùn)行機(jī)制、管理制度、課程體系設(shè)計、教材選擇和教學(xué)方法運(yùn)用等方面完全地相互吸收,優(yōu)勢互補(bǔ)、資源共享。融合型合作辦學(xué),一般授予中外大學(xué)雙學(xué)位或外方大學(xué)學(xué)位。
4.混合型
混合型是以上類型特點(diǎn)的綜合。在本碩博連讀的合作辦學(xué)項(xiàng)目中,碩士或博士階段通常直接赴外方大學(xué)深造,并頒發(fā)外方大學(xué)學(xué)位。
鑒于第二三種辦學(xué)模式可能會受限于政治、文化和體制差異,從而難以實(shí)施,筆者主張與南亞國家高校的合作可以先實(shí)踐第一種或第四模式,即移植型和混合型。待各方面條件成熟之時,再嘗試其他合作辦學(xué)模式。
合作辦學(xué)有利于整合與利用各種資源,使參與合作辦學(xué)的各個主體獲益。中外合作辦學(xué)已成為我國提升國際化水平的重要戰(zhàn)略和措施。對于我國西部地方高校英語類專業(yè)學(xué)生來說,與南亞國家高校合作辦學(xué)可以相對低的成本獲得外國學(xué)位或文憑,獲得與國際接軌的知識和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)就業(yè)的競爭力。因此,在世界英語的視閾下,促進(jìn)我國西部地方高校英語類專業(yè)與南亞高校合作辦學(xué),目的在于探索出一條自下而上的高等教育辦學(xué)體制多元化改革的新途徑,既培養(yǎng)復(fù)合型外語人才,同時培養(yǎng)具有人文素養(yǎng)、高水平語言能力及創(chuàng)新精神的多元化高端外語人才,適應(yīng)國家和社會可持續(xù)發(fā)展的需要,尤其能在我國“一帶一路”的國際合作戰(zhàn)略中發(fā)揮應(yīng)有的和積極的作用。
[1]文秋芳.英語類專業(yè)實(shí)踐多元人才觀面臨的挑戰(zhàn)與對策[J].外語教學(xué)與研究,2014,(1).
[2]仲偉合.英語類專業(yè)創(chuàng)新發(fā)展探索[J].外語教學(xué)與研究,2014,(1).
[3]胡文仲.試論我國英語專業(yè)人才的培養(yǎng)回顧與展望[J].外語教學(xué)與研究,2014,(1).
[4]Kachru,B.B(ed).The Other Tongue:English cross Cultures[C].Urbana and Chicago:University of Illinois Press,1982 -1992.
[5]文秋芳,俞希.英語的國際化與本土化[J].國外外語教學(xué),2003,(3).
[6]Smith,L.E.English as an International Auxiliary Language[J]. RELC(Regional English Language Center)Journal.V01.7,No. 2,1976.
[7]Mckay,S.Teaching English as an International Language[M]. Oxford:Oxford University Press,2002.
[8]Kirkpatrick,A.Chinese Pragmatic Norms and‘China English’[J].World Englishes,2002,21(2).
[8]百度.南亞[EB/OL].http://baike.baidu.com/linkurl,2015 -6-18
[9]陸彤.從印度的服務(wù)外包優(yōu)勢看我國大學(xué)英語教育[J].教育與職業(yè),2011,(8).
[10]百度.留學(xué)印度[EB/OL].http://www.baidu.com/s tn= baidurt&rtt.=/&bsst=,2015-6-18
[11]陳恒漢.從“時勢造”到“造時勢”:印度英語探究[J].中北大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2011,(5).
[12]馮晨昱.對我國高校中外合作辦學(xué)的思考[J].教育探索,2011,(1).
A New Approach to English M ajors Reform of Local Universities in W est China from the Perspective of W orld English:A Case Study of the Local Universities in W est China
YUAN Yi-chuan1,YUAN Yuan1,XU Hong-mei2
(1.School of Foreign Languages,Yunnan Normal University,Kunming 650500,Yunnan,China;2.Department of Foreign Languages,College of Tourism and Culture,Yunnan University,
Lijiang 674100,Yunnan,China)
English globalization has brought opportunities as well as challenges to English majors of colleges and universities,and the way tomeet the challenges is to reform.It is a new approach to the reform of English majors that local universities in West China are trying to have joint programs of English majors with South Asian universities based on their regional economic weakness and geographical advantage.It is also a positive response to the national strategy of“One Belt and One Road”and has research value and practical significance.
world English;Englishmajors;colleges and universities in West China;South Asia joint programs
H420
:A
:1006-723X(2015)09-0153-04
〔責(zé)任編輯:李 官〕
原一川,男,云南師范大學(xué)外國語學(xué)院教授,主要從事英語語言文學(xué)研究;原 源,女,云南師范大學(xué)外國語學(xué)院講師,主要從事英語語言文學(xué)研究;徐紅梅,女,云南大學(xué)旅游文化學(xué)院講師,主要從事英語語言文學(xué)研究。