摘 要:文學(xué)作品是在深化人物的內(nèi)在精神,極易引起讀者的共鳴;而電影所塑造的人物性格停留在外部事件與人物矛盾上,人物內(nèi)在的豐富性未被充分發(fā)掘。通過對比《相約星期二》文學(xué)作品和電影版本在人物塑造方面的差異,展示了文學(xué)作品塑造的是一個虛構(gòu)的但有獨(dú)立生命的人物,而電影中人物的主觀形態(tài)則受到削弱,無法深入體會與挖掘多姿多彩的人物性格。
關(guān)鍵詞:異同;內(nèi)在豐富性;表象客觀性
一、電影與文學(xué)的異同
電影與文學(xué)同屬藝術(shù)領(lǐng)域,都是敘事和抒情的藝術(shù),都是通過美感的塑造來完成創(chuàng)作和欣賞的過程,完成表現(xiàn)社會與人之眾生態(tài)的內(nèi)容,其終極目的都是通過閱讀或觀看的愉悅感形成認(rèn)知與審美,從而與美學(xué)內(nèi)涵保持一致。但是兩者表現(xiàn)美感的形式各不相同。文學(xué)作品是通過語言來表現(xiàn),電影則通過聲音和畫面來表現(xiàn);文學(xué)是單純的語言形式,而電影則包含各種各樣的藝術(shù)形式,如音樂,舞蹈,繪畫等等(劉明銀,2008)。自人類文字產(chǎn)生起就誕生了文學(xué),而電影則是依托于技術(shù)而生。它對技術(shù)的依賴導(dǎo)致一些作家對電影表現(xiàn)力的懷疑,尤其是對電影表現(xiàn)文學(xué)的能力的懷疑。因?yàn)槌霈F(xiàn)了一些排斥電影的聲音,一些作家認(rèn)為電影對文學(xué)的改編是把藝術(shù)當(dāng)成一種迎合大眾的媚俗和墮落的方式,根本不是藝術(shù),連美國最著名的文學(xué)家菲茨杰拉德都曾經(jīng)說過“小說是人與人之間傳達(dá)思想感情的最強(qiáng)有力的最流暢的工具,...當(dāng)看到文字的力量從屬于一種更耀眼,更媚俗的力量時,我?guī)缀蹩偸请y以擺脫一種令人痛心的屈辱感。”(愛德華.茂萊,1989:186)這些作家堅持認(rèn)為真正偉大的文學(xué)作品永遠(yuǎn)無法改編。盡管爭論了一個多世紀(jì),但是電影畢竟是一門新興的藝術(shù)形式,以其立體化的表現(xiàn)形式,可視性的畫面以及生動人物語言和表情至始至終在吸引著全世界熱愛電影的觀眾。所以有更多的作家認(rèn)為電影是人類藝術(shù)史上從未有過的一種創(chuàng)造,他們不僅真誠地?fù)肀щ娪?,而且熱烈歡迎電影改編自己的作品。電影成為許多作家夢寐以求的傳播方式,它也對作家的創(chuàng)作產(chǎn)生了不可估量的影響。從敘事結(jié)構(gòu)到人物語言,從環(huán)境設(shè)計到心理描寫,文學(xué)反過來也接受了電影的許多技巧。
二、文學(xué)和電影與人物性格表達(dá)方面的差異
藝術(shù)在人類精神格局中擁有不可或缺的地位,因?yàn)樗冀K以感性的方式深入挖掘人類的心靈。高爾基所謂的“文學(xué)是人學(xué)“的論斷,不僅強(qiáng)調(diào)了文學(xué)和藝術(shù)離不開人的主題,而且也意味著以藝術(shù)或者感性的方式研究人類心理與精神狀態(tài);不僅說出了文學(xué)中“人”是感性力量的迸射與會聚,而且也是理性思辨的“學(xué)”。因此,文學(xué)和藝術(shù)從根本上離不開體現(xiàn)人類智慧的哲學(xué)。(陳林俠,2011:135)與文學(xué)相比,電影則是另一種情況?!翱死紶栒f‘電影是攫取事物表象的藝術(shù),‘電影距離人的心靈愈遠(yuǎn)愈好。勞遜也說‘電影必須表現(xiàn)可見的活動。讓·米里特也認(rèn)為電影‘不太適合表現(xiàn)純內(nèi)心活動,‘它無助于分清主客,反而增添了混亂。電影不太能觸及人物心靈的精神狀態(tài)主要是因?yàn)殡娪芭臄z上一些不能改變的原因”。(林小萍,2005:48)由此可見,文學(xué)作品是在深化內(nèi)在精神,電影作品則在拒絕主觀的心靈,人物在影片改變中必然會發(fā)生劇烈的碰撞。所敘之人發(fā)生改變,那么所敘之事也必須有較大調(diào)整。
人物在一書中的地位始終與事件糾纏在一起,不僅因?yàn)槭录c人物如一紙兩面相輔相成,而且也與人的自我理解密切相關(guān)。小說經(jīng)歷了漫長的經(jīng)驗(yàn)和技術(shù)的積累,在揭示人物心理動機(jī)、透視個體精神靈魂、沉思人生哲理方面,小說形成了一條清晰的縱深的寫作思路。而在界限分明的電影類型中,“以事寫人”的情況更為復(fù)雜,重感官刺激的視聽語言阻隔了絕大多數(shù)影片的人物性格。盡管如此,大多數(shù)影片都遵循著一個人物性格表達(dá)的原則。美國著名劇作家悉德.菲爾德認(rèn)為:“人物的實(shí)質(zhì)是動作。你的人物實(shí)際上是他所做得事。電影是一種視覺媒介,劇作家的責(zé)任就是選擇一個視覺形象或畫面,用電影化的方式使他的人物戲劇化?!保?985:25)電影所塑造的人物性格停留在外部事件與人物矛盾上,而人物內(nèi)心的豐富性未被充分發(fā)掘。
三、文學(xué)和電影在人物主觀性方面的差異
如果原作中作者是從生活、經(jīng)驗(yàn)、想象、觀念中提煉出形象具體的人物來,那么改編的電影人物則后于文學(xué)作品中的人物。因?yàn)楦木帉儆诙葎?chuàng)作,所以電影中的“第二手”人物形象與原創(chuàng)的“第一手”人物肯定有區(qū)別。原作中對莫里教授的形象有如下描寫:“他個子矮小,走起路來也弱不禁風(fēng)似的,好想一陣大風(fēng)隨時都會把他拂入云端?!保▍呛樽g,2007:5)而電影中的莫里教授是個高個頭樂呵呵的老人形象,走路快而充滿活力,很難將他與絕癥聯(lián)系在一起。也許導(dǎo)演有意安排一個不同于文學(xué)作品中的高大樂觀的形象來映射他對待絕癥的堅強(qiáng)意志。關(guān)于文學(xué)作品的人物構(gòu)成,里蒙.凱南說:“在故事中人物是一個構(gòu)造,是由讀者根據(jù)散布于文本的各個征象拼湊而成的?!保?989:66) 也就是說文學(xué)創(chuàng)作中人物的表現(xiàn)是分散的,總是根據(jù)作家自己當(dāng)時的情感、心理和精神狀態(tài),對人物事件時進(jìn)行場面、細(xì)節(jié)、行為、心理等描寫,他既可以對人物先前的性格表現(xiàn)作出補(bǔ)充和修正,也可以進(jìn)行某種行為的重復(fù)和強(qiáng)調(diào)。所以在文學(xué)作品中,性格不同層次的設(shè)計、安排和組合容易形成作家獨(dú)具個性的風(fēng)格,也就是在創(chuàng)造一個有獨(dú)立生命的人物,更是在敘述一個虛構(gòu)的但又具備獨(dú)立行動能力的人物。
在電影藝術(shù)中,人物的主觀形態(tài)受到極大的削弱。人物不是經(jīng)由自身進(jìn)行自我了解,而是借助對外在事物的認(rèn)識以及別人對自我行為的反應(yīng),來認(rèn)知以及組合個人形象?!皵z影機(jī)的限制,讓電影創(chuàng)作者對于在屏幕上傳達(dá)的訊息,也只能局限在圖像和聲音能夠感知的范圍內(nèi),而不涉及人物的意識,觀眾除了感受到人物的環(huán)境和行動外,接受不到其他訊息,他對電影中世界與人物的認(rèn)識一直是外在的,而他的閱讀和理解必須從這個外在性著手?!保中∑?,2005:50)改編有著清醒的現(xiàn)實(shí)功利意識,對人物形象缺乏足夠的情感投入,對人物定位也往往注意到“這一個”的性格特點(diǎn),而忽視這一個背后的群體。由于受劇情和時間的限制,電影版本中重點(diǎn)突出了莫里教授和米奇之間的回憶與交往,談話與交流,其他人物幾乎都輕描淡寫,甚至沒有出現(xiàn)在電影中。但是在作品中米奇也有兩個至親對他影響深刻。一個就是他患有胰腺癌的舅舅讓他第一次近距離接觸到死亡的無奈與痛苦,舅舅哀傷地請求米奇照顧他的兩個兒子。舅舅的故去極大刺激了米奇,他發(fā)誓不要有舅舅那樣的結(jié)局,于是拼命工作掙錢,因?yàn)橹挥谐删透心苁顾嘈潘谥髟鬃约?,可以在末日到來之前享受到每一份最后的快樂。另一個親人則是他好久也聯(lián)系不上的親弟弟,他患上了胰腺癌,距親人于千里之外,堅持獨(dú)自與疾病抗?fàn)?,米奇惦念著弟弟卻又不能接近他,為此非常痛苦。但是細(xì)心的莫里教授早就覺察出了米奇的問題,在第十三個星期二“談?wù)撏昝赖囊惶臁钡臅r候,告誡米奇要平淡看待弟弟的愿望,雙方要給予對方空間,了解彼此的愿望和需求。在教授去世后,米奇毅然去西班牙與弟弟進(jìn)行了一次長談,向弟弟表達(dá)了兄長之愛。弟弟果然開始主動聯(lián)系米奇,與他分享了自己的活動和感受。
四、結(jié)語
文學(xué)和電影雖然同屬藝術(shù)領(lǐng)域,但是表現(xiàn)方式各有所長,在人物塑造方面,電影藝術(shù)表現(xiàn)的手段多從屬于外在客觀因素,雖然展示形象生動,視聽效果突出,但也只能停留在表象,而文學(xué)作品可以使用神奇的文字將讀者帶到任何一個心靈角落,不僅可以聆聽人物的內(nèi)心表白,而且可以撲捉文字背后的深刻含義,腦海里會清晰浮現(xiàn)出一個栩栩如生的新鮮形象,人物的內(nèi)在豐富性得到了極大的完善。
參考文獻(xiàn):
[1] Album, M. Tuesdays with Morrie[M]. New York: Anchor Books,1997.
[2]愛德華,茂萊.電影化的想象—作家和電影[M].邵牧君,譯.北京:中國電影出版社,1993.
作者簡介:李華(1971–),女,山東人,北京物資學(xué)院外國語言與文化學(xué)院副教授,主要研究方向?yàn)閼?yīng)用語言學(xué)。