• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      以《傲慢與偏見》為例探討情景語境理論觀下的文學(xué)翻譯

      2016-11-11 16:09:50謝睿堃
      人間 2016年27期
      關(guān)鍵詞:文學(xué)翻譯語篇分析傲慢與偏見

      摘要:本文以韓禮德的情景語境理論為理論框架,從宏觀和微觀方面,通過對《傲慢與偏見》英漢文本的實(shí)例分析,詳細(xì)闡述韓禮德的情景語境理論即語場、語式、語旨對文學(xué)語篇翻譯的意義,探究語境理論在文學(xué)翻譯中的可操作性,為文學(xué)翻譯提供新的切入角度。

      關(guān)鍵詞:情景語境;文學(xué)翻譯;語篇分析

      中圖分類號:G642文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1671-864X(2016)09-0110-01

      一、引言

      翻譯活動總是發(fā)生在一定的社會環(huán)境和文化中,因此語境對翻譯活動的影響是不言而喻的。同時(shí)文學(xué)翻譯是翻譯實(shí)踐中及其重要的一部分。本文擬對《傲慢與偏見》英漢文本進(jìn)行實(shí)例分析,探究語境分析在文學(xué)語篇翻譯中的作用,從而為文學(xué)語篇的翻譯提供一個新的視角。

      二、情景語境理論

      語境是交際過程中語言表達(dá)某種特定意義所以來的各種主客觀環(huán)境因素。韓禮德的系統(tǒng)功能語法理論將語境分為廣義的社會文化語境和狹義的情景語境。其中,情景語境指語言活動的直接環(huán)境,而這個環(huán)境由多種因素構(gòu)成。同時(shí)根據(jù)格里高利和卡羅爾的觀點(diǎn),語境因素包含三個部分:話語范圍、話語基調(diào)和話語方式,即語場、語旨和語式。

      三、語篇分析

      (一)語場與翻譯。

      話語范圍指的是交談的話題以及場地等情景因素。很大程度上,文章所在的語場決定著文本的翻譯。我們需要根據(jù)文章所在的語境來決定詞語的意思,從而準(zhǔn)確的把握整句話的意思。舉例來說:

      A:…And I will send a few lines by you to assure him of hearty consent to his marrying which ever he chuses of the girls…

      B:…They are in the same profession,you know,only in different lines…

      通過閱讀,我們了解到A句發(fā)生于貝內(nèi)特先生拒絕他太太拜訪鄰居賓利的提議。所以“l(fā)ines”應(yīng)為“字條,便條”,而“a few lines”便譯成“一封短信”。在B中,菲利普是一名律師,達(dá)西先生的叔叔是一名法官,賓利小姐這句話意在嘲諷他們。所以,B中“l(fā)ines”應(yīng)該是“專業(yè)”的意思。

      因此,在文本的翻譯中,我們要通過對語場的分析,準(zhǔn)確的把握原文中詞語、句子的意思,尤其是多義詞,并給出合適的對應(yīng)的翻譯,保證翻譯的準(zhǔn)確性。

      (二)語旨與翻譯。

      語旨是指交際雙方的社會角色關(guān)系和語言活動的目的。這既包括他們的社會背景,也包括人物之間的關(guān)系。在文本中,由于社會地位和人物性格的不同,人物的說話方式和說話風(fēng)格也不同。一本小說往往有許多不同的人物,這就要求我們在文本翻譯過程中,需要找到合適的詞語,以符合人物的地位,身份,脾氣和人際關(guān)系,從而準(zhǔn)確生動地描繪人物。舉例來說:

      (1)“You saw me dance at Meryton,I believe,Sir.”

      “我想你看見我在梅里頓跳舞,爵士。”

      (2)“Can he be a sensible man,Sir?”

      “他會是個明智達(dá)理的人嗎?父親?”

      在這兩個例子中,“sir”分別譯成“爵士,父親”。第一個例子是達(dá)西先生和盧卡斯爵士的對話,將“sir”譯成“爵士”表明二者之間的對話比較正式。第二例子是伊麗莎白和她的父親貝內(nèi)特先生在家庭晚餐上的對話,因而較為隨意。

      (3)…that loss of vertue in a female is irretrievable-that one false step involves her in endless ruin-that…

      …女子失去貞操就無可挽回—一失足成千古恨…

      這段對話發(fā)生在麗迪亞私奔后,說話者是貝內(nèi)特先生的三女兒瑪麗,很迂腐。為了迎合她書呆子氣的表達(dá),譯者選用了正式的語體,譯成“一失足成千古恨”。

      因此,在文本翻譯中,我們要正確的把握人物的性格以及文本中涉及的人物關(guān)系,采用合適的詞語,以符合人物的地位,身份,脾氣和人際關(guān)系,從而準(zhǔn)確生動地描繪人物。

      (三)語式與翻譯。

      語式指的則是語言活動所采用的媒介或渠道,包括口頭、書面兩種方式。其中,口頭交際常出現(xiàn)相互打斷、停頓、錯誤開頭、遲疑,而書面交際沒有。同時(shí),口頭交際用詞淺顯、隨意,句子較短,而書面交際用詞相對復(fù)雜、正式,句子較長。譯者需要選擇合適的語言風(fēng)格和表達(dá)方式與原文中保持一致。比如:

      “Good gracious! Lord bless me! Only think! Dear me! Mr.Darcy! Who would have thought it! And is it really true? Oh ! my sweetest Lizzy! How rich and how great you will be! What pin-money,what jewels,what carriages you will have! Janes is nothing to it-nothing at all…”

      “天哪!老天保佑!只要想一想!天哪!達(dá)西先生!誰會想到?。≌嬗羞@回事嗎?哦!我的心肝麗琪!你就要大富大貴了!你會有多少零用錢,多少珠寶,多少馬車??!簡就差遠(yuǎn)了——簡直算不了什么了…”

      這一段采用了說話的形式,語言表達(dá)多為口語化??谡Z化的短語“Good gracious”“Dear me”、詞語“Oh”以及簡單短小的句式體現(xiàn)了文本的不正式。在翻譯中,譯者需要明確文本的語言特色,選擇合適的詞語、句式。因此,譯者將“Good gracious”譯成“天哪”,“How rich and how great you will be”譯成“大富大貴”,并選用簡短的句式,突出其夸張的語氣。

      四、結(jié)語

      通過對《傲慢與偏見》英漢文本的實(shí)例分析,我們發(fā)現(xiàn)情景語境理論能夠幫助讀者更好的掌握譯本與原文之間意思風(fēng)格的平衡,避免錯意。同時(shí),譯者也需分析語境,準(zhǔn)確的把握原文中詞語、句子的意思,采用合適的詞語、句式,準(zhǔn)確生動地描繪人物,譯出一篇佳作。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Austin,J.L.Pride and Prejudice[M].Oxford:Oxford University Press,1962.

      [2]王惠君,王慧玲譯.《傲慢與偏見英文對照全譯》[M].奎屯:伊犁人民出版社,2001

      [3]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.

      作者簡介:謝睿堃(1992-),女,漢族,山東東營人,中國石油大學(xué)(華東)文學(xué)院2015級研究生,研究方向:認(rèn)知語言學(xué)。

      猜你喜歡
      文學(xué)翻譯語篇分析傲慢與偏見
      論廣告語篇的體裁互文性
      文學(xué)翻譯主體的詮釋學(xué)研究構(gòu)想
      論文學(xué)翻譯中的形象思維
      可憐又可悲的女人
      文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:28:22
      《傲慢與偏見》漢譯文片斷對比評析
      中美領(lǐng)導(dǎo)人演講語篇對比分析
      考試周刊(2016年83期)2016-10-31 12:34:07
      文學(xué)翻譯中的文化缺省及其翻譯策略探究
      成才之路(2016年27期)2016-09-30 16:17:19
      翻譯詩學(xué)操縱下的文學(xué)翻譯研究
      考試周刊(2016年30期)2016-05-28 08:44:34
      語篇分析在初中英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
      考試周刊(2016年16期)2016-03-31 03:09:21
      信宜市| 潮安县| 昆山市| 泰安市| 江口县| 锦屏县| 耿马| 祁连县| 多伦县| 东港市| 淄博市| 资兴市| 保靖县| 永福县| 阳新县| 汉川市| 陆河县| 鄄城县| 屏南县| 康保县| 榆林市| 海口市| 西华县| 泗阳县| 健康| 福贡县| 民权县| 静乐县| 中超| 云南省| 安远县| 尼勒克县| 新邵县| 宁武县| 休宁县| 类乌齐县| 新野县| 拜城县| 定远县| 南丹县| 正蓝旗|