• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的英漢對(duì)照本分編的看法

      2015-06-10 16:19:52何英
      卷宗 2015年5期
      關(guān)鍵詞:看法

      何英

      摘 要:當(dāng)前,隨著我國(guó)外語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,讀者對(duì)于外國(guó)名著的熱忱度持續(xù)增長(zhǎng),且不在滿(mǎn)足于現(xiàn)有的譯本以及原著,同時(shí)為了進(jìn)一步方便讀者對(duì)外國(guó)名著的閱讀需求,實(shí)現(xiàn)了英漢對(duì)照本的出版與發(fā)行。但是,在英漢對(duì)照本的分編上,我國(guó)的圖書(shū)館目前都是按照語(yǔ)種進(jìn)行分編收藏的,而這種分編方式不符合圖書(shū)分類(lèi)標(biāo)引的實(shí)際要求,因此如何實(shí)現(xiàn)對(duì)英漢對(duì)照本的有效分編亟待解決。本文首先分析了外國(guó)文學(xué)作品英漢對(duì)照本分類(lèi)標(biāo)引的現(xiàn)狀、產(chǎn)生的原因以及所引起的問(wèn)題,其次研究了實(shí)施外國(guó)文學(xué)作品英漢對(duì)照本分編著錄時(shí)應(yīng)著重注意的事項(xiàng),以供參考。

      關(guān)鍵詞:外國(guó)文學(xué)作品;英漢對(duì)照本;分編;看法

      一直以來(lái),世界各國(guó)為了滿(mǎn)足讀者人群的需求,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)了對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的翻譯,然后將譯本的不同翻譯版本、原著等分別進(jìn)行收藏。中國(guó)讀者對(duì)外國(guó)名著的閱讀需求持續(xù)增加,尤其是隨著國(guó)內(nèi)英語(yǔ)語(yǔ)種教育的逐漸普及,為了滿(mǎn)足讀者的實(shí)際需求與要求,英漢對(duì)照本形式的外國(guó)名著逐漸被印刷出版。在此背景下,國(guó)內(nèi)圖書(shū)館在英漢對(duì)照本的分編工作采取的是語(yǔ)種為分編方式,而在圖書(shū)分編上的要求是要按照?qǐng)D書(shū)的學(xué)科類(lèi)型來(lái)實(shí)現(xiàn),因此,對(duì)于外國(guó)文學(xué)作品的英漢對(duì)照文本的分編工作,是當(dāng)前我國(guó)圖書(shū)館管理工作所面臨的一大挑戰(zhàn)。

      1 外國(guó)文學(xué)作品英漢對(duì)照本分類(lèi)標(biāo)引的現(xiàn)狀、產(chǎn)生的原因以及所引起的問(wèn)題

      1.1 現(xiàn)狀

      從當(dāng)前我國(guó)圖書(shū)館在收藏外國(guó)文學(xué)作品以及相應(yīng)英文譯本的現(xiàn)狀看,其都是按照學(xué)科這一屬性來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)文學(xué)作品的分編的,比如澳大利亞當(dāng)代女作家考琳·麥卡羅所創(chuàng)作的《荊棘鳥(niǎo)》,我國(guó)圖書(shū)館在分編上,不論是原著還是相應(yīng)的中文譯本都是按照其所屬的學(xué)科進(jìn)行分類(lèi)的,即澳大利亞當(dāng)代小說(shuō)。但是,隨著近年來(lái)英漢對(duì)照本的印刷發(fā)行,圖書(shū)館在對(duì)其進(jìn)行分類(lèi)時(shí),并沒(méi)有按照學(xué)科屬性進(jìn)行分編,而是按照語(yǔ)種進(jìn)行分類(lèi)索引的。而按照此種形式進(jìn)行英漢對(duì)照本分類(lèi)索引的圖書(shū)館占據(jù)了絕大多數(shù)。

      1.2 英漢對(duì)照本存在不同分編的原因

      外國(guó)文學(xué)作品英漢對(duì)照本既包含了學(xué)科屬性,同時(shí)也包含了語(yǔ)種這一特征,所以在進(jìn)行分類(lèi)索引時(shí),基于出發(fā)的角度不同,圖書(shū)館標(biāo)引人員在進(jìn)行標(biāo)注索引時(shí)所采取的方式也就大相徑庭。按照語(yǔ)種進(jìn)行英漢對(duì)照文本分類(lèi)索引者是為了使讀者能夠更好的欣賞外國(guó)文學(xué)作品,同時(shí)還能夠進(jìn)一步提高讀者的英語(yǔ)水平;而以學(xué)科屬性進(jìn)行分類(lèi)標(biāo)引的標(biāo)引者則認(rèn)為:基于語(yǔ)種屬性特征進(jìn)行分類(lèi)索引并不科學(xué),要想提高讀者的英語(yǔ)水準(zhǔn),任何一本外國(guó)文學(xué)名著的閱讀都能夠?qū)崿F(xiàn)這一目的,而按照學(xué)科屬性進(jìn)行分類(lèi)索引能夠?qū)崿F(xiàn)對(duì)英漢譯本的更好分編。

      1.3 以語(yǔ)種為分編方式所帶來(lái)的問(wèn)題

      以學(xué)科屬性來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的分類(lèi)標(biāo)引,能夠?qū)⑵浼{入到本應(yīng)從屬的學(xué)科之中,進(jìn)而才能為專(zhuān)業(yè)學(xué)科等索引工作的開(kāi)展奠定基礎(chǔ);同時(shí),以文獻(xiàn)學(xué)科屬性進(jìn)行分類(lèi),能夠基于文獻(xiàn)的時(shí)間以及體裁等為分類(lèi)索引的輔助,進(jìn)而將英漢譯本以及原著、中文譯本放到統(tǒng)一處,能夠使讀者準(zhǔn)確且方便的找到所需的圖書(shū)。但是,從當(dāng)前英漢對(duì)照本的語(yǔ)種分類(lèi)方式上看,其給讀者帶來(lái)了一定的麻煩與弊端,比如:一位英語(yǔ)知識(shí)相對(duì)較差的讀者想借閱《荊棘鳥(niǎo)》一書(shū),如果中文譯本已經(jīng)都被借出去了,其又不可能在此處的分類(lèi)索引上找到英漢譯本,所以很多這樣的讀者就只能夠“空手而歸”。

      2 實(shí)施外國(guó)文學(xué)作品英漢對(duì)照本分編著錄時(shí)應(yīng)著重注意的事項(xiàng)

      2.1 在文獻(xiàn)語(yǔ)種上所應(yīng)注意的問(wèn)題

      在實(shí)現(xiàn)對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的著錄時(shí),文獻(xiàn)語(yǔ)種是必須具備的字段,因此,在指示符的選擇上,不論是原著、譯本還是英漢對(duì)照譯本都需要采用“2”;而在著錄相應(yīng)內(nèi)容時(shí),需要標(biāo)明是英漢對(duì)照本,且原著的語(yǔ)種屬性為何,比如《荊棘鳥(niǎo)》一書(shū)的英漢對(duì)照本,在著錄時(shí)需要表明是英漢對(duì)照本、原文的語(yǔ)種為英文。這一問(wèn)題上當(dāng)前很多圖書(shū)館都存在或多或少的錯(cuò)誤,因而需要在實(shí)際著錄時(shí)注意該問(wèn)題的解決。

      2.2 在英文題名上所應(yīng)注意的問(wèn)題

      在英漢對(duì)照本上一般情況下需要包括原有的英文題名,但是,這一題名出現(xiàn)的位置卻大相徑庭,有的是在封面上與中文題名一起,有的則是在題名頁(yè)上,還還有的是通過(guò)題名附加頁(yè)等地方來(lái)標(biāo)注原著英文題名的,而這與國(guó)際著錄要求是有出入的。很多時(shí)候重復(fù)性著錄問(wèn)題是圖書(shū)館在進(jìn)行英漢對(duì)照文本著錄時(shí)最常見(jiàn)的,這一方式下不僅浪費(fèi)了人力資源,同時(shí)也使得圖書(shū)的整體美感下降。在英漢對(duì)照本中英文題名在題名頁(yè)以外的情況,應(yīng)該采用5--字段來(lái)實(shí)現(xiàn)英文題名的檢索,同時(shí)這一方式還能夠自動(dòng)生產(chǎn)附注頁(yè),所以既方便了文獻(xiàn)的檢索,也為著錄人員相應(yīng)工作的開(kāi)展提供了便利。

      2.3 在原著責(zé)任者上所應(yīng)注意的問(wèn)題

      從當(dāng)前我國(guó)圖書(shū)館著錄工作的現(xiàn)狀看,在原著責(zé)任者上的著錄工作基本上都能夠真實(shí)且全面的反應(yīng)在編文獻(xiàn)所提供的實(shí)際信息,通常都是在200字段的$f子字段的著錄實(shí)現(xiàn)具體客觀描述。一般情況下,如果在編文獻(xiàn)僅提供了原著責(zé)任者的中文譯名,那么在進(jìn)行著錄時(shí)就在這一子字段著錄相應(yīng)的中文譯名,如果在編文獻(xiàn)提供了原著責(zé)任人的原文姓名以及相應(yīng)的中文譯名,就需要同時(shí)將其著錄,其中需要注意的是要將其原文姓名加括號(hào)。

      3 總結(jié)

      綜上所述,基于當(dāng)國(guó)內(nèi)讀者對(duì)英漢譯本的實(shí)際閱讀需求,為了在實(shí)現(xiàn)對(duì)英漢譯本有效分編的同時(shí),給讀者帶來(lái)便利,并提高管理人員的服務(wù)效率,就需要結(jié)合當(dāng)前圖書(shū)館在英漢譯本分編上所存在的問(wèn)題,并抓住著錄時(shí)所應(yīng)注意的問(wèn)題,實(shí)現(xiàn)對(duì)英漢譯本的學(xué)科分編?;诋?dāng)前我國(guó)圖書(shū)館建設(shè)事業(yè)的發(fā)展,其應(yīng)該重視英漢對(duì)照文本對(duì)于相應(yīng)圖書(shū)管理的重要性,進(jìn)而才能通過(guò)對(duì)英漢對(duì)照文本的有效分編來(lái)進(jìn)一步完善自身的管理與服務(wù)水平,以在全民閱讀的氛圍下充分的發(fā)揮出自身的作用。

      參考文獻(xiàn)

      [1]國(guó)家圖書(shū)館.新版中國(guó)機(jī)讀目錄格式使用手冊(cè)[M].北京:國(guó)家圖書(shū)館出版社,2014:1-3.

      [2]鄧福泉.對(duì)OLCC與CUCC題名著錄差異的分析與評(píng)價(jià)[J].國(guó)家圖書(shū)館學(xué)刊,2014,6(03):75-79.

      [3]國(guó)際圖書(shū)館協(xié)會(huì)和機(jī)構(gòu)聯(lián)合會(huì).國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)書(shū)目著錄[M].統(tǒng)一版.北京:北京圖書(shū)館出版社,2010:121-123.

      猜你喜歡
      看法
      構(gòu)建和諧社區(qū)的幾點(diǎn)看法
      淺談小學(xué)生學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的現(xiàn)狀與看法
      基于中國(guó)醫(yī)患關(guān)系現(xiàn)狀研究
      小學(xué)足球業(yè)余訓(xùn)練的幾點(diǎn)理解
      關(guān)于檢驗(yàn)中學(xué)生會(huì)做物理實(shí)驗(yàn)的看法
      有關(guān)醫(yī)藥高校市場(chǎng)銷(xiāo)售專(zhuān)業(yè)大學(xué)生從事醫(yī)藥銷(xiāo)售的現(xiàn)狀及看法
      關(guān)于水利工程施工中常見(jiàn)技術(shù)問(wèn)題的幾點(diǎn)看法
      多媒體與小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)整合之實(shí)踐
      科技視界(2016年3期)2016-02-26 17:25:16
      淺談合并高校的檔案管理
      小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)點(diǎn)滴談
      潼关县| 德兴市| 宁明县| 理塘县| 西城区| 鄂尔多斯市| 津市市| 策勒县| 揭西县| 元阳县| 方正县| 天长市| 梁平县| 赫章县| 平塘县| 乐都县| 玉门市| 喀什市| 裕民县| 巫山县| 赞皇县| 鄂托克旗| 交城县| 棋牌| 海晏县| 邹城市| 杭州市| 玉田县| 东莞市| 白山市| 铜川市| 蒙山县| 张家港市| 和顺县| 宝兴县| 运城市| 江陵县| 靖宇县| 贵溪市| 陇西县| 饶河县|