山東省泰安市山東梆子藝術(shù)研究院 李 敏
作為學科概念的東方學,是伴隨著西方主流意識形態(tài)中“東方”與“西方”這個并非純粹地理觀而產(chǎn)生的。自東方學產(chǎn)生以來,它便具有一個兩面性的‘二元一體’概念。這個二元一體的概念的中心是一條分割世界的界線,它把世界劃分為兩個部分:西方和東方。二元一體之一元認為,西方是強大的本土,而亞洲是被打敗和遙遠的‘異邦’。另一元認為,亞洲代表一種潛在的危險,它的神秘文化在西方科學的體系里面無法解釋和操作,而且可能在未來對西方造成挑戰(zhàn)。所以,東方學從來都不是一個單純的“學科”概念。我們贊同人類學家的看法:東方學除了是一種學術(shù)研究領(lǐng)域之外,還是一種思維方式。作為一種思維方式,東方學對東、西方的主觀劃分,充斥于西方的哲學、文學、社會學、人類學乃至政治學說、經(jīng)濟理論等領(lǐng)域。亦即:“東方學是一種文化和政治的現(xiàn)實?!?/p>
19世紀80年代以來,薩滿文化開始成為學術(shù)領(lǐng)域的熱門課題之一,對阿爾泰語系族群薩滿信仰的研究也漸成氣候。1951年,米·埃利亞德的宗教學名著《薩滿教——古老的昏迷方術(shù)》出版,產(chǎn)生了廣泛而又深遠的學術(shù)影響。米·埃利亞德并未終結(jié)西方偏重心理學式的薩滿文化觀,只是將薩滿文化的研究正式推入了宗教學殿堂。他的薩滿“迷狂”說,依然是從西方看東方的,帶有濃重的以西方宗教文化價值體系為參照的“比較”味道。20世紀,前蘇聯(lián)學者對西伯利亞一帶薩滿文化的研究成果頗豐。其中,C.B.伊萬諾夫1954年出版的《19世紀末至20世紀初西伯利亞民族造型藝術(shù)資料集》、普羅科菲葉娃《薩滿鼓》等著述,是涉及較早時期中國滿族、蒙古族、赫哲族、鄂倫春族等薩滿信仰民族的文獻資料。受前蘇聯(lián)當時主流意識形態(tài)的影響,以伊萬諾夫和普羅科菲葉娃為代表的前蘇聯(lián)學者的研究,矚目于薩滿信仰的文化、特別是藝術(shù)價值的開掘。同時,政府的扶助與推動,也隱含著國家層面的政治動因。這種價值取向以及由此而形成的學術(shù)范式,亦為中華人民共和國時期的學術(shù)界復(fù)制,并且產(chǎn)生了深遠而持久的影響。一個不可抹殺的史實是:19世紀初,在列強加緊入侵、瓜分中國的大背景下,許多重要遺址遭到掠奪性破壞,成批文物被運往國外,這個西方人對東方文化的“人文關(guān)懷”,依然充滿了獵奇、探險心理甚至帶有某種“文化掠奪”的意味。
即使拋卻政治、經(jīng)濟和軍事動機不論,“西方”對“東方”文化的興趣以及由此而來的這些貌似善舉的“人文關(guān)懷”,普遍建立在西方本己(自我)文化知識譜系基礎(chǔ)之上;這種“人文關(guān)懷”,始終凸顯出一種居高臨下對異己(他者)文化進行“救贖”的思維特征。東方學的“救贖思維”與古典東方學相對,現(xiàn)代西方的東方學者認為“他們是把東方從迷惑、異化和怪誕中挽救出來的英雄。他們的研究重構(gòu)了東方的已消失語言、習俗甚至精神?!痹谖铱磥?,這是一種自命不凡的“救贖思維”:西方以異己文化來反觀本己文化,從而反證西方文化優(yōu)越的東方學思維史之一部分。
不獨西方的專利。這一點,上世紀初一些受過西方教育的國學大師們,如蔡元培、蕭友梅、王光祈等思想、文化先驅(qū)在守護傳統(tǒng)文化的同時仍以西方價值標準評議中國音樂,就是例證。西方的“救贖思維”持續(xù)至今,最為典型的就是蔡仲德先生那篇《關(guān)于中國音樂出路的人本主義思考》。蔡先生推崇青主的“西方乞靈”論,從極端的人本主義立場出發(fā)將“人性”與“民族性”對立起來,認為“中西音樂的根本差異不在民族性,而在時代性”,斷然做出“中國音樂的主體”應(yīng)該“以西方音樂的根本精神進行重建”的結(jié)論!這無疑是將西方音樂當作唯一的、具有普世意義的絕對標準來“拯救”中國音樂——活脫脫的東方學“救贖思維”!這些前輩的可愛之處在于并不掩飾自己的文化立場。而當下通行于世的則是將自己的“救贖思維”深藏于“搶救”“保護”“傳承”傳統(tǒng)文化這些時髦、搶眼的口號和招牌里。在西方理論界,從“文化進化論”到“文化相對論”再至“文化評論說”的演進,盡管出現(xiàn)了對東方文化態(tài)度和立場的修正和完善,但本質(zhì)上依然沒有摘掉從“西方”看“東方”的有色眼鏡。在東方,現(xiàn)代化與本土意識的沖突表明,如果把以西方為標桿的“現(xiàn)代化”作為理想社會的目標,所謂“本土化”的理想依然是個烏托邦。
近年來國內(nèi)大量出版的西方探險家或?qū)W者對中國西部考察系列叢書的評論中,其結(jié)論,難免東方學“救贖思維”的影響。當下的“非遺運動”,正陷于“救贖思維”的迷思之中。我無意否定任何保護傳統(tǒng)音樂的行動,何況自己就是積極的參與者;但“非遺運動”的現(xiàn)實是:掌握制定、推行國家文化政策并居于主流文化中心的保護者(官員、學者們),正在有意無意以“救贖”心態(tài)對待處于主流文化邊緣的保護對象,自視為挽救瀕危音樂物種的“英雄”——從本己文化立場出發(fā)去選擇或改造對象。最為突出的,是對薩滿儀式音樂這類濫觴并依附于民間信仰體系的綜合音樂形態(tài)進行肢解、重構(gòu)。一方面,自上而下——終審者將一些具有重大保護意義的項目封堵于國家非遺名錄之外;一方面,自下而上——申報者對保護對象進行“適應(yīng)性”的人工分離。
駛于大洋彼岸的東方學之舟,其目的地依然是西方。當東方由“被動者”成為“主動者”時,人們應(yīng)當警惕對西方文化霸權(quán)不由自主的接受。從東方看,“救贖思維”不獨是西方的專利;從中國看,亦不獨是政治家的專利?!胺沁z運動”的推動者和執(zhí)行者均需擺脫這種依仗政治、學術(shù)權(quán)利而產(chǎn)生的“救贖”心態(tài),學者們尤其應(yīng)當抱有這種理論自覺。因此,東方學本土化的任務(wù)是雙重的:既要識得西方對東方文化“人文關(guān)懷”的本質(zhì),又要走出居高臨下對邊緣文化進行“救贖”的迷思。如是,東方音樂研究才可能真的是東方的、文化權(quán)益人的。