• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      基于網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)的越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐探究

      2015-02-27 16:55:22莫賜珍侯尚宏
      關(guān)鍵詞:越南語(yǔ)微信學(xué)生

      莫賜珍 侯尚宏

      (廣西外國(guó)語(yǔ)學(xué)院東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院 廣西南寧 530222)

      基于網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)的越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐探究

      莫賜珍 侯尚宏

      (廣西外國(guó)語(yǔ)學(xué)院東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院 廣西南寧 530222)

      運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)進(jìn)行越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐是新穎的越南語(yǔ)學(xué)習(xí)模式,能彌補(bǔ)傳統(tǒng)課堂教學(xué)模式的不足,利用微信這個(gè)新型教學(xué)工具的特色功能進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐,能充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,豐富學(xué)生越南語(yǔ)學(xué)習(xí)的內(nèi)容,提高翻譯能力和更新知識(shí)儲(chǔ)備,使其真正成為信息加工的主體和越南語(yǔ)知識(shí)的主動(dòng)建構(gòu)者。但微信越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐仍然處在探索階段,應(yīng)在實(shí)踐的過(guò)程中及時(shí)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,適時(shí)調(diào)整思路,切實(shí)提高越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐的效果。

      微信越南語(yǔ)學(xué)習(xí)翻譯實(shí)踐

      在社會(huì)新媒體不斷發(fā)展的環(huán)境下,微信軟件因其低內(nèi)存、低流量、功能多元以及即時(shí)性、互動(dòng)性、廣泛性強(qiáng)的特點(diǎn)而受到廣大年輕人的歡迎,已經(jīng)成為大學(xué)生生活中不可或缺的一種社會(huì)交流工具和平臺(tái)。走在時(shí)代潮流前沿的大學(xué)生,經(jīng)常利用網(wǎng)絡(luò)微信來(lái)了解國(guó)家大事,學(xué)習(xí)英語(yǔ),但利用網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)來(lái)學(xué)習(xí)越南語(yǔ)還是鮮有的,因?yàn)樵侥险Z(yǔ)并不像英語(yǔ)那樣是個(gè)大語(yǔ)種,覆蓋面那么廣。為了跟上時(shí)代的步伐,為了激發(fā)學(xué)生自我學(xué)習(xí)越南語(yǔ)的積極性和主動(dòng)性,也為了給越南語(yǔ)學(xué)習(xí)者和愛(ài)好者提供一個(gè)有利于學(xué)習(xí)越南語(yǔ)的平臺(tái),本文試圖著手研究如何利用網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)來(lái)學(xué)習(xí)和翻譯越南語(yǔ),如何利用網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)從多個(gè)方面來(lái)了解越南的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史、風(fēng)土人情等,從而轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的有板有眼的學(xué)習(xí)模式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增加學(xué)生的越南語(yǔ)詞匯量,拓寬知識(shí)面,讓學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)微信學(xué)習(xí)越南語(yǔ)過(guò)程中提升自我、完善自我,最終達(dá)到全面學(xué)習(xí)越南語(yǔ)的目的。

      一、利用微信微刊平臺(tái)進(jìn)行越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐的特色功能

      微信(We Chat)是一款免費(fèi)即時(shí)通訊服務(wù)應(yīng)用程序,支持語(yǔ)音短信、視頻、圖片和文字的傳送,能夠?qū)崿F(xiàn)和特定群體的文字、圖片、語(yǔ)音的全方位溝通、互動(dòng)。用戶在微刊平臺(tái)中看到的某個(gè)精彩內(nèi)容(比如動(dòng)畫、歌曲、文章等),可以分享到微信朋友圈,與好友互動(dòng)。

      (一)微刊快速便捷的學(xué)習(xí)方式能有效彌補(bǔ)越南語(yǔ)傳統(tǒng)教學(xué)模式的不足。在傳統(tǒng)紙質(zhì)資料學(xué)習(xí)與固定課堂教學(xué)的條件下,學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)間、地點(diǎn)和內(nèi)容的安排都是非常有限、單一的。如今網(wǎng)絡(luò)微信的傳播速度快且涉及面廣,能夠給我們提供一個(gè)既便捷又高效的學(xué)習(xí)平臺(tái)。越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐與微信平臺(tái)聯(lián)結(jié)起來(lái)的學(xué)習(xí)模式,是未曾出現(xiàn)過(guò)的新穎的越南語(yǔ)學(xué)習(xí)模式,既跟上了社會(huì)發(fā)展的腳步,又順應(yīng)了當(dāng)今時(shí)代潮流,具有很重要的意義。

      (二)現(xiàn)如今越南語(yǔ)翻譯教學(xué)模式主要是教師通過(guò)講授,把陳舊、單調(diào)的翻譯教材內(nèi)容傳遞給學(xué)生,這種教師主導(dǎo)性過(guò)強(qiáng),而學(xué)生的主體性和積極性較弱的教學(xué)模式,容易使得學(xué)生出現(xiàn)普遍感到課堂知識(shí)枯燥,缺乏自我學(xué)習(xí)的積極性與主動(dòng)性,知識(shí)面狹窄的情況,而通過(guò)微信公眾平臺(tái)進(jìn)行翻譯實(shí)踐訓(xùn)練這種新穎模式可以有效避免出現(xiàn)此種情況。

      (三)微信公眾平臺(tái)可以實(shí)現(xiàn)充分利用零碎的時(shí)間進(jìn)行隨時(shí)隨地學(xué)習(xí),其便捷性顯而易見(jiàn)。微信特有的公眾平臺(tái)模塊,不限于文本傳輸,還能進(jìn)行圖片、文字、聲音、視頻等富媒體形式的傳輸,信息知識(shí)更新快,覆蓋面廣,能與時(shí)俱進(jìn),其時(shí)事性與趣味性顯著。另外,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)微信公眾平臺(tái),可以與微刊編譯工作人員互動(dòng)探討實(shí)時(shí)熱點(diǎn)、新現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)詞匯、專業(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯等的翻譯技巧問(wèn)題,互動(dòng)性強(qiáng)。

      二、基于網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)的越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐

      (一)基于微信的翻譯實(shí)踐意義

      傳統(tǒng)的翻譯課堂教學(xué)中,教師教授翻譯理論與技巧知識(shí),把陳舊、單調(diào)的教材內(nèi)容傳遞給學(xué)生,其專業(yè)課程安排多是按部就班、循規(guī)蹈矩、一成不變的,學(xué)生在學(xué)習(xí)中普遍感到課堂知識(shí)枯燥,學(xué)起來(lái)很吃力,學(xué)習(xí)的壓力很大。課堂課程的教授也難以因材施教,學(xué)生實(shí)踐、運(yùn)用機(jī)會(huì)少,純理論的講解難以調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和興趣,不利于學(xué)生自主學(xué)習(xí)和實(shí)踐能力的培養(yǎng)。隨著科技的發(fā)展,手機(jī)在大學(xué)生中得到廣泛的使用,因此,相對(duì)于傳統(tǒng)的按部就班的教學(xué)安排,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)可以實(shí)現(xiàn)充分利用邊角零碎時(shí)間進(jìn)行隨時(shí)隨地學(xué)習(xí)和翻譯實(shí)踐訓(xùn)練,扭轉(zhuǎn)教師向?qū)W生單向灌輸知識(shí),學(xué)生被動(dòng)地學(xué)習(xí)的灌輸式教學(xué)模式。

      (二)利用微信進(jìn)行翻譯實(shí)踐的可行性

      微信作為一種新潮的通訊娛樂(lè)工具,能夠滿足大學(xué)生對(duì)新鮮事物的嘗試與追求,其本身的功能可以滿足大學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)、社交娛樂(lè)和通訊等需求,因此,微信這種社會(huì)性網(wǎng)絡(luò)服務(wù)備受大學(xué)生的青睞,微信已成為大學(xué)生日常生活中不可或缺的一部分。網(wǎng)絡(luò)微信為學(xué)生提供大量的翻譯教學(xué)資源,學(xué)生可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)情況和能力,自主開(kāi)展翻譯學(xué)習(xí)與實(shí)踐,還可利用網(wǎng)絡(luò)提供的相關(guān)信息,提高對(duì)文本的進(jìn)一步理解。微信平臺(tái)把越南語(yǔ)學(xué)習(xí)變成了快樂(lè)休閑的體驗(yàn),學(xué)生天天可以接收各種各樣的越南語(yǔ)共享資料,還可以根據(jù)自身興趣隨意閱覽、暢游其中。因此,通過(guò)微信公眾平臺(tái)進(jìn)行越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐是可行的。

      (三)基于微信的翻譯實(shí)踐訓(xùn)練的實(shí)施

      以廣西外國(guó)語(yǔ)學(xué)院東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院2012級(jí)越南語(yǔ)本科班的學(xué)生作為網(wǎng)絡(luò)微信翻譯實(shí)踐對(duì)象,實(shí)施微信翻譯實(shí)踐訓(xùn)練。

      微信翻譯實(shí)踐訓(xùn)練主要有兩個(gè)形式:關(guān)注“中越交流圈”、“中國(guó)-東盟中心”、“越南語(yǔ)資訊”等微刊,每天閱讀一定量的中越譯文;利用這些微信公眾平臺(tái),每個(gè)星期進(jìn)行一定量的翻譯實(shí)踐,并投稿發(fā)表。

      成立多個(gè)微刊越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐小組,進(jìn)行一次面授導(dǎo)學(xué),介紹微信及使用方法,然后關(guān)注“中越交流圈”、“越南語(yǔ)翻譯”等微信公眾平臺(tái),最后提出微信翻譯實(shí)踐方式與要求。教師作為總翻譯指導(dǎo),與由中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)(CRI)和北部灣之聲廣播電臺(tái)(BBR)創(chuàng)辦的微刊進(jìn)行溝通聯(lián)系,并推薦翻譯好的文章。根據(jù)“中越交流圈”微刊平臺(tái)的要求,各翻譯實(shí)踐小組利用課余時(shí)間,進(jìn)行內(nèi)容多樣化的翻譯實(shí)踐,例如政治新聞翻譯、經(jīng)濟(jì)新聞翻譯、美文賞析、漫畫翻譯、越南流行歌歌詞翻譯、視頻廣告翻譯、幽默小品翻譯、演講稿翻譯等,各翻譯組成員可以互相討論、學(xué)習(xí)和監(jiān)督,最終的翻譯實(shí)踐成果向微刊投稿發(fā)表。

      三、基于微信的越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐的優(yōu)點(diǎn)

      (一)微信分散的碎片式學(xué)習(xí)方式提高了越南語(yǔ)學(xué)習(xí)效率

      對(duì)于現(xiàn)在大多數(shù)的學(xué)生來(lái)說(shuō)是離不開(kāi)手機(jī)的,能實(shí)現(xiàn)微信隨時(shí)隨地地使用,伸手可及的便捷性,碎片化的時(shí)間得以充分利用,輪流分組利用課余時(shí)間進(jìn)行翻譯實(shí)踐的方式,亦不耽誤其他課程的學(xué)習(xí)時(shí)間。彌補(bǔ)了傳統(tǒng)課堂授課學(xué)習(xí)按部就班的不足之處,體現(xiàn)了零碎時(shí)間的價(jià)值,有效地提高了越南語(yǔ)學(xué)習(xí)效率。

      (二)微刊輸出的多樣信息豐富了越南語(yǔ)學(xué)習(xí)內(nèi)容

      微信公眾平臺(tái),能一對(duì)多傳播,信息高達(dá)到率,能實(shí)現(xiàn)和特定群體的文字、圖片、語(yǔ)音的全方位溝通與互動(dòng),微刊以多樣的形式輸出的有關(guān)越南的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、風(fēng)土人情等多方面的知識(shí),閱讀越南語(yǔ)的興趣被調(diào)動(dòng)起來(lái)的同時(shí)學(xué)生也能學(xué)習(xí)到更豐富的越南語(yǔ)知識(shí),更專業(yè)和更地道的越南語(yǔ)翻譯類文章。

      (三)微刊實(shí)踐翻譯訓(xùn)練激發(fā)學(xué)習(xí)積極性及提高了翻譯能力

      以微刊作為翻譯實(shí)踐平臺(tái),學(xué)生在翻譯時(shí)會(huì)更有使命感和莊重感,在保持原文意思的基礎(chǔ)上也會(huì)力求更完美的表述和修辭,不像平時(shí)對(duì)待課后練習(xí)翻譯那樣草率。通過(guò)不斷地練習(xí)與實(shí)踐,學(xué)生的翻譯水平也得到了大大的提高。當(dāng)學(xué)生翻譯的作品能夠在微刊發(fā)表,并附注他們的名字的時(shí)候,學(xué)生就會(huì)產(chǎn)生成就感和榮譽(yù)感,學(xué)習(xí)的積極性也隨之得到激發(fā)。

      (四)微信平臺(tái)可更新教師和學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備

      微信作為一個(gè)海量信息資料庫(kù),是大學(xué)生獲取信息的重要途徑。教師或?qū)W生每天打開(kāi)微信,就可了解越南的時(shí)事新聞動(dòng)態(tài),欣賞越南美文,傾聽(tīng)越南語(yǔ)歌曲,觀看越南電影等,拓展了教師和學(xué)生的視野,從中吸取了大量越南語(yǔ)文化知識(shí),豐富了越南語(yǔ)和相關(guān)知識(shí)儲(chǔ)備。此外,學(xué)生通過(guò)微信了解越南動(dòng)態(tài),學(xué)習(xí)越南語(yǔ)翻譯會(huì)覺(jué)得比較輕松,從而增強(qiáng)學(xué)習(xí)的積極性和自信心。

      四、基于微信的越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐需注意的問(wèn)題

      (一)注意以贊揚(yáng)鼓勵(lì)的方式多激勵(lì)學(xué)生

      對(duì)于沒(méi)有過(guò)太多真正翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生,他們主要的翻譯知識(shí)和內(nèi)容最主要的都是來(lái)自于課堂老師的教授,如果真正參與到微刊的翻譯實(shí)踐當(dāng)中,他們的實(shí)際翻譯水平還是非常有限的,在翻譯實(shí)踐過(guò)程中他們會(huì)遇到很多困難,自身存在的問(wèn)題也會(huì)凸顯出來(lái),因此需要更多的表?yè)P(yáng)來(lái)鼓勵(lì)他們堅(jiān)持下去。

      (二)注意翻譯理論和實(shí)踐相結(jié)合

      學(xué)生在翻譯實(shí)踐過(guò)程中常常忽視課堂上老師教授的翻譯理論和技巧,從而會(huì)給翻譯過(guò)程帶來(lái)更多困難,甚至?xí)霈F(xiàn)“鉆牛角尖”的情況。所以,在利用網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)進(jìn)行越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐過(guò)程中,應(yīng)注意強(qiáng)調(diào)如何把課堂翻譯技巧、理論運(yùn)用到實(shí)踐中,恰當(dāng)?shù)亟y(tǒng)籌好兩者的關(guān)系。

      (三)注意培養(yǎng)師生和學(xué)生之間的互動(dòng)交流的習(xí)慣

      教師可以通過(guò)微信發(fā)送文本、音頻、視頻等與學(xué)生進(jìn)行翻譯上的互動(dòng)和交流,學(xué)生在翻譯學(xué)習(xí)過(guò)程中也可以隨時(shí)給教師留言提問(wèn),學(xué)生之間也可經(jīng)常進(jìn)行交流與溝通,這樣才能有利于翻譯水平的提高,但每個(gè)學(xué)生都有自己的性格特點(diǎn),有的內(nèi)向寡語(yǔ),有的活潑開(kāi)朗,也有的時(shí)而內(nèi)向時(shí)而開(kāi)朗。在進(jìn)行翻譯實(shí)踐的過(guò)程中,內(nèi)向的同學(xué)喜歡獨(dú)自完成翻譯任務(wù),少與他人交流翻譯中存在的問(wèn)題和翻譯技巧,對(duì)于沒(méi)有翻譯經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生來(lái)說(shuō),缺乏溝通討論的翻譯實(shí)踐是難以有較大進(jìn)步,翻譯實(shí)踐訓(xùn)練過(guò)程中要有意識(shí)地培養(yǎng)相互交流討論的習(xí)慣。

      五、結(jié)語(yǔ)

      越南語(yǔ)翻譯水平的提高并不能一蹴而就,還需要更多的學(xué)習(xí)和實(shí)踐才能有真正的很大提高。但恰當(dāng)?shù)乩靡磺锌煞g實(shí)踐的機(jī)會(huì)和一切可利用的方式手段,尤其是互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)來(lái)進(jìn)行翻譯實(shí)踐訓(xùn)練,將能夠極大地提高學(xué)生的翻譯水平?;谖⑿牌脚_(tái)翻譯實(shí)踐訓(xùn)練作為一種新穎的越南語(yǔ)學(xué)習(xí)模式,能充分發(fā)揮學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的主動(dòng)性、積極性與創(chuàng)造性,使其在越南語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中真正成為信息加工的主體和越南語(yǔ)知識(shí)的主動(dòng)建構(gòu)者?,F(xiàn)今,微信平臺(tái)越南語(yǔ)教學(xué)仍然處在探索階段,各方面的問(wèn)題還未完全顯露,隨時(shí)關(guān)注學(xué)生實(shí)踐的動(dòng)態(tài)與效果,適時(shí)地調(diào)整策略,方能運(yùn)用好網(wǎng)絡(luò)微信這個(gè)便利的平臺(tái),提高越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐效果。

      [1]羅雁文.開(kāi)放教育??朴⒄Z(yǔ)微信教學(xué)的實(shí)踐與探索——以《商務(wù)交際英語(yǔ)》課程教學(xué)為例[J].開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,34(11):132-133.

      [2]孫麗莎,張政.“微信”在外語(yǔ)第二課堂教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].高教研究,2014,(378):238-239.

      [3]焦艷會(huì).淺議微信對(duì)當(dāng)代大學(xué)生的影響[J].傳承,2013,(9):138-139.

      莫賜珍(1992-),女,廣西北海人,廣西外國(guó)語(yǔ)學(xué)院東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院12級(jí)越南語(yǔ)學(xué)生。

      廣西壯族自治區(qū)教育廳2014年自治區(qū)級(jí)大學(xué)生創(chuàng)新訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目 “網(wǎng)絡(luò)微信平臺(tái)越南語(yǔ)翻譯實(shí)踐訓(xùn)練”階段性研究成果,項(xiàng)目編號(hào):201413830001.

      侯尚宏(1984-),女,廣西桂平人,廣西外國(guó)語(yǔ)學(xué)院東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院講師,亞非語(yǔ)言文學(xué)碩士。研究方向:越南語(yǔ)教學(xué)和越南語(yǔ)言文化。

      猜你喜歡
      越南語(yǔ)微信學(xué)生
      納蘇彝語(yǔ)越南語(yǔ)親屬稱謂特征及其文化內(nèi)涵異同研究
      趕不走的學(xué)生
      微信
      漢語(yǔ)經(jīng)歷體標(biāo)記“過(guò)”及其在越南語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)形式
      學(xué)生寫話
      學(xué)生寫的話
      現(xiàn)代漢語(yǔ)與越南語(yǔ)存在句否定形式與情態(tài)特征的比較研究
      微信
      微信
      微信
      宝清县| 阿拉尔市| 安徽省| 武义县| 平山县| 江川县| 朝阳区| 渭源县| 称多县| 轮台县| 封丘县| 天门市| 社旗县| 城步| 民丰县| 澜沧| 镇宁| 台北县| 尉犁县| 竹山县| 宝应县| 封开县| 乡城县| 津南区| 湘潭县| 兴化市| 阿克| 独山县| 抚宁县| 白山市| 资源县| 沁源县| 扶绥县| 达拉特旗| 阿克苏市| 淮北市| 大埔区| 大冶市| 柏乡县| 沙河市| 横山县|