張 琦
(天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 天津 300270)
?
論潘岳悼亡詩(shī)情感的悲慟
張 琦
(天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 天津 300270)
在我國(guó)古代并不是所有悼念逝者的詩(shī)都稱(chēng)為悼亡詩(shī),而自從西晉潘岳為亡妻而賦三首《悼亡詩(shī)》后,悼亡詩(shī)遂成悼念亡妻的專(zhuān)屬。潘岳的悼亡詩(shī)感情真摯,哀婉悲慟,詩(shī)人所視的凄涼景物皆為其內(nèi)心哀悼悲情的抒發(fā),詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)中無(wú)法尋覓妻子,返尋虛境,恍恍不可解脫。詩(shī)人故作曠達(dá)效仿賢能而不得,更增其哀。情之至深至真,如泣如訴,悲痛斷腸,讀之不免讓人潸然淚下。
潘岳;悼亡詩(shī);情之悲慟
潘岳的妻子是楊氏(楊氏是西晉書(shū)法家戴侯楊肈的女兒)。潘岳十二歲時(shí)與她訂婚,后結(jié)婚,大約共同生活了二十四個(gè)年頭。楊氏卒于公元298年(晉惠帝元康八年)。潘岳夫婦鶼鰈情深,楊氏亡后,潘岳悲痛欲絕,他為悼念亡妻而作《悼亡詩(shī)》三首,情真意切,哀婉動(dòng)人,劉勰在《文心雕龍》悼祭文中首推潘岳悼亡詩(shī),認(rèn)為其詩(shī)有經(jīng)典風(fēng)范,空谷絕響,后人難出其右。潘岳的悼亡詩(shī)開(kāi)創(chuàng)了我國(guó)悼亡詩(shī)的先河。潘岳對(duì)亡妻的摯愛(ài)真情難以割舍,而這情感融化在其詩(shī)文中便醞釀出深沉濃烈的悲慟之情。
借景抒情是我國(guó)古典詩(shī)詞常用的表現(xiàn)手法之一。王國(guó)維《人間詞畫(huà)刪稿》十:“昔人論詩(shī)詞,有景語(yǔ)、情語(yǔ)之別。不知一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也?!本啊⑶楹筒拍転樵?shī)。在潘岳悼亡詩(shī)中,詩(shī)人常常通過(guò)描寫(xiě)景物來(lái)抒發(fā)情感,賦物以情,移情于景,此時(shí)的景物不再是自然界的景物,它們被賦予了人的情感,而成為詩(shī)人悼念亡妻悲凄情感的象征。
“春風(fēng)緣隙來(lái),晨霤承檐滴。”這兩句是說(shuō)春風(fēng)循著門(mén)縫吹來(lái),屋檐上的水早晨就開(kāi)始往下滴瀝。雖然是春天,但春風(fēng)如何能融化得了詩(shī)人心中悲痛的塊壘。屋檐之水,融化滴至地下,雖然是一派春暖大地的景象,但在作者看來(lái)不過(guò)是雨打芭蕉的凄涼之景,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,打擊著詩(shī)人的心,這次第,怎一個(gè)“悲”字了得?詩(shī)人如此凄涼悲惋,以至于“寢息何時(shí)忘,沈憂(yōu)日盈積?!?/p>
“清商應(yīng)秋至,溽暑隨節(jié)闌。凜凜涼風(fēng)升,始覺(jué)夏衾寒。”寒秋已至,而詩(shī)人僅只穿著夏衣,亡妻已去,再無(wú)人為他噓寒問(wèn)暖,準(zhǔn)備秋衣。上言加餐飯,天冷多加衣,只道當(dāng)時(shí)是尋常。夫妻之間,再普通不過(guò)的關(guān)懷,此時(shí)在詩(shī)人的眼里已成為過(guò)往。習(xí)習(xí)涼風(fēng),冷的不僅是詩(shī)人的身體,更是他愴然若失的心。詩(shī)人夜半不眠,想起往昔,不禁撫襟長(zhǎng)嘆,涕淚沾胸,悲從中來(lái)。
詩(shī)能動(dòng)人,唯情而已。潘岳與妻子幽冥相隔,他的眼前浮現(xiàn)的是妻子生前的音容笑貌,更增其哀。詩(shī)人觸景傷懷,悲從景來(lái),字字帶淚,句句含血,無(wú)法排遣的是詩(shī)人的一腔悲苦,滿(mǎn)腹哀慟。
寫(xiě)景則是借景抒情,而詠物則在于言志,所睹之物,即客觀之“象”,所言之“志”,即為主觀之“意”,意與象的結(jié)合就是“意象”。立象是為了盡意。
“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”,“比翼鳥(niǎo)”、“連理枝”是成雙成對(duì)的存在的,它們成為夫妻恩愛(ài)不離不棄的象征。而在實(shí)際的生活當(dāng)中,往往是比翼鳥(niǎo)單棲,連理枝不能連,所以這些意象就成為詩(shī)人悼念亡人的一種感情寄托。潘岳的《悼亡詩(shī)》中就有相似的意象,“如彼翰林鳥(niǎo),雙棲一朝只。如彼游川魚(yú),比目中路折,”往昔的雙飛鳥(niǎo),如今形單影只,往昔的比目魚(yú),如今孜然一身。比目魚(yú),不比不行。物尚且如此,更何況人。愛(ài)妻亡逝,只留作者一人在這人世間,看看那比翼雙飛的鳥(niǎo)兒,想想比目而游的魚(yú)兒,更添作者的孤獨(dú)凄涼之感,意象的運(yùn)用更加反襯詩(shī)人鴛鴦失伴的黯然神傷。
在悼亡詩(shī)中不僅有動(dòng)物意象,還有景物意象。月是景物意象中最具有代表性的,月本無(wú)情,是人睹物傷懷,主觀的認(rèn)為月有陰晴圓缺,從而闡發(fā)出人的哀思與愁苦。在潘岳的悼亡詩(shī)中就有“月”這一意象?!梆ù爸性?,照我室南端。”、“歲寒無(wú)與同,朗月何朧朧?!睙o(wú)論是“窗中月”,還是“朗月”都勾起了詩(shī)人無(wú)限的相思之情,夜半不眠,輾轉(zhuǎn)反側(cè),百無(wú)聊賴(lài),撫襟長(zhǎng)嘆,涕淚沾胸,漫漫長(zhǎng)夜中詩(shī)人咀嚼著無(wú)盡的死別之苦,此情此景,哀婉欲絕。
“墳?!?,是與亡者聯(lián)系最為密切的意象,它常以隱晦的方式出現(xiàn)在悼亡詩(shī)里。如潘岳《悼亡詩(shī)》中的“駕言陟東阜,望墳思紆軫。徘徊墟墓間,欲去復(fù)不忍?!薄皦灐?、“墓”暗示妻子的亡故,恩愛(ài)夫妻,陰陽(yáng)相隔,生生世世不復(fù)見(jiàn)。此情此景,引發(fā)了詩(shī)人無(wú)限的悲思之情。物本無(wú)情,人有情。人睹物而傷懷,意象在悼亡詩(shī)中的運(yùn)用增加了詩(shī)歌的藝術(shù)魅力,更反襯了詩(shī)人情感的哀婉悲慟。
蘇軾《江城子》中有“夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝,相顧無(wú)言,惟有淚千行?!痹?shī)人借夢(mèng)境來(lái)虛寫(xiě)自己和亡妻相見(jiàn)的場(chǎng)面,詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)中無(wú)法尋覓到妻子,便假想夢(mèng)中相遇,以虛馭實(shí),虛實(shí)相生,字里行間傾訴著詩(shī)人對(duì)亡妻的深切思念之情,感人肺腑,讓人為之動(dòng)容。這就是以虛境抒發(fā)哀情的妙處所在。
在潘岳的《悼亡詩(shī)》中,雖然未運(yùn)用夢(mèng)境抒發(fā)對(duì)妻子的深切思念之情,但潘岳構(gòu)建虛幻的情景來(lái)抒發(fā)其寸寸悲情。如“悵恍如或存,周遑忡驚惕”中“悵恍”意同恍惚,“周遑”一詞將詩(shī)人的神智恍恍惚惚,總是心緒不寧的狀態(tài)生動(dòng)地呈現(xiàn)在了讀者面前。詩(shī)人因?yàn)楸瘋窕秀?,有時(shí)候會(huì)覺(jué)得妻子還活著,驚覺(jué)之后,回到現(xiàn)實(shí),人去樓空,只剩下詩(shī)人形單影只,從而產(chǎn)生一種虛實(shí)交錯(cuò)的藝術(shù)效果,更增加其悲愴感。
又如“獨(dú)無(wú)李氏靈,仿佛睹爾容?!薄皩嬇d目存形。遺音猶在耳。”詩(shī)人在這空蕩蕩的室內(nèi),似乎看到了妻子的容顏,作者在夢(mèng)幻中想象著妻子回到了自己的身邊。但回到現(xiàn)實(shí)生活中去,詩(shī)人哀婉悲慟,以至于“不覺(jué)涕沾胸”。詩(shī)人將對(duì)妻子濃濃的思念融虛境之中,思念至深,情真意切。然而這種想見(jiàn)卻又見(jiàn)不到的思念,更是令人悲慟斷腸。
潘岳的《悼亡詩(shī)》感情飽滿(mǎn),情真意切,感人肺腑。他的悼亡詩(shī)傳遞出“死者與世長(zhǎng)辭,生者綿綿相思”的死別凄慘悲情。這種陰陽(yáng)相隔,永世不復(fù)見(jiàn)的哀婉悲慟之情令讀者肝腸寸斷,潸然淚下,這也正是潘岳《悼亡詩(shī)》的魅力所在。
[1] 劉莉莉.議潘岳的《悼亡詩(shī)》[J].語(yǔ)文學(xué)刊.2009(9).
[2] 王增文.論潘岳和他的詩(shī)賦哀誄[J].河南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào).2004(1).
[3] 劉潔.不言悲悲轉(zhuǎn)濃,不言愁愁益深[J].蘭州學(xué)刊.1999(2).
[4] 綦麗潔.論古代悼亡詩(shī)詞中的兩類(lèi)意象[J].語(yǔ)文學(xué)刊:基礎(chǔ)教育版.2010(4).
[5] 孫鴻亮.中國(guó)古代悼亡詩(shī)詞的演變及其意象構(gòu)成[J].學(xué)術(shù)論壇.2012(10).
張琦(1992-),女,漢,河南省,碩士研究生在讀,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué),研究方向:古代文學(xué)。
I207.22
A
1672-5832(2015)12-0020-01