• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      基于文本的批評性話語分析及對英語學(xué)習(xí)者的啟示

      2015-03-18 22:32:30王麗威
      湖北科技學(xué)院學(xué)報 2015年2期
      關(guān)鍵詞:非西方批評性篇文章

      王麗威

      (安徽工程大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)

      基于文本的批評性話語分析及對英語學(xué)習(xí)者的啟示

      王麗威

      (安徽工程大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)

      一直以來,我國教育界并沒有重視培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)者的批判閱讀能力,導(dǎo)致我國英語學(xué)習(xí)者并沒有以一種客觀、正確的批判性眼光認識西方文化的優(yōu)勢以及英語全球化趨勢。本文主要介紹了批評性話語分析理論的基本概念,并且以批判性話語分析方法來分析英語學(xué)習(xí)者較為常見的英語文本,從而說明英語語篇蘊含的權(quán)力話語,進而呼吁廣大英語教育者以及英語學(xué)習(xí)者應(yīng)高度重視批判性閱讀意識的培養(yǎng)。

      英語;學(xué)習(xí)者;文本;批評性話語分析;啟示

      近年來隨著經(jīng)濟全球一體化進程的不斷推進,英語作為一種全球通用語言,其重要性越來越突出,社會越來越需要具有較高英語技能的人才,因此現(xiàn)代英語學(xué)習(xí)者越來越多。對于英語學(xué)習(xí)者而言,不僅需要掌握扎實、深厚的英語語法知識以及英語知識應(yīng)用技能,同時應(yīng)學(xué)習(xí)、掌握英語學(xué)習(xí)策略,了解跨文化交際知識,不斷提高英語知識綜合應(yīng)用能力。但是,目前我國英語教育基本上都是采用傳統(tǒng)的“灌輸式”教學(xué),這種教育模式下以教師為中心,學(xué)生處于被動接受的地位,學(xué)習(xí)效率相對較差。批評性話語分析(CDA)主要是在語言學(xué)的基礎(chǔ)上結(jié)合多門學(xué)科研究成果,采用多種語言分析手段深入分析意識形態(tài)和語言之間的內(nèi)在關(guān)系。在英語文本中采用CDA,可以引導(dǎo)學(xué)生以批判性的視角閱讀文本,深入了解英語文本的潛在權(quán)力話語,這對于提高英語學(xué)習(xí)者的英語綜合運用能力具有極其重要的現(xiàn)實意義。近年來,國內(nèi)外學(xué)者關(guān)于CDA的研究越來越多,下面筆者主要對英語文本進行批評性話語分析,并且總結(jié)了幾點啟示。

      一、批評性話語分析

      關(guān)于批評性話語分析(CDA)一詞,最早源自《語言與控制》一書,由英國語言學(xué)家Fowler等人提出。文本在CDA框架下被視為一種社會實踐的方式,因此文本的分析強調(diào)研究產(chǎn)生文本的文化語境以及社會語境。Fairclough就CDA提出了3個論點:(1)使用語言可改變話語,也可促進社會變革;(2)語言在社會文化環(huán)境下,和權(quán)力關(guān)系、宗教信仰、價值觀念等相互影響、相互作用;(3)語言本質(zhì)上屬于社會實踐的一種形式,是一種永恒的社會秩序介入力量,通過多個角度來反映現(xiàn)實,然后以再現(xiàn)意識形態(tài)對社會進行操作和影響。其次,F(xiàn)airclough還提出了在理論以及方法上,CDA需要遵循的幾點原則:(1)CDA應(yīng)關(guān)注社會問題;(2)話語屬于社會和文化的一種重要構(gòu)成要素;(3)話語應(yīng)該反映某種權(quán)力關(guān)系;(4)話語分析的本質(zhì)應(yīng)在于解釋;(5)語篇和社會之間是一種間接關(guān)系;(6)話語是一種意識形態(tài)工具;(7)話語應(yīng)該存在一定的歷史關(guān)聯(lián)性;(8)CDA是一種社會行動。

      話語是一種社會實踐語言,而語言實踐主要是由社會所決定。實際上,語言本質(zhì)上也是社會行為表現(xiàn)之一,社會、權(quán)力、政治、文化、意識形態(tài)、歷史等諸多因素都會限制語言的表達。由此可見,批評性話語分析主要是通過分析語言,從而對社會、現(xiàn)實、歷史、政治、文化、秩序、意識形態(tài)、制度、權(quán)力等各方面進行研究控制。和其他分析方法最大的區(qū)別在于,批評性話語分析不單單是一種理論方法,同時也是一種研究方法,不僅會對某一種特定語境下的文本進行描述和說明,同時也會解釋文本產(chǎn)生的原因及過程。這一點對于英語學(xué)習(xí)者的文本閱讀和學(xué)習(xí),提高英語學(xué)習(xí)者的自主學(xué)習(xí)能力以及文學(xué)欣賞能力都具有極其重要的現(xiàn)實意義。

      二、批評性話語分析的主要方法

      很多英語學(xué)習(xí)者在“英語熱”的學(xué)習(xí)語境下開始慢慢減弱了對于本民族文化的自豪感,常常會抱著一種自卑的心態(tài),過分夸大英美文化以及英語的地位及其優(yōu)越性,這不利于英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)。追根究底,實際上主要是因為在英語教育的過程中,英語教師以及英語教材編寫者都無意識的成為了英語學(xué)習(xí)者文化以及語言劣勢強化、復(fù)制的隱性角色,導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)者并不能準(zhǔn)確、深入地找準(zhǔn)英語語篇真正蘊含的權(quán)力話語,這樣在涉及到國家利益、社會利益、個人利益等問題時,他們往往無法正確判斷是非。

      為了進一步深入分析批評性話語,本文主要以1992年美國一位著名作家——哈維·薩博斯基出版的一本書,《通訊技術(shù)革命:過去,現(xiàn)在,未來》中“The Telecommunication Revolution”這篇文章作為研究對象,通過批評行話語對文本進行分析。選擇這篇文章作為研究分析對象的主要原因包括以下幾點:(1)這本文章目前已經(jīng)被入選到“十一五”國家級規(guī)劃教材中的內(nèi)容,也即是第二版《新視野大學(xué)英語》中,具體被安排在第4冊的第4單元。基本上都是我國國內(nèi)本科院校的大二學(xué)生學(xué)習(xí),因此教育營銷范圍較廣,具有一定的研究價值。(2)這篇文章全文總字數(shù)為925個字,屬于一般短篇文本,這樣更適合進行話語微觀分析。(3)這篇文章將東西方進行明確分割,而且對于東方國家文化以及科技抱有蔑視態(tài)度,意識形態(tài)偏見非常強烈,是進行批評性話語分析的典型代表作。

      如果在學(xué)習(xí)這篇文章時,并沒有進行批評性話語分析,基本上不會看出這篇文章內(nèi)容的欺騙性。充分揭示這篇文章隱藏的權(quán)力關(guān)系,分析話語和社會之間的內(nèi)在關(guān)系,可以使廣大英語學(xué)習(xí)者深刻體會到這篇文章背后隱性的西方文化霸權(quán),告誡學(xué)習(xí)者們千萬不能因此而蒙蔽,進而提高英語學(xué)習(xí)者的批評性話語分析能力。

      三、英語文本實例分析

      目前,大多數(shù)學(xué)者研究CDA主要從“詞匯分析”、“引用分析”、“語義分析”等三個方面作為切入點。下面筆者也主要從這3個視角對“The Telecommunication Revolution”這篇文章進行話語分析。

      1.詞匯分析

      一般,語言生產(chǎn)者在選擇詞匯產(chǎn)生語言的過程中,不僅會表露出自己的內(nèi)心想法、情感和思維,同時也會將某種意識形態(tài)植入話語中。本文主要借助Antconc詞頻統(tǒng)計軟件分析這篇文章的引用情況,將并無實際意義虛詞剔除后,統(tǒng)計出了10個最高頻率單詞,分別是Eastern(2)Western(3)advanced(3)China(4)countries(6)Technology(6)United States/American(s)(7)wireless(8)phone(12)telecommunication(16)。由此可見,出現(xiàn)最高頻率單詞是telecommunication,其次,wireless、phone也是出現(xiàn)頻率較高的單詞,同時“systems”、“fiber”、“digital”以及“l(fā)ines”等密切相關(guān)的單詞也常常出現(xiàn)。

      這篇文章的關(guān)鍵詞是“電信”,在科技領(lǐng)域中,這種詞匯屬于一般詞匯,因此并沒有其他特別的傳遞意義。但是其他高頻詞可以劃分為非西方以及西方代表詞匯,其中代表西方的詞匯主要包括“Western”、“ advanced technologies”、“Western”等,代表非西方詞匯主要包括“the developing world”、“the Eastern world”以及“places where were deaf anddumb”等。因此,從詞匯角度分析,這篇文章的主要內(nèi)容是:由美國為代表的一些西方發(fā)達國家掀起了這場電信革命,這次“通訊革命”為相對落后、貧窮以及發(fā)展中的非西方國家?guī)砹恕案R簟?,積極的引導(dǎo)“非西方”國家快速走向“康莊大道”。

      2.引用方式分析

      比如在文章的第一段有一處,例1:“By installing optical fiber ……directly into the information Age.”

      在文章的第二段也有一處,例2“Modern communications…… over countries stuck with old technology.”

      在文章中的第三段有一處,例3“These countries lack ……between technologies,”says one export.

      在文章中的第四段中,例4“The problem is……from the 1930s.”

      在文章中的第六段,例5“Telecommunication is ……a top financial center.”

      從文中列舉引用方式分析,不難看出,例1、2、3主要引用的是專家評論,而4、5兩處主要引用的是新聞報道。這些引用話語都會使讀者產(chǎn)生這樣的意識形態(tài),也就是發(fā)展中的國家應(yīng)該大力引進、購買西方先進國家研發(fā)的高科技通訊技術(shù)。但是在引用的方式方面,作者針對專家評論引用以及新聞報道采用了截然不同的兩種策略,對于專家評論引用,作者主要采用間接引用或者直接引用的方式,并未明確表明出引用的出處,這種引用方式其實可靠性不高,實際上這些話語是作者進行適當(dāng)改寫之后的結(jié)果。而對于新聞報道引用,作者采用了間接引用、直接引用或者媒體報道等多種方式,雖然作者在引用時標(biāo)注了話語引用來源,但是并不是非常具體,因此話語的可靠性也存在諸多疑點。但是,這篇文章混合使用這兩種類型引用方式時,常常會導(dǎo)致讀者容易忽視這兩者的差異,錯誤的認為這兩種引用方式的可靠性處于同一等級,甚至有的學(xué)者認為第2種引用的可靠性更高,具有強有力的事實證據(jù)。這是因為相對于一些不知名的專家而言,媒體報道的影響力往往更大。

      作者在文章中采用不同的引用方式,主要是為了構(gòu)建一些帶有偏見性傾向的意識形態(tài),如“西方國家比較先進,而非西方國家發(fā)展比較落后”,又比如,“西方國家研發(fā)的通訊技術(shù)更加高科技,拯救了通訊技術(shù)發(fā)展滯后的非西方國家?!边@些意識形態(tài)的灌輸,會導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)者盲目的崇拜西方先進國家,對本國發(fā)展抱有懷疑、失望的心情。

      3.語義分析

      在建構(gòu)意識形態(tài),進行權(quán)力爭奪中,語義表達是一種非常重要的手段。筆者主要采用了Van Dijk提出的“視角選擇”以及“前提預(yù)設(shè)”兩個方面討論、分析這篇文章的語義,從而深入揭露這篇文章中的權(quán)力關(guān)系,深入理解文本。

      (1)視角選擇

      在話語意義形成過程中,視角選擇起著極其重要的作用,通過對說話者描述行動以及事件的角度進行研究,可以大體上判斷說話者當(dāng)時的態(tài)度、立場、觀點以及價值判斷等信息。單詞或者單句可以體現(xiàn)出話語中的視角,而文本也可以描述行為者以及行為者的行為。比如,例1,在第4段中有這樣一句話,“still,there's little dispute……of the problem.”例2,第5段中有這樣一句話,“Compare that ……available.”例3,在第11段中,有這樣一句話,“For countries……on the information superhighway.”在例3中可以看出,作者好像在給非西方落后發(fā)展國家勾畫一副非常美好的發(fā)展藍圖,但是卻可以掩蓋了一些事實,那就是西方國家向非西方國家以不平等的條件輸出先進的高科技技術(shù),從而獲取巨額利潤,嚴重侵犯了非西方國家的自身利益。

      例1、例2中,作者描述了中國和俄羅斯兩個國家,當(dāng)時正處于蘇聯(lián)解體后期,俄羅斯進入經(jīng)濟衰退階段,整個國家的實力非常弱,正如文中所言,“l(fā)oser”、“be stuck in”、“a rusting antique”、“scratch”、“pump”、“barely”等,這些詞匯都帶有強烈的厭惡、譏諷意思。而中國在長達20多年的改革開放后雖然已經(jīng)取得了一定的發(fā)展,積累了一些財力,但是作者在文中采用了“advantage”、“pour”等阿諛詞匯表達了中國迫切需要通過購買這些高科技來獲取更高的利潤。這也是譏諷中國科技發(fā)展的落后。

      (2)前提預(yù)設(shè)

      說話者在話語中可以通過提前預(yù)設(shè)的方式,使聽話者和說話者雙方都共同擁有“共有知識”,并不需要具體或者特別解釋、說明?;蛘咭部梢灶A(yù)設(shè)偽裝有些知識或者信息是有的聽話者本來不應(yīng)該了解或掌握的。通過暗設(shè)框架的方式使聽話者在這個地方感到困惑。這樣做的主要目的是為了能夠構(gòu)建屬于自己的權(quán)力話語。比如,例1,在文章中的第4段有這樣一句話,“There is little dispute that…”。例2,在文章中的第11段有這樣一句話,“For countries that have lagged behind for so long….”這兩句話都是該段的首句,而在這兩處,作者提前設(shè)置了一個看似毫無爭議的前提框架。在例1中,作者提出,“通訊技術(shù)對于輸贏方的判斷起著決定性的作用”。在例2中,作者提出,發(fā)展中的國家想要獲得跨越式的發(fā)展,大力發(fā)展通訊技術(shù)是最好的途徑和手段。作者在開篇就為讀者設(shè)置了這樣的前提,進而使下文產(chǎn)生的所有討論以及總結(jié)都順理成章,但是實際上,事實并非如此。英語學(xué)習(xí)者在預(yù)設(shè)前提的語境下,往往會被誤導(dǎo)、蒙蔽,順著錯誤的思維思考、分析,因此想要推翻文章的結(jié)論,首先應(yīng)證明這種預(yù)設(shè)前提的錯誤,這就要求文本閱讀者具備CDA 意識。

      通過分析文本,作者主要夸大了西方發(fā)達國家的發(fā)展,譏諷、蔑視發(fā)展相對落后國家的文化以及科技,然而卻忽視了西方先進國家掠奪原材料、不公平貿(mào)易、發(fā)動侵略戰(zhàn)爭等方式才獲得發(fā)展的事實,因此從這點上分析西方文化也是需要進行批判的。西方文化不能獨占話語權(quán),英語學(xué)習(xí)者必須意識到這一點,以批判性的眼光看待西方文化以及西方國家的發(fā)展,這就要求英語學(xué)習(xí)者不斷加強自身的CDA意識。

      [1]李戰(zhàn)子.話語的人際意義研究[M].上海:上海外語教育出版社,2012.

      [2]唐麗萍.英語學(xué)習(xí)者閱讀立場之批評話語分析及其啟示[J].外國語,2010,(3):62~66.

      2095-4654(2015)02-0116-03

      2014-11-28

      教育部人文社科青年項目“美國的宗教外交及其對中國的影響——以《國際宗教自由報告》為例”階段性成果(12YJC730012);安徽工程大學(xué)優(yōu)秀青年人才基金重點項目“積極話語分析與批評話語分析之互補性研究”(2013RZR015ZD);安徽工程大學(xué)青年基金科研項目“基于語篇視角的中英政治語篇異質(zhì)分析”(2010YQ026)

      H319

      A

      方式的不同選擇,可以決定在預(yù)設(shè)的討論框架中,誰可以說話,說話分量以及說話內(nèi)容等,從而對說話討論的內(nèi)容進行操控、討論,而對話語的認知結(jié)果是對受眾影響最大的因素。尤澤順認為,在表達權(quán)力關(guān)系以及意識形態(tài)中,引用是一種非常重要的手段。關(guān)于引用方式的種類有很多種,但是引用的目的基本上都是為了使受眾能夠接受說話者想要表達的意識形態(tài)。在“The Telecommunication Revolution”這篇文章中,作者引用很多話語來突出表現(xiàn)先進西方國家比較先進的通訊技術(shù)設(shè)備優(yōu)勢。

      猜你喜歡
      非西方批評性篇文章
      非西方區(qū)域主義身份下的上合組織創(chuàng)新:定位、演進與限度
      理論觀察(2022年8期)2022-05-30 08:40:37
      “非西方”話語分析的新途徑
      青年生活(2019年8期)2019-09-10 23:55:32
      如何做好現(xiàn)代能源經(jīng)濟這篇文章
      能源(2018年4期)2018-05-19 01:53:55
      張培基譯本《故都的秋》批評性分析
      從發(fā)現(xiàn)問題到反思歷史——歷史學(xué)科批評性思維
      如果你感到迷茫,不妨讀一下這篇文章
      淺談英文報刊的批評性分析
      非西方弓弦樂器的音樂傳統(tǒng)與傳承保護
      北方音樂(2016年5期)2016-02-03 10:44:38
      空間的維度(從一維多十維)
      Can cognitive dissonance methods developed in the West for combatting the ‘thin ideal’ help slow the rapidly increasing prevalence of eating disorders in non-Western cultures?
      竹山县| 东阳市| 舟山市| 井冈山市| 武清区| 时尚| 河源市| 当阳市| 都匀市| 云阳县| 华坪县| 万山特区| 扶风县| 永福县| 宁国市| 邵东县| 广水市| 南木林县| 陵川县| 临漳县| 班玛县| 太谷县| 湾仔区| 宾阳县| 寿光市| 通渭县| 北票市| 固原市| 公安县| 栖霞市| 郎溪县| 股票| 金溪县| 利辛县| 互助| 潍坊市| 佛冈县| 镶黄旗| 南和县| 淮滨县| 湘西|