宮 婕
(遼寧師范大學(xué) 文學(xué)院,大連 116081)
?
【語言文學(xué)】
《文心雕龍》中“麗”之發(fā)微
宮 婕
(遼寧師范大學(xué) 文學(xué)院,大連 116081)
以“麗”為線索,將劉勰提到的雅麗、清麗等詞整理為五個風(fēng)格群,一為雅麗,是對文藝作品的最高評價;二為清麗,強調(diào)文藝創(chuàng)作的清新感,順應(yīng)自然;三為巧麗、夸麗、綺麗、辯麗,說明錘煉語言的必要性;四為弘麗、壯麗、偉麗,除了“賦”這種文體在形式上容易形成場面弘大之感外,更重視內(nèi)容上的壯闊深沉;五為縟麗、淫麗、詭麗、靡麗,辨證中庸的看待,強調(diào)語言修飾的適度,準(zhǔn)繩是“情”。
雅麗;清麗;縟麗;文采;適度;
劉勰在《文心雕龍》中多次按時間順序從虞舜至齊,梳理品評各時代的作家作品,善用“麗”字,經(jīng)統(tǒng)計,全書“麗”字凡五十六見,根據(jù)前后文理解其意可分為五類:一、附著。凡兩見,分別為“以垂麗天之象”(《原道》)和“譬如草木,根干麗土而同性”(《通變》);二、系。一見,“宗廟有碑,樹之兩楹,事止麗牲”(《誄碑》);三、成對,成雙。凡四見,全部見于《麗辭》,指駢麗之辭;四、用來形容人的才氣、才能?!拔褐?,氣爽才麗”(《樂府》);五、好,美麗,華麗。凡四十八見,全部用來形容作家作品風(fēng)格,是本文的重點論述對象,這些“麗”字單獨使用,從程度上由低到高分別譯為好,美麗,華麗,與其他形容詞結(jié)合即組成了雅麗、朗麗、佳麗、清麗、淫麗、巧麗、縟麗、夸麗、偉麗、弘麗、靡麗、詭麗、壯麗、綺麗、辯麗、新麗。本文擬以“麗”為線索,將劉勰提到的雅麗、清麗等詞整理為五個風(fēng)格群,以此闡述劉勰的“文麗”觀。
“圣文之雅麗,銜華而佩實”(《征圣》);“虞夏質(zhì)而辯,商周麗而雅,楚漢侈而艷”(《通變》)。劉勰注重文采,這在《序志》中已借攀采彩云,夸贊自然界紋飾韻律的渾然天成而表達(dá)無遺,所以他評價的文學(xué)作品,最基本的是要符合“麗”,然而只寫得華美的作品遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠達(dá)到“楷?!钡某潭?,劉勰又提出了“雅”,要達(dá)到“雅麗”,才能是極致,這就是經(jīng)典之書,圣人的遺文,即孔子的言論或孔子編訂過的書籍,如《詩經(jīng)》、《易經(jīng)》、《春秋》等。“雅”即“雅正”,規(guī)范的、文雅高尚義,所謂“典雅者,镕式經(jīng)誥,方軌儒門者也”(《體性》)典雅,是從經(jīng)書中化用而來,與儒家著作比肩的,將“雅麗”的標(biāo)準(zhǔn)概括出來就是要華麗有文采同時又要注重不能浮夸,要“文質(zhì)”并重,“銜華而佩實”;真情實感,“不可為文而造情”;上可勸諫統(tǒng)治者,下要反映民生,內(nèi)要抒已志,外要賞心悅目。詩歌類作品劉勰推崇商周,“虞夏質(zhì)而辯,商周麗而雅,楚漢侈而艷”;文賦類作品,劉勰推崇屈原,班固《離騷序》中寫道:“然其文弘博雅麗,為辭賦宗,后世莫不斟酌其英華則象其從容。”①屈原的作品語言華美,香草美人意象豐富神秘,更可貴的是表達(dá)了屈原的遭遇和其一腔抱負(fù),不矯揉造作無病呻吟,正合了劉勰“雅麗”的評價標(biāo)準(zhǔn),所以劉勰對屈原的作品大加贊賞。
“賦頌歌詩,則羽儀乎清麗”(《定勢》)明確說明賦頌歌詩,要用“清麗”作為規(guī)范,四言詩的時代過去,五言詩興起,五言詩較四言詩,少了一份莊重典雅,多了一份韻律上的自由隨意,但又不像七言或雜言那樣跌宕起伏,所以劉勰認(rèn)為五言詩寫得清麗自然也可。即褪去了厚重的社會責(zé)任感與愛國主義精神,好詩起碼也得符合“自然”,不能造作,除了內(nèi)容上的清新自然,還有形式上的“對偶”?!尔愞o》中談到對偶的精妙也是評價作品優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)之一。從形式上講最基本的是要符合“字句整齊”,深入來講,在內(nèi)容上要做到“自然成對”,即劉勰所謂“豈營麗辭,率然而對”。在劉勰看來,被稱為“經(jīng)典”的著作,如《易》、《詩》、《左傳》、《國語》等都是符合駢麗的標(biāo)準(zhǔn)的,范文瀾在《文心雕龍注》中提到:“古人傳學(xué),多憑口耳,事理同異,取類相從,記憶匪艱,諷誦易熟,此經(jīng)典之文,所以多用麗語也。”“自然成對”一方面是順應(yīng)了自然界“造化賦形,支體必雙”的自然法則,也是圣人表達(dá)觀點時自然的需要,所以后世在創(chuàng)作時,切不可過于矯揉造作,不論是內(nèi)容還是形式,都要合于自然,合于“度”,也更迎合了其“為情而造文”的觀點,即語言要為內(nèi)容服務(wù)。
用“夸麗”、“綺麗”、“辯麗”形容的作家作品在劉勰看來是重視修飾錘煉語言的結(jié)果,比“巧麗”更深一層,需要更廣泛的知識積累和語言駕馭能力,不囿于氣勢與文體形式,如《七發(fā)》是“夸麗風(fēng)駭”,是應(yīng)用夸張的修辭,“韓非云艷采辯說,謂綺麗也”(《情采》)意為用艷麗的語言來辯說,“綺麗以艷說,藻飾以辯雕,文辭之變,于斯極矣?!眰?cè)重于重視文辭的變化,所謂“玉不琢,不成器”,前人也多次以玉喻文,形容語言需要雕琢。這與劉勰的崇尚“雅麗”,提倡“自然”并不矛盾?!把披悺笔菢O致,“巧麗”是規(guī)范,規(guī)范是大多數(shù)人可以達(dá)到的,所以“物以情觀,故詞必巧麗”(《詮賦》),是劉勰直接說明,寫作要注意語言的使用,要善于修飾,語言巧妙,這是寫作的基本要求。“清麗”是順應(yīng)自然,“夸麗”、“綺麗”、“辯麗”是開始發(fā)揮人的能動性以達(dá)成寫出美文的目的。
“及班固述漢,因循前業(yè),觀司馬遷之辭,思實過半。其十志該富,贊序弘麗,儒雅彬彬,信有遺味?!?《史傳》)“自七發(fā)以下,作者繼踵。觀枚氏首唱,信獨拔而偉麗矣?!?《雜文》)“若總其歸途,則數(shù)窮八體:一曰典雅,二曰遠(yuǎn)奧,三曰精約,四曰顯附,五曰繁縟,六曰壯麗,七曰新奇,八曰輕靡?!?《體性》)《文心雕龍札記》載:“壯麗者,高論宏裁,卓爍異采者也。若長卿公干所作者是。陳義俊偉,措辭雄環(huán),皆入此類。若司馬相如《大人賦》、潘岳《籍田賦》之流是也。”③弘麗、偉麗、壯麗詞義大致相同,用來描繪開闊弘大的場面,漢人“以大為美”④,所以漢賦多用此形容,《漢書》揚雄傳:“蜀有司馬相如作賦甚弘麗溫雅,雄心壯之,每作賦常擬之以為式”。枚乘的《七發(fā)》雖如劉勰所言“夸麗風(fēng)駭”其描寫夸張,極力渲染,但卻構(gòu)架宏偉,言之有物,邏輯清晰,開創(chuàng)“七體”后世無出其右,且范文瀾先生認(rèn)為《七發(fā)》本是辭賦之流,其所讬始,乃應(yīng)于《楚辭》中求之,并舉例說明《七發(fā)》多是化用《大招》⑤。至于其他文體,則多從內(nèi)容內(nèi)涵上來評判,如班固的《漢書》“贊序弘麗”,用精煉準(zhǔn)確的語言評述功過,如卷六《武帝紀(jì)》:“興太學(xué),修郊祀,改正朔,定歷數(shù),協(xié)音律,作詩樂,建封襢,禮百神,紹周后,號令文章,煥焉可述。后嗣得遵洪業(yè),而有三代之風(fēng)?!闭Z言干練,氣勢沉穩(wěn),能體現(xiàn)“史”的厚重。 “公干氣褊,故言壯而情駭”,《贈從弟》三首可知劉勰特指劉楨此類作品,表現(xiàn)其氣節(jié)高義,不隨波逐流之志。而司馬相如,劉勰評為“長卿傲誕,故理侈而辭溢”,可見在“文”與“質(zhì)”的關(guān)系上,劉勰雖重視“文”,但更強調(diào)“質(zhì)”與“用”,內(nèi)容上要表達(dá)志向,探求宇宙自然的奧秘,具有諷諫作用,失去了“質(zhì)”的支撐,語言贅余,堆砌辭藻則會流于縟和靡。故“文麗用寡者長卿”(《才略》)可見符合弘麗、偉麗、壯麗的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)是氣勢恢弘且言之有物。
“仲舒專儒,子長純史,而麗縟成文,亦詩人之告哀焉。相如好書,師范屈宋,洞入夸艷,致名辭宗。”(《情采》)“禰衡之吊平子,縟麗而輕清(《哀吊》)” “縟麗”指辭藻豐富,語言不精煉,是雍容之美。試看禰衡《吊張衡文》:“蒼蠅爭飛,凰皇已散;元龜可覊,河龍可絆?!睕]有述說張衡生前的具體功績,只是羅列自然界的動植物以表達(dá)哀思,為了表達(dá)張衡功績彪炳,且后繼有人,運用了鳳凰,元龜,河龍,江河,星漢等意象,且將張衡及其繼承者托舉到周旦與孔丘的高度,有羅列辭藻,缺乏動人的真情實感之嫌?!八伟l(fā)巧談,實使淫麗”(《詮賦》),劉勰多次提到“淫”,在《宗經(jīng)》中就強調(diào)“文麗而不淫”,分析全書可見“淫”有兩義,一者“淫麗”與孔子所謂“鄭聲淫”同義,是指宋玉《神女賦》等內(nèi)容淫逸,有違雅正的作品而言;二者是抒發(fā)情感拖沓繁富,即“詩人之賦麗以則,辭人之賦麗以淫”,與“縟”不同之處在于“縟”是強調(diào)多辭藻堆砌,是文辭修飾的兩個方面。可見董仲舒、司馬遷、司馬相如、宋玉等人的作品在劉勰看來是善用雕琢之美的,但這種人工雕琢之美在劉勰看來是處于“危險”邊緣的,用得恰當(dāng),就達(dá)到了雕琢之美的極至,用得不好,則是“過度”,他強調(diào),詩人因為詩歌體制上的限制,所以較少有“縟麗”、“淫麗”的問題,而辭人因為篇幅夠長,所以經(jīng)常洋洋灑灑,才情洋溢著就容易“縟麗”、“淫麗”,這就是“詩人麗則而約言,辭人麗淫而繁句?!?《體性》中道:“新奇者,擯古競今,危側(cè)趣詭者也。輕靡者,浮文弱植,縹緲附俗者也”,“雅與奇反”,“壯與輕乖”,“詭麗”即是造新奇之語。劉勰評價文學(xué)作品使用“詭麗”和“靡麗”多含有相輕之意,但也不盡然,如“子云屬意,辭義最深,觀其涯度幽遠(yuǎn),搜選詭麗,而竭才以鑚思,故能理善而辭堅矣?!狈段臑懓浮白釉贫嘀孀?,亦所謂搜選詭麗也。搜選詭麗,辭深也;涯度幽遠(yuǎn),義深也。”⑥可見劉勰并不反對造新奇之語,他認(rèn)為揚雄正是因為博覽群書,多知奇字,才能寫人所之不能寫之言。后世模仿,往往學(xué)不到精髓而走上歧路,劉勰所反對的新造之語是那些空洞僻怪之語,甚至于審丑造奇只為“見異于世”,文學(xué)價值甚少,不值得推敲與流傳的文學(xué)作品?!懊摇?,倒下,潰敗,退卻意,劉勰認(rèn)為“輕靡”的作品內(nèi)容深度不夠,文辭浮夸,初看絢麗有文采,細(xì)推敲空洞乏味,是附和世俗浮靡風(fēng)格,了無真實情境,生造出來的?!拔撼醣碚?,指事造實,求其靡麗,則未足美矣”(《章表》)。靡則靡矣,不能說毫無價值,人為太過,失去了“雅正”,擯棄了“自然”,矯揉造作,堆砌奇詞麗藻以致有礙情感的把握,甚至“為文而造情”,就“未足美矣”。
綜上所述,劉勰生逢齊梁之交,文學(xué)發(fā)展已從雅正走向靡艷,靡艷的頂點為六朝的宮體詩,劉勰雖處宮體詩盛行之前,但他看到了這一趨勢,力求發(fā)聲警醒。統(tǒng)觀全書,劉勰對于“縟麗”、“淫麗”、“詭麗”、“靡麗”始終保持著辯證、中庸的思想,他強調(diào)這是鉆研語言修飾的結(jié)果,說明了人們對此的重視,但文學(xué)創(chuàng)作不能走極端,評價雕琢之美是否過度的“準(zhǔn)繩”就是是否有真情實感,能否恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)真情實感,即“為情而造文”,“繁采寡情,味之必厭”!
① 范文瀾《文心雕龍注》,學(xué)海出版社,1991年版第456頁。
② 鐘嶸著,曹旭集注《詩品集注》,上海古籍出版社,2011年版,第315頁。
③ 黃侃等《文心雕龍札記》,北京文化學(xué)社發(fā)行,1927年版,第175頁。
④ 張慶利《漢代的思維方式與漢大賦的特點》,《東北師大學(xué)報》,1990年第3期。
⑤ 范文瀾《文心雕龍注》,學(xué)海出版社,1991年版,第356頁。
⑥ 范文瀾《文心雕龍注》,學(xué)海出版社,1991年版,第406頁。
[1] 范文瀾.文心雕龍注[M].北京:學(xué)海出版社,1991.
[2] 周振甫.文心雕龍今譯[M].北京:中華書局,2011.
[3] 張慶利.文學(xué)的研究與研究的歷史[M].長春:吉林文史出版社,2005.
[4] 班固.漢書.[M]北京:中華書局,1962.
[責(zé)任編輯 張君寬]
"Beautiful"of the Literary Mind and the Carving of Dragons
Gong Jie
(Liaoning Normal University,Dalian 116081 )
Regarding the "beautiful"as clue, Liu xie mentioned elegance, fresh and other five style .One is the elegance,which is the highest evaluation of literary articles;The other is fresh, which emphasizes the literary and artistic creation of pure and fresh feeling,and comply with the nature;The third one is beautiful with exaggerate, gorgeous ,argue and skillful, emphasizing the necessity of exercising the language; The forth is beautiful of magnificent, the genre "Fu" is easy to form a great scene and pay much attention to the magnificant content;The fifth is Five the beauty of complicated. We should take a dialectical view of it. It emphasizes the language moderation, taking feeling as the criterion.
elegance; beautiful of fresh; beautiful of complicate; literary grace;moderation
2015-05-25 退改:2015—07-18
宮婕(1990— ),女,遼寧省大連市人,遼寧師范大學(xué)中國古代文學(xué)專業(yè)研究生。
I026
A
1008-4649(2015)04-0083-04