肖瓊瓊
摘 要:本文從符號學的角度,以《活著》和《許三觀賣血記》兩部長篇為例,對余華小說中的“反諷”手法進行了分析,發(fā)現“情景反諷”、“語調反諷”、“戲劇反諷”、“歷史反諷”等構成余華小說的慣用手法,并由此揭示了一個存在主義的哲學命題:命運的輪回和反復中命運的荒誕。本文將重點分析其小說中的情景反諷。
關鍵詞:余華;小說;符號學;反諷;命運
一、《活著》中的情景反諷
《活著》講述了福貴由闊少年敗落成農民的故事。在敘述者平淡的講述中,只看到福貴悲苦的一生,看到福貴面臨一個又一個死亡事件后依然頑強地活著。但是深挖《活著》的內蘊,我們會發(fā)現有一個獨特的、不容忽視的群體對生存、對活著的渴求。
在反諷的符號世界里,任何一個反諷必定有一個能指,以及若干個按照一定順序排列的所指。反諷的能指就是我們所看看到的最直白的符號的字面義,而所指中的第一所指則是該能指的字面義或者是表面義;余下的所指:所指二、所指三……則是語境義,即我們所說的反諷在具體的文本語境中表達出來的深層含義。
“情景反諷是意圖與結果之間出現反差,而且這個反差恰好是意圖的反面?!盵1]常常聽到很多人說:“《活著》這本書根本就是通篇講死,偏偏要叫‘活?!奔毤毾雭磉@也就是《活著》這個文本中最大、最全面的反諷。
作者意圖借助生存的韌性來表現活著,最后卻是死亡來進一步強化、反襯、表現生存的韌性,用死詮釋了生。生與死的二律背反在這里一次又一次地進行著、重復著。整個12萬字的文本給人留下最深刻印象的莫過于“死亡”,以至于我們都忘記了“活”。而在這里“死亡”這個符號的符指過程變成了:
能指(死亡),所指一(死亡),所指二(活著)——能指(死亡)。
在這個符指過程中,“真意的所指與字面的所指沖突的結果,使整個符號過程返回能指,從而使能指得到優(yōu)勢,使讀者不得不細細咀嚼能指中隱含的意味?!盵2]
在鳳霞生孩子出事后,福貴這樣說:“我的一雙兒女都是生孩子上死的,有慶死是別人生孩子,鳳霞死在自己生孩子。”[3]在這里,生與死一前一后出現了。新生命的降臨也付出了死亡的代價。
在這一生死循環(huán)的過程中,“反諷的形式機制,是一個符號文本不表達表面的意義,實際上表達的是正好相反的意思。這樣的文本就有兩層意思:字面義與實際義、表達面與意圖面、外延義與內涵義?!盵4]反諷所立足的兩個符號相輔、相成、相斥,最終反諷的能指與所指就造成了一個巨大的張力空間,在敘述中的張力得以形成,反諷所要達到的表達效果也更加強烈且富有沖擊力。生存與死亡這兩個符號意指互斥,死亡的強烈沖突表達生存的渴望,最后在這種表達與被表達的張力中,死亡反諷活著的意圖得以彰顯。
二、反諷:命運的輪回和反復
古希臘神話中有這樣一個故事:西緒弗斯因為得罪了眾神,于是諸神懲罰西緒弗斯把一塊巨石推上山頂,當石頭到達山頂的那一個瞬間石頭會滾落到山腳,西緒弗斯一次又一次地將巨石推上山頂,然后巨石再一次又一次地滾落。西緒弗斯就在這種孤獨、荒誕、絕望的命運循環(huán)中勞作。而這個神話故事也揭示了命運循環(huán)輪回的真相。
在《活著》中,我們同樣看到了命運的輪回、循環(huán)和反復。
《活著》中的福貴經歷了7位親人的死亡:父親、母親、兒子、女兒、妻子、女婿、外孫。福貴家的富裕和敗落經歷了:雞—鵝—羊—?!颉Z—雞—0,這樣7個過程。
在這里,數字7成為了小說的一個潛在符號。在西方的世界里,數字7代表著七宗罪、七天、圣主七恩,被看做是宿命的罪與罰,也是很神圣、很完美、充滿神秘色彩的數字,而在《圣經》上所用的“七”字,多表示“完全”或“完全成功”的意思。[5]
在文本中,福貴被命運安排擁有7位親人,同時7位親人都去世了,第一個“7”所指的恰恰是家庭成員的殷實,是幸福、是完滿;而第二個“7”的所指卻是死亡,也是宿命的無法抗拒性。
文本講述了福貴一生的故事。在反諷手法下,在各種符號的符指下,作者將苦難這一哲學命題一層一層地剝離,然后將苦難赤裸裸地展現在我們面前。用反諷的手法揭示了特殊歷史時期的荒唐,揭示了福貴所代表的農民這個群體的生存困境和苦難歷程。但是作者的目的并不是要控訴這些,而要在這種反諷的手法進一步來增強對農民生命韌性的贊許,對小人物承受、忍受、消解苦難的肯定。通過反諷,余華讓這種敘述更加地平白而流暢,讓讀者對生命產生敬畏,讓悲憫的情懷和溫情的敘述更加具有說服力,余華也給我們帶來了巨大的驚喜。
三、結語
《活著》這個小說是在一個悲戚壓抑的氛圍下開始的講述,命運的車輪來勢洶洶,苦難的降臨源源不斷。面對無法逃離的宿命,面對社會的殘酷,面對真相的丑陋,我們唯有像福貴那樣用生命的韌性來對抗這一切。
注釋:
[1]趙毅衡.符號學原理與推演.第1版.南京:南京大學出版社,2011年:215
[2]趙毅衡.文學符號學.第1版.北京:中國文聯出版公司,1990年:188
[3]余華.活著.第1版.上海:上海文藝出版社,2004年:171
[4]趙毅橫.反諷:表意形式的演化與新生.文藝研究,2011(1):18-27
[5]蘭冬秀.《圣經》中與數字有關的英文諺語與習語賞析.咸寧學院學報,2011(7):81-82
參考文獻:
[1]趙毅衡.符號學原理與推演.第1版.南京:南京大學出版社,2011年:P215
[2]趙毅衡.文學符號學.第1版.北京:中國文聯出版公司,1990年:P188
[3]余華.活著.第1版.上海:上海文藝出版社,2004年:P171
[4]趙毅橫.反諷:表意形式的演化與新生.文藝研究,2011(1):18-27
[5]蘭冬秀.《圣經》中與數字有關的英文諺語與習語賞析.咸寧學院學報,2011(7):81-82