林潔
摘 要:我國(guó)西班牙語(yǔ)專業(yè)自1952年設(shè)立至今,經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)足的發(fā)展和進(jìn)步。作為世界第二大通用語(yǔ)言,西班牙語(yǔ)對(duì)社會(huì)文化發(fā)展具有十分重要的意義。本文從歷史回顧、高校專業(yè)設(shè)置、師資力量、教學(xué)教材等方面,分析了我國(guó)高校西語(yǔ)專業(yè)的現(xiàn)狀以及存在的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:西班牙語(yǔ);師資情況;課程設(shè)置
一、我國(guó)
西班牙語(yǔ)教學(xué)史回顧
據(jù)載,西班
牙語(yǔ)在我國(guó)的教學(xué)傳播始于1952年,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)率先開(kāi)始西語(yǔ)教學(xué)。
1960年, 中國(guó)與古巴建交,140多名國(guó)人被派往古巴學(xué)習(xí),1962年,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)出版了第一部系統(tǒng)教材《西班牙語(yǔ)》,
標(biāo)志著西語(yǔ)教學(xué)走上正軌。此后,包括北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、北京對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)等在內(nèi)的7所大學(xué)相繼開(kāi)設(shè)了西語(yǔ)專業(yè)。
1966年開(kāi)始的文化大革命中斷了西語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)的發(fā)展。十多年后,隨著改革開(kāi)放政策的實(shí)施,國(guó)家層面考慮社會(huì)經(jīng)濟(jì)外交的需要,召集國(guó)內(nèi)外西語(yǔ)專家參與到課程建設(shè)上來(lái),到20世紀(jì)90年代,已有12個(gè)高校開(kāi)設(shè)了西語(yǔ)專業(yè)。
二、我國(guó)西班牙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀
現(xiàn)今,西語(yǔ)教學(xué)主要以三種形式存在:一是集中分布在高職、獨(dú)立院校、本科院校等的全日制學(xué)歷教育,二是塞萬(wàn)提斯學(xué)院等西班牙語(yǔ)言機(jī)構(gòu)和國(guó)內(nèi)民辦培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的非學(xué)歷教育,三是部分城市中學(xué)教育階段的西班牙語(yǔ)興趣班。近幾年,隨著我國(guó)和拉美國(guó)家地區(qū)的經(jīng)貿(mào)合作更為密切,國(guó)內(nèi)形成了一股“西語(yǔ)熱”,發(fā)展形勢(shì)喜人,本文從師資情況、各高校課程設(shè)置、教材使用、中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)等多維度分析我國(guó)的西語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及問(wèn)題。
1.師資力量
呈兩極分化
我國(guó)西語(yǔ)師資的年齡結(jié)構(gòu)整體分布不合理,呈年輕化趨勢(shì),年齡適中的骨干教師比例偏小,高齡教師占一定比例,并且出現(xiàn)若干年齡段的斷層。西班牙語(yǔ)教師呈兩極分化趨勢(shì),師資以青年教師為主,高齡教師為輔,中年骨干教師斷層。高齡教師較多為延聘或返聘教授,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,科研能力卓越,但年齡和身體條件欠佳,多數(shù)退居二線或輔導(dǎo)青年教師開(kāi)展教學(xué)科研。年富力強(qiáng),教學(xué)科研經(jīng)驗(yàn)豐富的中年骨干教員緊缺是面臨的最大問(wèn)題。社會(huì)需求膨脹,使得高校擴(kuò)大招生,剛大學(xué)或碩士畢業(yè)的青年教師走上了西語(yǔ)教學(xué)崗位。這批缺乏教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和科研能力的青年,成為了教學(xué)的主力軍,使得西語(yǔ)教學(xué)發(fā)展緩慢。
高層次人才缺少培養(yǎng)通道,國(guó)內(nèi)高校西語(yǔ)博士點(diǎn)寥寥無(wú)幾,博士學(xué)歷層低產(chǎn)。相比其他外語(yǔ)語(yǔ)種師資水平,高校西語(yǔ)教師職稱學(xué)歷較低。經(jīng)過(guò)幾年的發(fā)展,青年教師積極提高職稱學(xué)歷,普通高校基本為碩士學(xué)歷以上,如北京大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)等研究型高校,西語(yǔ)教師以博士為主,但整體教學(xué)水平和科研能力還是有待提高。
2.各高校課程設(shè)置缺乏科學(xué)性
目前,我國(guó)的西語(yǔ)教育總體為“大躍進(jìn)”式發(fā)展模式,缺乏科學(xué)宏觀規(guī)劃。多數(shù)高?;狙赜?998年制定實(shí)施的《高等學(xué)校西班牙語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》和2000年頒布的《高等學(xué)校西班牙語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)教學(xué)大綱》,課程設(shè)置參考北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)等一類高校。高校應(yīng)因地制宜,量力而行,根據(jù)自身辦學(xué)條件,如師資、學(xué)生水平、高校不同定位,在課程設(shè)置和大綱上 “量體裁衣”。各類高校應(yīng)以培養(yǎng)不同目標(biāo)的人才為綱,課程設(shè)置為線,考慮自身?xiàng)l件,強(qiáng)調(diào)西語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用性、科學(xué)性、規(guī)范性。
3.教學(xué)參考書單一
1985年董燕生教授在1962年編訂的《西班牙語(yǔ)》上改編再版了《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第1~6冊(cè),使教材更符合西班牙語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)和高年級(jí)教學(xué)大綱要求,該書也成為西語(yǔ)師生的基本教學(xué)參考書。但隨著西語(yǔ)發(fā)展,教材已無(wú)法滿足不同層次高校學(xué)生的需求,教材再建設(shè)任重而道遠(yuǎn)。
4.我國(guó)學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)被動(dòng),慣用機(jī)械記憶
習(xí)慣應(yīng)試教育下的學(xué)生受英語(yǔ)學(xué)習(xí)模式的影響,主要以考試為導(dǎo)向,側(cè)重學(xué)習(xí)語(yǔ)法知識(shí)和規(guī)則單詞的機(jī)械式記憶。在接觸另一門語(yǔ)言時(shí),容易受英語(yǔ)模式的影響,學(xué)習(xí)偏愛(ài)語(yǔ)法的講授,機(jī)械式記憶語(yǔ)言知識(shí),學(xué)習(xí)重心在語(yǔ)法知識(shí),課堂中更愿意去聽(tīng)而不愿表達(dá)。因師資隊(duì)伍發(fā)展尚未成熟,授課沿用傳統(tǒng)教學(xué)方式,尤其在精讀等理論課上,教師慣于使用“語(yǔ)法—翻譯”法,對(duì)語(yǔ)法理解運(yùn)用和課文翻譯掌握是帶領(lǐng)學(xué)習(xí)的目標(biāo),學(xué)生被動(dòng)接受,交際能力發(fā)展不足。
三、總結(jié)
隨著我國(guó)和西語(yǔ)國(guó)家經(jīng)濟(jì)社會(huì)交往擴(kuò)大,西語(yǔ)教學(xué)和應(yīng)用飛速發(fā)展。但由于歷史和現(xiàn)實(shí)因素,西語(yǔ)師資兩極分化,隊(duì)伍建設(shè)不足。高校教學(xué)模式單一、教材陳舊、教學(xué)質(zhì)量良莠不齊等問(wèn)題亟待解決。高校需盡快提高西語(yǔ)專業(yè)設(shè)置的科學(xué)性和規(guī)范性,儲(chǔ)備教研方面的領(lǐng)軍人才,使學(xué)生能開(kāi)放獨(dú)立學(xué)習(xí),增強(qiáng)實(shí)踐能力,成為聽(tīng)說(shuō)讀寫譯綜合性人才,這才是未來(lái)發(fā)展的方向。
參考文獻(xiàn):
[1]陸經(jīng)生.中國(guó)的西班牙語(yǔ)教學(xué)與研究[J].外語(yǔ)界,1992(03):20—22.
[2]黃曉紅.文化傳統(tǒng)對(duì)中國(guó)學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)心理的影響[J].高等教育研究,1992(04):91—94.
(作者單位:溫州大學(xué)城市學(xué)院)