• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      對(duì)古詩《泊船瓜洲》及其英譯文的主位分析

      2015-05-30 05:38:28王紅濤武娜
      安徽文學(xué)·下半月 2015年9期
      關(guān)鍵詞:語篇分析

      王紅濤 武娜

      摘 要:根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)理論,主位結(jié)構(gòu)是語篇功能的一個(gè)重要組成部分,對(duì)主位結(jié)構(gòu)的分析有助于促進(jìn)對(duì)語篇的理解。本文擬從宏觀主位,超級(jí)主位和主位三個(gè)層次對(duì)古詩《泊船瓜洲》及其許淵沖版英譯文進(jìn)行語篇功能分析。

      關(guān)鍵詞:《泊船瓜洲》 ?語篇分析 ?主位結(jié)構(gòu)

      一、引言

      Halliday and Hasan(1976),Halliday(1994),黃國(guó)文(1988),胡壯麟(1994),張德祿(1998),朱永生和嚴(yán)世清(2001)都曾對(duì)主位結(jié)構(gòu)理論做出了相關(guān)的論述。Halliday(1994)認(rèn)為作為系統(tǒng)的語言具有三大純理功能(metafunction):即語篇純理功能(textual metafunction)、人際純理功能(interpersonal metafunction)和概念純理功能(ideational metafuction)。作為子系統(tǒng)的主位結(jié)構(gòu)(Thematic structure)、信息結(jié)構(gòu)(Information structure)和銜接(Cohesion)從不同的角度體現(xiàn)語篇功能。

      北宋詩人王安石的七言絕句《泊船瓜洲》是一首家喻戶曉的詩,其中的“春風(fēng)又綠江南岸”更是膾炙人口。本文擬用主位結(jié)構(gòu)(thematic structure)理論對(duì)這首詩及其許淵沖版英譯文進(jìn)行語篇功能分析。

      二、主位結(jié)構(gòu)理論

      (一)主位

      關(guān)于主位的定義和概念,Halliday (1967 /2005: 71,1970: 161,1985: 38, 39)曾給出不同的說法。而且關(guān)于主位定義的討論一直在持續(xù),但總結(jié)起來有兩點(diǎn),一是主位是指小句談?wù)摰牡谝粋€(gè)內(nèi)容,二是主位是指小句信息的起點(diǎn)。主位結(jié)構(gòu)由主位(theme)和述位(rheme)組成,從主位結(jié)構(gòu)分析角度看,一旦確定了小句的主位,所剩部分便是述位。如:

      主位還可分為無標(biāo)記性主位和標(biāo)記性主位。當(dāng)小句的主位作小句的主語時(shí),就是無標(biāo)記性主位;當(dāng)小句的主位不作小句的主語時(shí),就是標(biāo)記性主位。當(dāng)然,關(guān)于主位的類型及其相關(guān)理論還有很多,限于本文的研究目的,這里不再討論。

      (二)宏觀主位與超級(jí)主位

      作為語篇功能內(nèi)部一個(gè)系統(tǒng)的主位結(jié)構(gòu)理論,不僅僅可以用于分析小句或者小句復(fù)合體中信息起點(diǎn)與其余部分之間的關(guān)系,還可以用于分析段落甚至語篇中信息起點(diǎn)與其余部分之間的關(guān)系。

      Martin(1992: 437, 2007: 181)也認(rèn)為,除了可以用Halliday所說的主位結(jié)構(gòu)來分析小句或小句復(fù)合體外,還可用“超級(jí)主位”(Hyper-Theme)來指通常位于段落開頭的主題句,那么段落的其余部分即是“超級(jí)述位”(Hyper-Rheme)。超級(jí)主位或指明段落的擴(kuò)展方向,或預(yù)測(cè)語篇的發(fā)展情況。超級(jí)述位則是圍繞主題句展開并傳遞具體而祥實(shí)的信息來支持主題,是全段的信息中心。除此之外,也可用“宏觀主位”(Macro-Theme)來指比超級(jí)主位更大的單位,如作為語篇核心內(nèi)容的一組句子或一個(gè)段落,那么剩余段落即是“宏觀述位”(Macro-Rheme)。上述三種主位結(jié)構(gòu)可以用下表來表示:

      接下來本文將運(yùn)用上述主位結(jié)構(gòu)理論對(duì)北宋詩人王安石的七言絕句《泊船瓜洲》及其許淵沖版英譯文(高民,王亦高,2014)進(jìn)行語篇功能分析。

      三、《泊船瓜洲》原詩的主位分析

      《泊船瓜洲》是北宋著名的思想家、政治家、文學(xué)家、改革家以及詩人王安石所作。關(guān)于此詩的創(chuàng)作時(shí)間雖然留有爭(zhēng)議,這里不再討論,但有一點(diǎn)是可以確定的,那就是此詩肯定創(chuàng)作于詩人改革受阻,內(nèi)心充滿復(fù)雜情結(jié)之時(shí)。

      從系統(tǒng)功能語言學(xué)語篇功能角度分析,如果把整首詩視為一個(gè)語篇的話,那么“泊船瓜洲”就是“宏觀主位”,因?yàn)樗钦自姷拈_始與起點(diǎn),點(diǎn)明了全詩的大概內(nèi)容,讀者可以猜測(cè)詩人為什么要在瓜洲停船,瓜洲是什么地方或者詩人有什么見聞和感想等等。那么詩的正文便是“宏觀述位”,因?yàn)檎氖菄@“泊船瓜洲”這一“宏觀主位”展開的,是信息的延伸和完善。

      從詩的正文看,第一行寫詩人站在瓜洲渡口,放眼望去,京口據(jù)此僅一江之隔,為下面描寫自己對(duì)“數(shù)重山”之外故鄉(xiāng)鐘山的依戀之情做了鋪墊,因此可以看做“超級(jí)主位”?!爸桓簟币辉~極言故鄉(xiāng)近在咫尺,但中間畢竟有“數(shù)重山”,所以詩人把目光轉(zhuǎn)向了江岸。“春風(fēng)又綠江南岸”道出了詩人濃濃的鄉(xiāng)思,其中“綠”字生動(dòng)傳神,將無形的春風(fēng)寫得活靈活現(xiàn)。“明月何時(shí)照我還”道出了詩人歸鄉(xiāng)之心至誠至切。從深層次看,全詩字里行間也流露出詩人重返政治舞臺(tái)、推行新政的強(qiáng)烈欲望。

      從詩的小句來看,其主位結(jié)構(gòu)如下表所示:

      上述三種主位結(jié)構(gòu)的分析表明,全詩的每個(gè)小句都有自己的信息起點(diǎn),即主位;詩的正文有自己的信息起點(diǎn),即超級(jí)主位;而全詩又有標(biāo)題,即宏觀主位。

      四、許淵沖版《泊船瓜洲》譯文的主位分析

      下面用主位結(jié)構(gòu)來分析許淵沖版的英譯文(高民,王亦高,2014)。首先看一下許先生對(duì)《泊船瓜洲》的英語譯文:

      Moored at Melon Islet

      A river severs Northern shore and Southern land;

      Between my home and me but a few mountains stand.

      The vernal wind has greened the Southern shore again.

      When will the moon shine bright on my return? O when?

      這里對(duì)許先生的英語譯文不再做“宏觀主位”和“超級(jí)主位”分析,重點(diǎn)討論一下四個(gè)小句的主位結(jié)構(gòu)。

      (1)

      此句屬于陳述句,原詩中“京口瓜洲”屬于無標(biāo)記性主位,“一水間”屬于述位。而許先生選擇了意譯,讓“A river”作主語,成了句子的主位,仍屬于無標(biāo)記性主位,其余部分為述位。許先生把長(zhǎng)江視為具有生命的存在物體,“sever”一詞顯示出好像是它把長(zhǎng)江南北兩岸強(qiáng)行分隔開來。

      (2)

      此句也屬于陳述句,原詩中“鐘山”屬于無標(biāo)記性主位,“只隔數(shù)重山”屬于述位。許先生還是選擇了意譯,但使修飾成分“Between my home and me”作主語,就把原詩的無標(biāo)記性主位變成了標(biāo)記性主位,其余部分為述位。許先生也賦予重山以生命,它們就“站在”詩人和家鄉(xiāng)之間,當(dāng)然也是它們阻隔了詩人回家的路。從深層次看,此句的“a few mountains”和第一句的“a river”不正是詩人在改革中遇到的重重阻礙嗎?作為政治家,詩人想在政治上有一番作為,但詩人推行的改革卻受到反對(duì)派的阻撓。許先生把詩人在政治上的失意表現(xiàn)得淋漓盡致。

      (3)

      此句同樣屬于陳述句,原詩中“春風(fēng)”屬于無標(biāo)記性主位,“又綠江南岸”屬于述位。許先生采用了直譯的方法,并未改變語序,所以主語“The vernal wind”做主位,仍屬無標(biāo)記性主位,其余部分為述位。許先生同樣也賦予了春風(fēng)以生命,而她又給江南岸帶來了生機(jī)。而這樣一番充滿生機(jī)和希望的美景更反襯出詩人此刻內(nèi)心的沮喪和失望,當(dāng)然也為下句詩人情感的爆發(fā)做了鋪墊。

      (4)

      此句為疑問句,原詩中“明月”屬于無標(biāo)記性主位,“何時(shí)照我還”屬于述位。許先生把wh-成分“When”放在了句首作主語,仍屬于無標(biāo)記性主位,其余部分為述位,但原文和譯文中的主語成分并不相同,原詩是名詞“明月”作主語,譯文是特殊疑問詞“When”作主語,這一點(diǎn)是值得注意的。而在句子結(jié)尾,許先生又加上了一個(gè)加強(qiáng)語氣的詞組“O when?”,使得詩人急切還鄉(xiāng)之情表現(xiàn)地更加強(qiáng)烈,起到了畫龍點(diǎn)睛的作用。結(jié)合第三句,從深層次上看也表現(xiàn)出了詩人熱切期盼政治上的春風(fēng)與明月早日到來,自己方可在政治上有一番作為。

      五、結(jié)論

      主位結(jié)構(gòu)理論作為一個(gè)系統(tǒng),是系統(tǒng)功能語言學(xué)三大純理功能之一語篇純理功能中的一個(gè)重要組成部分,對(duì)其概念以及內(nèi)容的劃分,最為權(quán)威的當(dāng)屬Halliday和Martin。而對(duì)該理論的熟練掌握,更是便于從不同角度對(duì)語篇進(jìn)行分析,便于對(duì)作者的思想情感和內(nèi)心感受進(jìn)行客觀地分析和把握。

      本文對(duì)主位結(jié)構(gòu)理論的分析是嘗試性的,當(dāng)然也是不盡完善的,而運(yùn)用該理論對(duì)北宋詩人王安石的《泊船瓜洲》以及許淵沖版英譯文進(jìn)行語篇分析也屬于個(gè)人觀點(diǎn)。但有一點(diǎn)是明確的,即從不同角度對(duì)同一文本的分析,肯定會(huì)促進(jìn)讀者對(duì)作者思想的理解,所以用主位結(jié)構(gòu)理論對(duì)語篇進(jìn)行分析是一種很好的嘗試。本文運(yùn)用宏觀主位,超級(jí)主位和主位對(duì)《泊船瓜洲》及其英譯文進(jìn)行了結(jié)構(gòu)上的分析,進(jìn)而挖掘了詩人及譯者隱藏于結(jié)構(gòu)內(nèi)部的深層含義,進(jìn)一步證明了對(duì)主位結(jié)構(gòu)的分析可以促進(jìn)對(duì)語篇意義的理解。

      參考文獻(xiàn)

      [1] Halliday,M.A.K.Notes on Transitivity and Theme in English,Part II[J].Journal of Linguistics,1967.Reprinted in Halliday,M.A.K.Studies in English Language[C].London:Continuum,1967/2005.

      [2] Halliday,M.A.K.Language Structure and Language Function[A].Lyons,J.(ed.)New Horizon in Linguistics[C].Harmondsworth:Penguin,1970.

      [3] Halliday,M.A.K.&Hasan,R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.

      [4] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold,1985.

      [5] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(2nd ed.)[M].London:Arnold,1994.

      [6] Martin,J.R.English Text:System and Structure[M].Amsterdam:Benjamins,1992.

      [7] Martin,J.R.Working with Discourse Meaning beyond the Clause[M].Beijing:Peking University Press,2007:181.

      [8] 高民,王亦高.漢英雙講中國(guó)古詩100首[M].大連:大連出版社,2014.

      [9] 黃國(guó)文.語篇分析概要[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.

      [10] 胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.

      [11] 張德祿.功能文體學(xué)[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1998.

      [12] 朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

      猜你喜歡
      語篇分析
      語篇分析理論在高中英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用與分析
      考試周刊(2017年2期)2017-01-19 15:39:42
      基于語篇分析的大學(xué)英語閱讀教學(xué)研究
      論廣告語篇的體裁互文性
      修辭結(jié)構(gòu)理論指導(dǎo)下的英語語篇教學(xué)探索
      以《傲慢與偏見》為例探討情景語境理論觀下的文學(xué)翻譯
      人間(2016年27期)2016-11-11 16:09:50
      中美領(lǐng)導(dǎo)人演講語篇對(duì)比分析
      考試周刊(2016年83期)2016-10-31 12:34:07
      高中英語閱讀教學(xué)中語篇分析能力的培養(yǎng)
      如何運(yùn)用思維導(dǎo)圖培養(yǎng)高中英語思維型閱讀
      語篇分析在初中英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
      考試周刊(2016年16期)2016-03-31 03:09:21
      多模態(tài)視角下的詩畫語篇解讀
      轮台县| 阜新市| 汉中市| 保亭| 芦山县| 绍兴县| 东阿县| 鄂温| 岗巴县| 丰原市| 陵水| 洪洞县| 汝南县| 九龙坡区| 虞城县| 靖远县| 湟源县| 资溪县| 邹城市| 林口县| 虎林市| 方山县| 堆龙德庆县| 开化县| 白山市| 武功县| 即墨市| 连南| 克拉玛依市| 海伦市| 安达市| 汝阳县| 延川县| 石河子市| 蓬莱市| 屯昌县| 宣化县| 普兰店市| 长子县| 冷水江市| 叶城县|