張晨
摘 要:中日兩國(guó)貿(mào)易的頻繁往來(lái)中,商務(wù)函電是一種非常重要的信息交換方式。高職高專院校旨在培養(yǎng)出具有國(guó)際貿(mào)易知識(shí)的日語(yǔ)應(yīng)用型人才,因此通常都會(huì)開設(shè)《外貿(mào)日語(yǔ)函電》這門課程。此門課程是高級(jí)日語(yǔ)中的核心課程,它將《商務(wù)日語(yǔ)》和《日語(yǔ)寫作》融合在一起,所以無(wú)論是對(duì)于教師的教學(xué),還是對(duì)于學(xué)生的學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō)都存在一定的難度。
關(guān)鍵詞:外貿(mào)日語(yǔ)函電
一、課程綜述
《外貿(mào)日語(yǔ)函電》是在對(duì)日商貿(mào)往來(lái)中產(chǎn)生的,以傳遞商務(wù)信息、聯(lián)絡(luò)商貿(mào)業(yè)務(wù)而產(chǎn)生的一種商務(wù)日語(yǔ)和日語(yǔ)寫作相融合的一種特殊文體。包括了商洽、請(qǐng)求、詢問(wèn)和告知等各種文書。此課程是針對(duì)高年級(jí)的日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生所開設(shè)的,屬于實(shí)踐性課程。
二、課程設(shè)置目標(biāo)
(一) 以市場(chǎng)為導(dǎo)向,課程內(nèi)容設(shè)置校企化
根據(jù)市場(chǎng)要求,培養(yǎng)具有商務(wù)日語(yǔ)知識(shí)的應(yīng)用型人才是高職高專院校的人才培養(yǎng)目標(biāo)之一。為了實(shí)現(xiàn)與市場(chǎng)所提供的崗位的無(wú)縫對(duì)接,此課程著力提高學(xué)生的商務(wù)日語(yǔ)+日語(yǔ)寫作的綜合運(yùn)用能力。教導(dǎo)學(xué)生會(huì)讀、會(huì)寫函電并且學(xué)會(huì)處理函電、學(xué)會(huì)商務(wù)交流技巧。
(二)課證結(jié)合,能夠持證上崗
根據(jù)外貿(mào)從業(yè)人員的考試要求,將職業(yè)資格考試貫穿到課程的教學(xué)當(dāng)中。語(yǔ)言僅僅是工具而已,高職高專的人才培養(yǎng)更注重的是技能。語(yǔ)言+技能才是最終的培養(yǎng)目標(biāo),所以學(xué)校應(yīng)該多組織學(xué)生參加一些與職業(yè)技能相關(guān)的考核。
三、 教學(xué)過(guò)程中存在的問(wèn)題
(一)目前高職高專院校的《外貿(mào)日語(yǔ)函電》課程開設(shè)較晚,基本安排都在大二下學(xué)期并且基本課時(shí)數(shù)不夠(一般都安排為32課時(shí))
在有限的課時(shí)數(shù)內(nèi)根本無(wú)法深入、仔細(xì)地講解,對(duì)所涵蓋的外貿(mào)知識(shí)根本無(wú)法深入開展。學(xué)生本來(lái)對(duì)這門課程就接觸很少再加上專門性強(qiáng),內(nèi)容枯燥,因此大多數(shù)學(xué)生在學(xué)習(xí)之后仍然很難運(yùn)用于工作中。
(二)此外教材也存在一些問(wèn)題
一般都是單純的文體羅列、系統(tǒng)性講解或是舉例內(nèi)容過(guò)于陳舊,跟不上形勢(shì)。
(三)教師也缺乏實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)
很多教師并沒(méi)有從事外貿(mào)的經(jīng)驗(yàn),所以也只能是照本宣科的講解理論知識(shí)。而且單一的板書教學(xué)也使得本來(lái)就枯燥的課程內(nèi)容更加的無(wú)趣。
四、學(xué)習(xí)過(guò)程中的重點(diǎn)
(一)商務(wù)方面用語(yǔ)必須嚴(yán)謹(jǐn)
《外貿(mào)日語(yǔ)函電》是往來(lái)于企業(yè)之間的正式的商務(wù)性的書面文體。除了簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確、禮貌之外更要求用語(yǔ)的規(guī)范性,此中涉及到大量的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。而且都是生活中不常用到的,例如納期(交貨日期)、頭金(押金)。除了和式單詞之外,大量的外來(lái)語(yǔ)和縮略語(yǔ)也讓學(xué)生十分頭痛。例如アツトサイト(憑票即付)、アベレージ(海損)、C/N(發(fā)貨通知書)、B/L(備用提單)。
(二)商務(wù)文書中的措辭必須正式
學(xué)習(xí)商務(wù)日語(yǔ)時(shí)一般都聽過(guò)這樣一句俗語(yǔ)「敬語(yǔ)上手は商売上手と」意思是要想生意好,必須擅長(zhǎng)使用敬語(yǔ)。足以證明敬語(yǔ)在商務(wù)日語(yǔ)中的重要性。同樣的意思不同的表達(dá)方式會(huì)導(dǎo)致不同的結(jié)果。
例如:
時(shí)間がないので、できれば早く返事しなさい。
日數(shù)がございませんので、至急ご検討の上ご返答賜りますようお願(yuàn)い申し上げます。
同樣都是因?yàn)闀r(shí)間不多,請(qǐng)對(duì)方抓緊回復(fù)。但是第一句就給人壓迫感,帶有命令語(yǔ)氣。有
一種盛氣凌人的感覺(jué)。而第二句態(tài)度恭謙、委婉,表達(dá)出對(duì)對(duì)方的敬意的同時(shí)也體現(xiàn)出寫信方的良好素質(zhì)和合作的誠(chéng)意。由此可見學(xué)生必須準(zhǔn)確地掌握敬語(yǔ)的運(yùn)用。
(三)函電文書的格式必須正確
無(wú)論是中文書信還是日語(yǔ)書信都是有固定的格式。日語(yǔ)函電中也十分重視寫作的格式。外貿(mào)函電的格式又有別與普通日語(yǔ)書信格式。除了固定的格式,連開篇的寒暄語(yǔ)也有固定的表達(dá)。格式書寫是否準(zhǔn)確也作為判斷是否具備專業(yè)水平的認(rèn)定條件之一。
以上從各個(gè)方面列出《外貿(mào)日語(yǔ)函電》此課程中所存在的問(wèn)題。力求再今后的教學(xué)過(guò)程中積累經(jīng)驗(yàn),詢求解決問(wèn)題的對(duì)策。
參考文獻(xiàn):
[1]董青.日企人才培育制度對(duì)經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的啟示[J].黃岡職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2009.3.
[2]李云.高職院校“商務(wù)日語(yǔ)信函”課程教學(xué)現(xiàn)狀及教學(xué)[J].景德鎮(zhèn)高專學(xué)報(bào),2011.12.
[3]王麗霞.高職外貿(mào)函電任務(wù)型教學(xué)初探[J].山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)(高等教育版),2008.4.
[4]黃雅青.激活外貿(mào)函電課程教學(xué)的“模擬公司”模式[J].中國(guó)職業(yè)技術(shù)教育,2005.12.