李亮
只要我們稍微分析就會發(fā)現(xiàn),我們的學(xué)生現(xiàn)階段對英語語法的掌握,只是對英語語法這個(gè)多面體的各個(gè)方面的理解,還缺乏一種共性的認(rèn)識。如果把英語語法的縱向階段性和橫向聯(lián)系性結(jié)合起來作宏觀的理性的闡述,對英語語法各個(gè)單面進(jìn)行新的組合,定能使學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)中有新的感受。
一、在語法教學(xué)中應(yīng)處理好幾個(gè)關(guān)系
交際能力是語言的構(gòu)成規(guī)則和語言的使用規(guī)則在一定情景中的具體運(yùn)用。具體而言,交際能力包括兩個(gè)方面,即語言能力和語用能力。只有在真實(shí)的情景中,交際能力才具有實(shí)際意義和有效性。為了培養(yǎng)交際能力,在教學(xué)過程中必須處理好相關(guān)三個(gè)方面的關(guān)系:
1.英語與母語的關(guān)系
培養(yǎng)學(xué)生用英語思維的習(xí)慣和能力是培養(yǎng)交際能力的一個(gè)方面。以往教師在課堂上漢語滿堂,缺乏必要的英語學(xué)習(xí)氛圍,有些學(xué)生由于不會讀,怕念不準(zhǔn),不得不使用漢語語言去注音。遣詞造句時(shí),他們大都依照漢語思維去造英語句子,結(jié)果說出來的句子錯(cuò)誤百出,不倫不類。造成這種情況的主要原因是學(xué)生在實(shí)際表達(dá)中,由于一味尋求漢語的幫助,把先要表達(dá)的想法在大腦中通過漢譯英,然后再表達(dá)出來。這樣就嚴(yán)重地影響了語言表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利性。因此,教師在教學(xué)中首先必須要采用直觀教學(xué)手段,把英語和要表達(dá)的事物直接聯(lián)系起來,讓學(xué)生直接理解,直接記憶。其次,必須要用英語教英語,讓學(xué)生直接用英語理解英語,直接用英語下指令去做事情。第三,要盡量使用英語,在必要時(shí)使用漢語。適當(dāng)使用漢語是必要的,進(jìn)行適當(dāng)漢英對比也是必要的,但不宜過多。
2.知識與能力的關(guān)系
語言知識是為交際能力服務(wù)的,是整個(gè)交際能力的基礎(chǔ),學(xué)語言和學(xué)游泳是同樣的道理。如果只教會學(xué)生學(xué)游泳的知識和要領(lǐng),而不讓其下水練習(xí),那是永遠(yuǎn)也學(xué)不會的。反之,如果一開始就把初學(xué)游泳者扔到河中或大海里去,任其自然,恐怕沒有多少人能學(xué)到本領(lǐng)。所以,語法教學(xué)也同樣,在教學(xué)過程中要體現(xiàn)交際性,不但要“活學(xué)”,而且要會“活用”,“在用中學(xué),在學(xué)中用”。所謂“活學(xué)”就是將語言結(jié)構(gòu)運(yùn)用到一定的語言情景中去。由此可見,語言形式不再是以機(jī)械的、枯燥的、無意義的形式來教學(xué),而是要通過豐富多彩的、直觀的、真實(shí)的交際化的形式來教學(xué)。
3.聽說與讀寫的關(guān)系
聽、說、讀、寫,即通常所說的“四會”是中學(xué)英語教學(xué)的主要部分。它們是緊密聯(lián)系不可分割的。在教學(xué)中互相依存、相互促進(jìn)、相輔相成。沒有聽,就不可能有說,離開了說,聽也受到限制。只有聽懂了,才能進(jìn)一步學(xué)習(xí)說,聽準(zhǔn)了才能說得對。聽是說的基礎(chǔ),說是聽的提高。聽和說要一起抓,同時(shí)練,以聽保證說,以說提高聽。寫能加強(qiáng)讀,讀能促進(jìn)寫。讀是寫的基礎(chǔ),要在讀的基礎(chǔ)上開展寫的訓(xùn)練。書讀得越多,寫起文章來就有詞、有句、有內(nèi)容。讀和寫要一起抓,使之相得益彰。真正做到聽說領(lǐng)先,讀寫跟上,使聽說讀寫教學(xué)的立足點(diǎn),著眼點(diǎn)落到實(shí)處。
二、在重復(fù)講授英語語法的教學(xué)實(shí)踐中,我總結(jié)出如下幾種方法,收效甚好
1.反順序組合
動(dòng)詞→謂語動(dòng)詞→非謂語動(dòng)詞(不定式、分詞、動(dòng)名詞),這是學(xué)生過去學(xué)習(xí)英語動(dòng)詞的一般順序。學(xué)生過去對三種非謂語動(dòng)詞只是孤立地學(xué)習(xí)各自的具體用法,缺乏對它們的理論性的歸納,更沒有把它們和動(dòng)詞總體結(jié)合起來進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí)。根據(jù)聯(lián)系原則,有必要把上述的各個(gè)語法主體結(jié)合起來探索其本質(zhì)。但如果按照學(xué)習(xí)動(dòng)詞的一般順序進(jìn)行總和,又會使學(xué)生產(chǎn)生重蹈復(fù)轍的感覺。所以,我從非謂語動(dòng)詞的三種具體形式入手,歸納非謂語動(dòng)詞的本質(zhì)所在,進(jìn)而反向講授動(dòng)詞總體的情況以及它們之間的聯(lián)系。首先,強(qiáng)調(diào)非謂語動(dòng)詞也是動(dòng)詞,它們是動(dòng)詞總體中的組成部分,它們在動(dòng)詞中的地位是由于它們不能單獨(dú)作謂語所致。其次,非謂語動(dòng)詞并不是不能作謂語,而只是不能單獨(dú)作謂語,它與謂語動(dòng)詞結(jié)合也可以構(gòu)成謂語,從而使學(xué)生有新的感受。
2.中英翻譯比較法
我國近代外語教育學(xué)者莊啟說:“學(xué)習(xí)者既不能領(lǐng)略全文或悟會全義,必致以作己國文或操己國語之法作外國文或操外國語”。包天仁教授說:“不重視語言、文化的比較,我們的外語是很難學(xué)好的”。中英文相互間的翻譯比較和對照,是外語教學(xué)的重要手段。許多學(xué)生覺得英語難學(xué),主要原因是找不出母語和英語之間的詞匯、句子結(jié)構(gòu)等的異同,從而受到母語思維模式的極大干擾。英語的定語就是一個(gè)很大的教學(xué)難點(diǎn)。如翻譯句子“我喜歡那張桌子?!苯^大部分學(xué)生都能準(zhǔn)確地翻譯成:“I like the table.”因?yàn)榇藘删浜唵尉涞闹杏⑽谋磉_(dá)方式都是相同的:主語+謂語+賓語。
3.類比溝通
在講授定語從句時(shí),不是通過學(xué)習(xí)定語來掌握定語從句的性質(zhì)和用法,而是通過一個(gè)并列復(fù)合句,經(jīng)過轉(zhuǎn)換使之變成定語從句,在某個(gè)關(guān)鍵詞上下功夫,從另一個(gè)側(cè)面來說明之。例如:“This is Wang Ping and she studies English very well.”這是一個(gè)并列復(fù)合句,用連詞“and”把兩個(gè)簡單詞連接起來。如果我們用“who”這個(gè)詞來代替“and”和“she”,這個(gè)句子就變成了:“This is Wang Ping who studies English very well.”這樣就成了一個(gè)定語從句。由于句中的“who”代替了原句中的連接詞“and”和代詞“s-he”,所以“who”稱為關(guān)系代詞。替換后用“who”引導(dǎo)的這個(gè)句子就由原句中的能夠獨(dú)立存在的單句變成了一個(gè)主句的句子成份,這就是定語從句的性質(zhì)所在。
4.語法教學(xué)與現(xiàn)實(shí)生活相結(jié)合
(1)創(chuàng)設(shè)交流情景,巧妙教學(xué)語法。動(dòng)詞的用法一直是罩在學(xué)生頭上的“緊箍咒”——學(xué)生最畏懼的就是它了。動(dòng)詞是英語的靈魂,可以說掌握了動(dòng)詞的用法,其它問題就可迎刃而解。高二下冊第15單元的話題是“Destinations(旅游景點(diǎn))”,語法要點(diǎn)是復(fù)習(xí)非謂語動(dòng)詞。我設(shè)置了話題“Tra-vel(旅游)”,讓學(xué)生描述他們所去過的和想去的旅游勝地,要求談話中適當(dāng)用上非謂語動(dòng)詞。
(2)多唱歌曲,快樂學(xué)語法。歌曲演唱是語言學(xué)習(xí)的一種重要輔助手段。不會說粵語的人也能唱甚至愛唱粵語歌。我從中得到啟迪。如我在教“whatever, however, wherever”等詞的用法時(shí),不少學(xué)生聽懂了,卻不會很好地應(yīng)用。我便教他們唱“Right Here Waiting”,當(dāng)他們反復(fù)高歌“Wherever you go, whatever you do, Ill be right here waiting for you;Whatever it takes, or how my heart breaks,……”這段歌曲后,對上述幾個(gè)詞的用法不再存疑惑。歌人人都愛唱,如果教師能好好利用這一特點(diǎn),并使之與教學(xué)內(nèi)容相結(jié)合,讓學(xué)生在輕松快樂中掌握語法,學(xué)習(xí)英語,其效果不言而喻。
三、結(jié)語
英語語法是重要的語言基礎(chǔ)知識,是教學(xué)中必不可少的環(huán)節(jié)。我們既不能過分注重、也不能忽視語法教學(xué)。教師只要從學(xué)生實(shí)際出發(fā),根據(jù)教材的特點(diǎn),精心設(shè)計(jì)教案,就一定能摸索出有利于發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主體性、能動(dòng)性和創(chuàng)造性的英語語法教學(xué)路子,從而培養(yǎng)和促進(jìn)學(xué)生的綜合語言學(xué)習(xí)能力的和諧發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]陳艷華.《高中英語新教材中的語法教學(xué)模式及評價(jià)策略》,中學(xué)外語教與學(xué),2006.
[2]教育部.《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》,人民教育出版社,2003.
[3]張正東.《談?wù)勗鯓訉W(xué)外語》,科學(xué)出版社,2000.
[4]胡春洞主編.《英語教學(xué)法》,高等教育出版社,1999年版.
[5]章兼中.《培養(yǎng)學(xué)生初步運(yùn)用英語交際的能力》.《課程、教材、教法》,1997年第10期.