劉梅
(湖南郵電職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南長沙410015)
高職英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入研究
劉梅
(湖南郵電職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南長沙410015)
【摘要】文章對高職院校英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入進行了深入研究。文章首先分析了高職學(xué)生英語文化知識學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀,繼而介紹了高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的原則,最后重點闡述了高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的有效途徑,以期能提高高職英語教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。
【關(guān)鍵詞】高職;英語教學(xué);文化;導(dǎo)入
語言是人類社會生活中不可或缺的一部分,而語言的學(xué)習(xí)又是與文化密不可分的。在人文環(huán)境下,語言不可能是一種純凈物,而必須是文化環(huán)境影響下的產(chǎn)物。語言是文化的載體,又是文化的一部分,特定的語言總是根植于特定的文化土壤中。因此,語言的學(xué)習(xí)必須也是文化的學(xué)習(xí)。
在英語教學(xué)中,雖然人們一直在關(guān)注和研究相關(guān)問題,但語言和文化的這種關(guān)系一直未能得到足夠的重視。尤其是在高職院校中,由于片面強調(diào)語言的技能性,而忽略了其學(xué)習(xí)過程中的文化積累。似乎學(xué)生只要進行了聽、說、讀、寫等相關(guān)訓(xùn)練,掌握了語音、詞匯、語法等相關(guān)知識,進而能通過A級考試就可以了。而實際上由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學(xué)習(xí)和用英語進行交際中學(xué)生會屢屢出現(xiàn)歧義、語用失誤迭出的現(xiàn)象。這樣既不能滿足學(xué)生在實際工作崗位中對英語的需求,更不能使學(xué)生在實際語境中恰當(dāng)?shù)剡M行英語交流。因此,在高職英語教學(xué)中,必須進行文化導(dǎo)入,使學(xué)生真正能夠?qū)W好英語,用英語進行涉外交際。
大部分高職學(xué)生由于他們的學(xué)習(xí)目標(biāo)不明確,學(xué)習(xí)方法不夠科學(xué),學(xué)習(xí)態(tài)度也不夠端正,導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)普遍較差。尤其是在英語文化知識積累方面更是欠缺明顯。
1.1課前學(xué)習(xí)
在學(xué)習(xí)新課之前,教師會要求學(xué)生進行預(yù)習(xí),但是學(xué)生由于缺乏學(xué)習(xí)的主動性,往往會敷衍老師甚至對教師的要求直接無視,不予理會。再者多數(shù)教師只是要求學(xué)生讀讀單詞、課文,做一做課前練習(xí),學(xué)生則會更加沒有學(xué)習(xí)的興趣。
1.2課中學(xué)習(xí)
在高職院校的英語課堂教學(xué)中,教師往往只重視
英語語言知識的教學(xué)而忽略了文化知識的傳授。他們更多地關(guān)注書本,極少進行課外知識的延伸。因此,學(xué)生往往會覺得學(xué)習(xí)氣氛沉悶、無趣,繼而產(chǎn)生厭學(xué)心理。文化知識背景的缺失,也就造成學(xué)生缺少跨文化交際的能力。
1.3課后學(xué)習(xí)
課后要學(xué)生進行主動的英語學(xué)習(xí)對高職院校的學(xué)生來說同樣是很難做到的。由于大多教師僅僅要求學(xué)生對語言知識進一步鞏固,學(xué)生就只會被動地完成教師布置的作業(yè),而不會去拓展相關(guān)的文化知識。
造成這樣一些現(xiàn)狀的原因,一是在高職院校中,英語作為基礎(chǔ)課程,教學(xué)課時數(shù)相對較少,而教學(xué)內(nèi)容較多,教師連完成基本的教學(xué)大綱的要求都覺得課時數(shù)不夠,則無法兼顧更多文化知識的傳授。再則,部分教師的教學(xué)觀念還是停留在傳統(tǒng)教學(xué)模式下,沒有一套完整的文化教學(xué)導(dǎo)入知識體系,則無法建立起知識加文化的教學(xué)模式。此外,高職院校的學(xué)生也往往專注于專業(yè)課知識的學(xué)習(xí),希望在畢業(yè)時能找到合適的工作,對英語學(xué)習(xí)的重視程度不夠,不愿花很多精力來學(xué)習(xí)英語。
面對這種狀況,在今后的英語教學(xué)中,教師必須立足現(xiàn)狀,激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,增加文化知識的導(dǎo)入,切實培養(yǎng)高職學(xué)生對文化的敏感性,增強其文化知識的積累。在文化知識的學(xué)習(xí)中,讓學(xué)生感受到英語語言的魅力和英語學(xué)習(xí)的樂趣。
注重文化教學(xué),其目的在于讓學(xué)生能夠?qū)W習(xí)和了解在一定文化背景下的語言知識,提高學(xué)生跨文化交際的能力。因此,在進行文化導(dǎo)入時,必須要有一定的原則。而針對高職學(xué)生的實際情況,教師在教學(xué)中必須遵循以下原則。
2.1適度性原則
做任何事情都講究“度”,太“過”則會產(chǎn)生很多問題。在英語教學(xué)中,文化的導(dǎo)入是為了促進學(xué)生的語言學(xué)習(xí),它不是單獨的教學(xué)活動,因此,教師在教學(xué)中一定要掌握分寸,堅持語言教學(xué)為主,文化教學(xué)為輔,避免把語言課變成整堂的文化教授課。也絕不能本末倒置,給學(xué)生增加很多額外的文化學(xué)習(xí)壓力,這樣反而會令他們產(chǎn)生厭學(xué)心理,使其學(xué)習(xí)語言的積極性下降。
2.2實用性原則
英語文化知識范圍廣,內(nèi)容多,教師應(yīng)該在導(dǎo)入過程中進行有效篩選,有針對性地進行教學(xué)設(shè)計,所選的文化知識應(yīng)該密切聯(lián)系學(xué)生的日常交際情況,要合理利用相關(guān)的文化知識對學(xué)生進行相應(yīng)的職業(yè)文化滲透,使其具有實用性。這樣才能真正激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,培養(yǎng)學(xué)生運用文化知識的動力。
2.3對比性原則
在教學(xué)中,教師應(yīng)該把中西文化進行對比,通過對比母語和目標(biāo)語,使學(xué)生發(fā)現(xiàn)中西文化的差異,這樣,學(xué)生在了解本民族社會習(xí)俗的基礎(chǔ)上,又充分理解了其它民族的風(fēng)俗習(xí)慣,在這個過程中,學(xué)生的文化鑒賞能力得到了提高,教師可以指導(dǎo)學(xué)生取其精華,去其糟粕,在兩種文化的對比中感受、思考、進步。
2.4階段性原則
在教學(xué)中,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的語言知識水平來選擇文化教學(xué)的內(nèi)容,循序漸進地進行文化知識的滲透。在文化教學(xué)的初期,教師可以側(cè)重介紹一些簡單而有趣的文化知識,如飲食文化,風(fēng)土人情等。在學(xué)習(xí)了一段時間之后,再講解一些更深層次的文化知識,如宗教信仰、經(jīng)濟政治等。這樣,學(xué)生才不會感覺學(xué)習(xí)過程很吃力。
在高職院校的英語教材中包含了很多不同的話題,其中蘊含了豐富的西方文化知識,涉及到了西方英語國家的生活方式、價值觀念等社會生活中的各個層面。在英語教學(xué)中,教師必須選取適當(dāng)?shù)耐緩綄Τ霈F(xiàn)的文化現(xiàn)象有選擇性地進行導(dǎo)入,以使學(xué)生掌握地道的語言和得體的表達。
3.1課前導(dǎo)入
文化知識的導(dǎo)入不是一蹴而就的,教師可以引導(dǎo)學(xué)生在課前開展相關(guān)活動,進行文化知識的最初了解,使學(xué)生對于課堂上將要接觸到的文化知識有一個初步的認識。
3.1.1資料收集
對于課本中將要出現(xiàn)的比較容易的背景知識,教師可以要求學(xué)生在課前進行相關(guān)資料的收集,可以把學(xué)生分成若干小組,在組長的帶領(lǐng)下,查找資料,收集整理,這樣,在進行課堂教學(xué)時,學(xué)生對于將要出現(xiàn)的背景知識已經(jīng)有了一定的了解,學(xué)習(xí)起來勢必會事半功倍。而那些比較難的文化知識則可以讓學(xué)生先課后自由了解,然后教師在課堂上進行講解。
3.1.2詞匯拓展
文化知識不僅包括文化背景知識,其中還涉及到詞匯文化。在此,教師可要求學(xué)生在課前進行詞匯拓展,羅列出所涉及到的文化詞匯,了解將要學(xué)習(xí)單詞的文化內(nèi)涵,以備上課時有針對性地學(xué)習(xí)。
3.2課中導(dǎo)入
在課堂上,教師可以引導(dǎo)學(xué)生使用各種有效方法進行文化知識導(dǎo)入,從而進行文化知識的有效積累。課中導(dǎo)入是文化導(dǎo)入的重點。
3.2.1背景知識
高職教材中的文化背景知識涵蓋了人與人、人與社會、人與自然等各個方面,非常注重文化內(nèi)涵。教師應(yīng)圍繞單元主題,介紹相關(guān)文化知識,展示不同文化的思維模式,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識和能力。
例如在開學(xué)之初,教師可以讓學(xué)生觀看美國總統(tǒng)奧巴馬在美國學(xué)校開學(xué)典禮上發(fā)表的演講,讓學(xué)生比較中美教育理念的異同。同時引導(dǎo)學(xué)生思考,學(xué)生開學(xué)時,本國國家元首專門為學(xué)生們發(fā)表全國演講,這原本應(yīng)該是一件值得肯定,學(xué)生們也應(yīng)該十分歡迎的事情。但為什么在美國,這卻成為了一次爭議事件,甚至引來了許多批評和抵制。學(xué)生們在觀看之后,通過比較,就能深刻地感受到東西方文化的差異,從而更好地理解政治與教育之間的關(guān)系。
再如,結(jié)合相關(guān)主題單元,教師可以讓學(xué)生觀看英國廣播公司(BBC)制作的教育紀(jì)錄片《我們的孩子足夠堅強嗎?中式學(xué)?!菲危小皣?yán)苛”的中國教師與“搗蛋”的英國學(xué)生相遇,引發(fā)一系列沖突與矛盾。沒有看完的部分可以讓學(xué)生課后觀看。觀看后,可以在課堂上引導(dǎo)學(xué)生討論中外基礎(chǔ)教育的差異,討論兩種教育方式各自的利弊,從而讓學(xué)生更好地理解教育的意義。
3.2.2詞匯文化
詞匯是文化信息的載體。同一詞匯由于受到不同歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣的影響,會有不同的文化內(nèi)涵。英語詞匯的文化內(nèi)涵十分豐富,它反映了英美社會生活的方方面面,包括政治、社會、傳說、典故、顏色、動物等。了解了這些詞匯的文化內(nèi)涵,將有助于在跨文化交際中跨越文化和語言差異的鴻溝,提高學(xué)生理解和使用英語的能力,從而更好地進行英語學(xué)習(xí)和交流。
例如,與《圣經(jīng)》有關(guān)的詞匯是英語學(xué)習(xí)中的一大重點內(nèi)容。一個民族的宗教文化信仰會給它的文化打下深深的烙印。西方人大多信仰基督教,希臘神話和《圣經(jīng)》是西方文化的源泉。美國有位詞匯教授曾經(jīng)說過,難以想像一個沒有讀過圣經(jīng)的人能夠?qū)W好英語。《圣經(jīng)》中的故事廣為流傳,形成了大量的習(xí)語,使英語的口語和書面的表達得到豐富。因此,在進行詞匯教學(xué)時,一定要多給學(xué)生講授相關(guān)知識典故,這樣學(xué)生才能在遇到scapegoat替罪羊(代人受過的人)、Judas kiss(猶大之吻)、Achilles’heel(致命傷)等時,明白其真正的含義。
3.2.3多媒體材料
在有條件采用多媒體教學(xué)的高職院校,教師可以充分利用現(xiàn)代化的設(shè)備進行文化導(dǎo)入。教師可以運用ppt課件,在其中加入相關(guān)圖片、視頻、音頻材料,或者直接剪輯相關(guān)多媒體材料播放,使學(xué)生更加直觀、生動地理解文化知識。在豐富知識的同時,通過多媒體表現(xiàn)形式,吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
比如,在教授求職相關(guān)主題單元時,給學(xué)生播放電影《當(dāng)幸福來敲門》片段,讓學(xué)生體會創(chuàng)業(yè)的艱辛,體會You got a dream, you gotta protect it.(如果你有夢想的話,就要去捍衛(wèi)它。)的深刻含義。讓學(xué)生真正體會到,無論生活如何地困窘,都不應(yīng)該忘記對生活的熱愛與追求,我們的奮斗將決定我們所追求的生活。這不僅僅是美國夢的實現(xiàn),只要我們努力奮斗,幸福終會敲響我們的門。繼而教師可以引導(dǎo)學(xué)生討論什么是美國夢,以及它與中國夢的異同。在文化的碰撞中,學(xué)生的思想必會閃耀出智慧的火花。
3.3課后導(dǎo)入
教師應(yīng)該充分利用大學(xué)生的閑暇課余時間,讓學(xué)生在課后也進行適量文化知識的吸收。
3.3.1課外閱讀
教師可以推薦給學(xué)生一些閱讀材料,可以是英美文學(xué)作品、報刊雜志、精選故事、詩歌等。讓學(xué)生在課后進行閱讀。閱讀的材料必須難易適中,適合高職學(xué)生。此外,盡量讓學(xué)生帶著目的閱讀??梢圆贾靡恍┱n后作業(yè),比如讀書心得等。讓學(xué)生有閱讀的動力而非泛泛而讀。
3.3.2影視欣賞
課堂上教師所播放的音頻、視頻材料很多時候只能是精選的片段。在課后,可以要求學(xué)生繼續(xù)看完其余部分,并完成思考習(xí)題。另外,教師可推薦學(xué)生觀看其它一些相關(guān)影視作品,進一步拓展文化背景知識。
3.3.3選修課程
在有條件的學(xué)院,可以開設(shè)一些與人文素養(yǎng)、英美文化有關(guān)的選修課程供學(xué)生學(xué)習(xí)。比如英美電影賞析、英美文化概況、英美報刊選讀、英美詩歌賞析等。讓真正有興趣的學(xué)生有一個學(xué)習(xí)英美文化的平臺,提升他們的文化修養(yǎng)。
3.3.4第二課堂
教師可以在學(xué)院組成英語協(xié)會,繼而引導(dǎo)協(xié)會組織相關(guān)活動,充分利用第二課堂拓展學(xué)生的文化知識。這些活動可以是英語演講比賽、英語閱讀競賽、英文歌曲演唱比賽、英語戲劇比賽、圣誕晚會、新年晚會、文化藝術(shù)節(jié)等。在這些活動中,注意文化知識的融入,讓學(xué)生在或輕松、或有趣的氛圍中,潛移默化地接受英美文化的熏陶。
語言與文化是一個統(tǒng)一體,兩者相輔相成。不同的國家與民族由于社會習(xí)俗、歷史傳統(tǒng)、生活方式等的差異,必然造成之間的文化差異,而這又會進一步反映到語言上。因此,語言的學(xué)習(xí)必須有文化的導(dǎo)入。在高職英語教學(xué)中,我們必須針對學(xué)生的特點,按照
高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求,采取行之有效的方法,充分利用好語言和文化的特殊關(guān)系,用語言來傳播文化,用文化來提升語言,使學(xué)生真正學(xué)好英語,學(xué)通英語,以滿足社會對高職人才的英語需求。
【參考文獻】
[1]高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求[Z].教育部高教司,2000.
[2]楊冬梅.論文化導(dǎo)入在高職英語教學(xué)中的作用[J].齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報,2013(6).
[3]丁薇.高職英語教學(xué)中不同層次的文化導(dǎo)入實證研究[J].海外英語,2015(1).
[4]林芳.文化差異與高職英語教學(xué)文化導(dǎo)入方法研究[J].湖南稅務(wù)高等??茖W(xué)校學(xué)報,2014(3).
[5]曾凡貴.大學(xué)英語教學(xué)研究新得[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009.
On culture leading-in in English teaching in higher vocational colleges
LIU Mei
(Hunan Post and Telecommunication College, Changsha, Hunan, China 410015)
Abstract:This paper studies the culture leading-in in English teaching in higher vocational colleges. It first analyzes the current situation of the culture leading-in, and then introduces some principles. In the end, it mainly discusses the effective ways for culture leading-in so as to improve the English teaching quality and cultivate the students' cross-cultural communication ability.
Keywords:higher vocational colleges; English teaching; culture; leading-in
[作者簡介]劉梅(1972-),女,浙江海鹽人,湖南郵電職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,碩士,研究方向:英語教育。
[基金項目]本文系湖南郵電職業(yè)技術(shù)學(xué)院2015年度院級課題“高職英語閱讀教學(xué)中的跨文化意識能力培養(yǎng)研究”階段性成果(課題編號:2015BZ05)。
[收稿日期]2015-09-15
【中圖分類號】H319
【文獻標(biāo)識碼】A
【文章編號】2095-7661(2015)04-0093-04
【doi:10.3969/j.issn.2095-7661.2015.04.025】