莊麗
摘 要:語言實(shí)際上是一個系統(tǒng),并且按照一定的規(guī)則組成,盡管各個語言之間存在一些共同性,但是不同的語言系統(tǒng)構(gòu)成規(guī)則也不相同。外語教學(xué)的本質(zhì)就是語言規(guī)則系統(tǒng)的重構(gòu),在重構(gòu)的過程中,就會運(yùn)用到語言遷移理論。通過語言遷移理論,初中外語教學(xué)得到了有效地優(yōu)化,提高了教學(xué)效果。在本文中,筆者介紹了語言遷移的表現(xiàn)形式,并提出了促進(jìn)語言正向遷移的教學(xué)策略。
關(guān)鍵詞:語言遷移理論;初中外語;教學(xué)策略
一、語言遷移的表現(xiàn)形式
1.正向遷移和負(fù)向遷移
當(dāng)母語與外語具有相同之處時,母語就會促進(jìn)外語學(xué)習(xí)效果的提高,這就是正向遷移。一般來說,當(dāng)母語與外語的學(xué)習(xí)任務(wù)相同時,就會發(fā)生正向遷移,而且語言的各個方面都會有所滲透,以外語詞匯學(xué)習(xí)為例,有些單詞的讀音和詞義與漢語是非常相似的,對于這類型的詞匯學(xué)生可以很快就記住,比如英文單詞sofa,詞義為沙發(fā),讀音也與漢語的“沙發(fā)”接近。負(fù)向遷移是指母語干擾,也就是當(dāng)母語與外語的學(xué)習(xí)任務(wù)既有聯(lián)系但是又不相同時,母語就會阻礙外語學(xué)習(xí),比如“看”,漢語中無論看什么都是同一個“看”字,但是在外語中卻用不同的單詞來表達(dá)看,看電視為watch TV、看書為read book、看黑板為look at the blackboard等,這樣一來,學(xué)生在學(xué)習(xí)外語時就會受到干擾。
2.語間遷移和語內(nèi)遷移
這是根據(jù)遷移內(nèi)容來源而劃分的。語間遷移是指母語內(nèi)容遷移到外語中的現(xiàn)象,語間遷移也分為正向遷移和負(fù)向遷移。語內(nèi)遷移是指在同一種語言中發(fā)生的遷移,當(dāng)學(xué)生在學(xué)習(xí)新的規(guī)則時會受到前面已經(jīng)學(xué)會的規(guī)則的影響,進(jìn)而出現(xiàn)學(xué)習(xí)錯誤。
3.交際遷移和學(xué)習(xí)遷移
外國有學(xué)者認(rèn)為,當(dāng)學(xué)習(xí)者激發(fā)其母語去使用中介或理解外語時,會存在兩種狀況:一種為在交際的過程中,通過說話和理解發(fā)生語言遷移,也就是交際遷移;另一種是在學(xué)習(xí)的過程中,通過外語學(xué)習(xí)按照一定的規(guī)則構(gòu)建起中介語系統(tǒng),也就是學(xué)習(xí)遷移。實(shí)際上,這二者遷移表現(xiàn)形式之間的界限并不是十分明確,在一定程度上,二者是相互促進(jìn)、共同發(fā)展的。
二、促進(jìn)語言正向遷移的教學(xué)策略
1.活用教材,深入淺出
目前,我國初中外語教學(xué)所使用的教材都是按單元進(jìn)行教學(xué),一個單元講述一個故事,在這篇故事中蘊(yùn)含著知識點(diǎn)以及一些文化背景知識。在教學(xué)過程中,教師要促進(jìn)語言的正向遷移,根據(jù)教材內(nèi)容創(chuàng)設(shè)情境,將教學(xué)內(nèi)容難度適當(dāng)?shù)亟档?,做到深入淺出,有效地提高教學(xué)效果。在教授Merry Christmas單元內(nèi)容時,教師可以先問學(xué)生一個問題:我們過新年時,會互相說什么,用英語表達(dá)出來。這時,很快就會有學(xué)生說出是Happy New Year!之后在據(jù)此引入西方的圣誕節(jié),并根據(jù)教材展開教學(xué)內(nèi)容,這時學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣就會被積極地調(diào)動起來,達(dá)到最終的教學(xué)目的。
2.創(chuàng)設(shè)情境,激發(fā)聯(lián)想
創(chuàng)設(shè)恰當(dāng)?shù)那榫晨梢杂行У靥岣呓虒W(xué)效果,并引導(dǎo)學(xué)生積極地參與到教學(xué)活動中。教師在創(chuàng)設(shè)情境時,可以充分利用母語的優(yōu)勢,從而降低外語學(xué)習(xí)的難度,并將學(xué)生的聯(lián)想能力充分的激發(fā)出來。在英語教材中有周末活動單元,在講課之前,教師可以實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)備好一些活動圖片,當(dāng)學(xué)生觀看圖片內(nèi)容之后,很快就會聯(lián)想起學(xué)過的動詞短語,這時,就可以將新舊知識有效地聯(lián)系在一起,并能復(fù)習(xí)和熟練掌握原有的知識。
3.比較分析,突破難點(diǎn)
初中生最開始學(xué)習(xí)外語時,會非常依賴母語知識,因此,為了防止負(fù)向遷移,干擾外語學(xué)習(xí)效果,就需要對母語語言系統(tǒng)進(jìn)行系統(tǒng)性的分析,將教學(xué)中的難點(diǎn)有效地解決,幫助學(xué)生學(xué)會學(xué)習(xí)英語并養(yǎng)成良好的外語習(xí)慣。
4.克服定勢,活學(xué)活用
在初中外語教學(xué)中,教學(xué)目的主要是讓學(xué)生掌握基本的外語知識,并具備初級的運(yùn)用外語知識交際的能力,為以后外語的學(xué)習(xí)打下堅實(shí)的基礎(chǔ)。初中外語是一門比較重要的學(xué)科,在中考中占據(jù)很大的分值,因此在教學(xué)過程中,學(xué)生成績的高低也能反映出教師的教學(xué)水平。學(xué)生獲得高分的技巧就是學(xué)會相應(yīng)的解題技巧,在學(xué)習(xí)解題技巧的過程中,學(xué)生要避免發(fā)生思維定勢,學(xué)會活學(xué)活用,進(jìn)而有效地提高英語成績。
在初中外語教學(xué)中,語言遷移理論具有非常重要的作用,不僅可以優(yōu)化教師的教學(xué)方式,還可以有效地提高教學(xué)效果和學(xué)生的外語成績。為了促使語言產(chǎn)生正向遷移,教師在進(jìn)行外語教學(xué)時要制訂科學(xué)的教學(xué)策略,真正地發(fā)揮母語促進(jìn)外語學(xué)習(xí)的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]李銀倉,黃喜玲.遷移理論在外語教學(xué)與研究中的應(yīng)用[J].西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005(04):57—61.
[2]羅紅霞.語言遷移的制約因素及其對外語教學(xué)的啟示[J].甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2012(04).
(作者單位:江蘇省常州市第四中學(xué))