王麗
《舌尖上的中國》第二季播出后,解說李立宏“火”了。如今,一聽到他的聲音,很多人立馬就會(huì)想到片中各種色香味俱全的美食,還有吃貨驚呼,“聽他說話就會(huì)餓”。甚至還有人把他的解說稱為“美食版的動(dòng)物世界”。也許你還不知道,從《阿凡達(dá)》的杰克、《墨攻》的革離到《名偵探柯南》的目暮警官,他配音的影視角色有數(shù)百上千位。但是,從《舌尖》開始擔(dān)任食物類紀(jì)錄片的解說員,他還是第一次。沒想到,從此卻一炮走紅,現(xiàn)在找他配音的廣告商和影視導(dǎo)演,更是應(yīng)接不暇!
與“舌尖”總導(dǎo)演是同學(xué)
2012年,《舌尖上的中國》火遍全國。這部專門介紹美食的紀(jì)錄片不知喚醒了多少饑腸轆轆的胃,也不知多少人為美食后面那個(gè)宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng)、充滿磁性的聲音著迷?!凹?xì)的拉面在面粉中跳躍、剛出鍋的黃饃饃冒著熱氣、柔嫩的魚肉在鍋中翻滾……”它將食物“做”出了詩意的味道,這完全要?dú)w功于那個(gè)“好聲音”。
前不久“舌尖2”播出后,人們又驚奇地聽到了這個(gè)神秘而又熟悉的聲音。不少人開始在網(wǎng)上尋找這位“隱身人”,其實(shí)紀(jì)錄片里旁白渾厚而后磁性的聲線主人,就是李立宏。
李立宏是地道的老北京人,最愛吃京城的各種民間特色小吃,去各個(gè)地方,也會(huì)更關(guān)注當(dāng)?shù)匦〕?。和“舌尖”總?dǎo)演陳曉卿一樣,也是個(gè)“超級(jí)吃貨”。但后來干上配音這行,卻和他從小就喜歡朗誦有關(guān)。
李立宏的小學(xué)是在東城區(qū)府學(xué)胡同二小念的,他很喜歡語文,后來上中學(xué)成了語文課代表。有一次少年宮要給語文老師培訓(xùn)朗誦,葛蘭、齊越等大家都來了,老師因臨時(shí)有事,就把唯一的票給了他。就是那次培訓(xùn),讓李立宏一下走進(jìn)了朗誦世界。從那以后,他參加各種朗誦的課程、興趣班,還和一些同學(xué)模仿起譯制片的配音。課余時(shí),幾個(gè)人找來翻譯好的文學(xué)劇本,分好角色,圍坐在錄音機(jī)旁,邊配邊錄下來。但這種有模有樣的模仿僅僅停留在喜愛上,直到李立宏面對(duì)人生的第一次選擇。
該考大學(xué)了,北京廣播學(xué)院 (現(xiàn)中國傳媒大學(xué))的招生簡章發(fā)到學(xué)校教務(wù)處,同學(xué)看到后,就告訴了他。好玩的是,李立宏從沒想過考廣播學(xué)院,甚至連這個(gè)學(xué)校在哪都不知道,但架不住周圍人的極力慫恿便決定試試。沒想到一考即過,進(jìn)入廣該院播音系,“我現(xiàn)在都很感謝那些同學(xué),相當(dāng)于推著我參加了考試?!焙髞?,他和同宿舍的李易都成為配音界的大腕,而巧合的是,《舌尖》總導(dǎo)演陳曉卿則是隔壁攝影班的同年級(jí)同學(xué)。
1986年李立宏畢業(yè)后,留在母校成為一名教師。一邊踏實(shí)教書,一邊從事最愛的配音工作,在圈里雖不算特別活躍,但從播音到配音,他卻轉(zhuǎn)換自如。從廣播到電視到大屏幕,從譯制片到專題片到電視劇,再到動(dòng)畫片、紀(jì)錄片,他有條不紊地做著,廣泛涉獵,不急不躁。
李立宏嗓音渾厚深沉,具有智者的韻味,其配音的人物與其聲音絲絲入扣,渾然一體,得到業(yè)內(nèi)廣泛好評(píng)。他的戲路非常廣泛,配的角色或憨厚或精明,或奸詐或真誠,不拘一格,每一個(gè)角色都被他演繹得入木三分,為原作畫龍點(diǎn)睛。2011年,李立宏擔(dān)任主要配音演員的美國譯制片《阿凡達(dá)》獲得14屆華表獎(jiǎng)優(yōu)秀譯制片獎(jiǎng),這個(gè)獎(jiǎng)是李立宏多年來藝術(shù)成就的最好見證。
“我比較隨和,喜歡替對(duì)方著想,配音時(shí)會(huì)不自覺地站在角色的角度?!彪娪皩?dǎo)演吳天明在聽完李立宏給某角色的配音后受到觸動(dòng),說“后面有戲,我找你演啊,能把角色配音配得這么到位的人,演的一定更到位?!?/p>
多年的積累,讓《舌尖上的中國》總導(dǎo)演主動(dòng)找到他做配音顯得很自然,“真不知道為什么找我,也可能是同行推薦的?!?/p>
事實(shí)上早在學(xué)校時(shí),李立宏跟陳曉卿就很熟了??墒菑漠厴I(yè)之后到《舌尖》之前,倆人因忙于各自的事業(yè),卻極少碰過面,這是他和紀(jì)錄頻道的第一次合作?!耙娒婧箨悤郧涓嬖V我,所謂中國美食,是與國人最貼近的東西,誰都關(guān)心,離不開。當(dāng)時(shí)定的基調(diào),就是要用離人較近的敘述方式。近,但要時(shí)刻保有好奇心,調(diào)動(dòng)起觀眾的情緒。那是他把我叫去配第一季解說詞時(shí)說的話?!?/p>
要求自己“站在碗里”
第一次配《舌尖上的中國》是在北京北四環(huán)附近的工作室,作為經(jīng)驗(yàn)豐富的解說人,李立宏計(jì)劃當(dāng)天完成3集。50分鐘一集的紀(jì)錄片,兩個(gè)小時(shí)錄一集是他的節(jié)奏,但是就在那天,沒想到錄完第一集時(shí)天都黑了。跟之前的工作相比,顯然既費(fèi)勁又嚴(yán)重“超時(shí)”。
按理說美食題材很輕松、配起來很快才對(duì),但他要保持好奇心,狀態(tài)不對(duì)就不行,更不能趕時(shí)間?!芭涞臅r(shí)候不覺得,配完才意識(shí)到進(jìn)度還是挺慢的?!?/p>
還沒看到畫面之前,李立宏會(huì)先拿到一疊解說詞做準(zhǔn)備。他感覺《舌尖上的中國》和以往的紀(jì)錄片不同,需要一種“很近”的感覺,就像他解說的羊肉拉面,好像有個(gè)小小的人兒就站在湯碗里,說著詞,吃著面。
然后,節(jié)目組編導(dǎo)給他錄一遍“模板”,什么位置對(duì)應(yīng)什么解說詞、什么畫面,熟悉了之后李立宏才開始真正的錄制,實(shí)際錄起來當(dāng)然不是一遍就過的。
其實(shí)總導(dǎo)演陳曉卿“要有好奇心”的要求,對(duì)李立宏來說并不難,憑著多年的積累,他可以隨意控制發(fā)音、語調(diào)及解說的感覺。雖然一直有著錄前先看一遍畫面的習(xí)慣,但這一次李立宏改變了方案,“我要保留第一次觀看時(shí)的好奇?!彼浨拔ㄒ坏墓ぷ鳎褪亲屑?xì)消化了全部解說詞。
他的注意力全都放在畫面上,稿子只是用眼睛不經(jīng)意地瞄著,保持著對(duì)那些讓人垂涎細(xì)節(jié)的新鮮感。但此時(shí),分歧出現(xiàn)了,“因?yàn)橛玫氖悄欠N比較隨意的感覺,分集導(dǎo)演和錄音師會(huì)認(rèn)為我某個(gè)詞沒有說清楚,會(huì)喊停?!崩盍⒑甑奶幚頉]有得到年輕導(dǎo)演的認(rèn)同,但此時(shí)陳曉卿會(huì)在一旁問:“怎么了?我覺得可以啊?!币苍S是同年齡段的人有著相似的理解,對(duì)于李立宏給予《舌尖上的中國》的輕松風(fēng)格,陳曉卿感覺很合適。
《舌尖上的中國》的首次錄音就在這樣的磨合中完成了,前后錄了半個(gè)多月,完成時(shí)已是凌晨。聽起來,這個(gè)聲音的確離食物、離觀眾很近很近。“我現(xiàn)在有些后悔,當(dāng)時(shí)沒能和每一位分集導(dǎo)演詳細(xì)解釋自己的理解,所以第一季有些地方聽起來還是規(guī)整了。”
《舌尖上的中國》播出后,引起的強(qiáng)烈反響,一點(diǎn)也不亞于熱播的影視劇。對(duì)于以現(xiàn)實(shí)生活原始內(nèi)容為素材的紀(jì)錄片,為了記錄人類社會(huì),體現(xiàn)真實(shí)的生活,聲音的介入是不可避免的。聲音作為紀(jì)錄片的一項(xiàng)重要組成部分,已然成為重要的藝術(shù)元素、敘事元素、審美要素。除了李立宏老師的旁白介紹,紀(jì)錄片中還有食物加工過程中發(fā)出的聲音,也是整個(gè)紀(jì)錄片不可或缺的聲音元素,大大增強(qiáng)了觀眾對(duì)片子的好奇心。
例如,《舌尖上的中國》吃粽子的細(xì)節(jié)。粽子有清新的粽葉味道,香氣撲鼻的糯米味道,但糯米黏性帶來的食欲,我們不會(huì)特別注意。當(dāng)粽葉與糯米分離時(shí)的那個(gè)聲音,也是引起食欲的一種體現(xiàn),聽到粽葉與粽子分離的聲音時(shí),視覺與聽覺互動(dòng),聲畫同步,給人最大限度的真實(shí)性感受。李立宏稱之為“被聲音勾起了吃的欲望”。
因《舌尖2》一夜走紅,但不會(huì)解說《舌尖3》
2014年初,看到《舌尖》第二季臺(tái)本時(shí),李立宏發(fā)現(xiàn)人的故事多了,而他正好擅長處理和人有關(guān)的內(nèi)容?!拔伊?xí)慣將自己投入其中,這和紀(jì)錄片客觀觀察的風(fēng)格相悖,所以有些風(fēng)險(xiǎn),我會(huì)經(jīng)常提醒自己掌握一個(gè)度?!?/p>
對(duì)李立宏來說,《舌尖2》的配音是個(gè)苦差事,雖然看著各色美食,但對(duì)大江南北的美食除了看就是說,一口沒吃上。每天面對(duì)的只有劇組盒飯,這種差距成了一種煎熬。
《舌尖上的中國》第二季正式進(jìn)入聲音制作階段的時(shí)候,北京還飄著瑞雪。陳曉卿發(fā)了一個(gè)微博,“錄音師說,剛才有雜音,是李立宏先生的肚子在叫”、“今天的錄音并不順利,原因還是來自李老師肚子里的咕嚕聲”。這個(gè)話題讓李立宏有些不好意思,“有時(shí)配音時(shí)間太長,又是這樣的內(nèi)容,控制不了生理上的反應(yīng)?!敝笏a(bǔ)充說,“為了不讓類似的情況發(fā)生,后來配音時(shí)連茶水都不敢喝,免得自己餓得太快?!?/p>
最有趣的是,李立宏在配音期間,還不好意思地指指屏幕上鮮艷欲滴的泡椒說:“賴它!賴它!”可見口舌之歡,人皆愛之。
一幀幀唯美清新的畫面,一道道美味佳肴,一個(gè)個(gè)動(dòng)人心扉的故事。2014年5月,美食紀(jì)錄片《舌尖上的中國2》在央視剛播出不久,就好評(píng)如潮,僅廣告就超過億元。尤其是《心傳》一集,將上海菜濃墨重抹推上前臺(tái),而且表現(xiàn)手法類似武俠片,令人耳目一新又頗感震撼;而《家?!穮s充滿了親情和溫暖,觀眾能夠隱約感受到《秋刀魚之味》的味道,令人在體會(huì)饕餮的同時(shí)領(lǐng)悟人生百味。
《舌尖2》讓觀眾感受到了什么是聲音的魅力,李立宏渾厚大氣的聲音詮釋了我國的美食。從舌尖上的中國,到味蕾中的故鄉(xiāng),影片所展示的厚重感,體現(xiàn)了該片的獨(dú)特性——“通過美食這個(gè)窗口更多地看到中國人、人和食物的關(guān)系、人和社會(huì)的關(guān)系”。
短短幾天內(nèi),能“烹飪”饞死人的“好聲音”的李立宏,就成為了微博乃至整個(gè)網(wǎng)絡(luò)的熱門話題,不少網(wǎng)友在感嘆深夜味蕾被刺激深深懷念媽媽的味道的同時(shí),片中旁白渾厚而飽含磁性的聲線,娓娓動(dòng)人的解說詞,使得此紀(jì)錄片猶如“美食版《動(dòng)物世界》”。
更絕的是,后來一聽到李立宏的聲音,很多人立馬就會(huì)想到片中各種色香味俱全的美食,還有吃貨驚呼,“聽他說話就會(huì)餓”。
李立宏現(xiàn)任中國傳媒大學(xué)影視藝術(shù)學(xué)院導(dǎo)演表演系副教授、表演教研室主任。主講課程:演員藝術(shù)語言基本技巧。最好玩的是,《舌尖2》的成功,也讓這個(gè)長期做著譯制片解說的大學(xué)教授,破天荒地跟綜藝娛樂搭上了邊,甚至被《天天向上》邀請(qǐng)去做明星嘉賓,跟汪涵兄弟幾個(gè)侃大山?!肮ぷ?0多年,從沒人知道我的名字,直到這部紀(jì)錄片火了,連帶著我也火了?!边@是“舌尖上”的李立宏第一次以真面目示人,也讓更多人認(rèn)識(shí)了他?!靶睦镉悬c(diǎn)酸酸的,我這么一個(gè)不娛樂的人,竟在娛樂節(jié)目中出名了?!彼哪卣f。
“配《舌尖2》真是長知識(shí)的過程。以前做飯不那么主動(dòng),燒肉、燒排骨都沒做過?,F(xiàn)在不僅興趣非常濃厚,也敢做了,請(qǐng)家里人吃后都說還可以嘛!”