冷 慧 林 桐
(遼寧師范大學(xué),大連,116024)
?
外語教育中新人文精神培養(yǎng)的路徑:澳洲原住民“夢(mèng)幻”世界觀
冷慧林桐
(遼寧師范大學(xué),大連,116024)
摘要:新人文精神的主旨是倡導(dǎo)生態(tài)意識(shí),接受文明的多樣性,尊重人的多元價(jià)值。澳洲原住民是世界上最古老的民族之一,擁有四萬年未間斷的文明。獨(dú)特的地理位置和生態(tài)環(huán)境塑造了他們特有的“夢(mèng)幻”世界觀和生活方式。然而我國高校中絕大多數(shù)學(xué)生對(duì)澳洲原住民人類文明活化石一般的精神文明了解甚少,常常以一維的價(jià)值取向?qū)Π闹拊∶褡龀龊?jiǎn)單的判斷,缺少新人文精神所倡導(dǎo)的尊重他者、尊重差別、提倡多元文化互補(bǔ)的理念。本文以解讀澳洲原住民“夢(mèng)幻”世界觀為路徑,在高校外語研究型課程的教學(xué)過程中,多渠道搜集關(guān)于澳洲原住民的文獻(xiàn),拓寬學(xué)生視野,培育學(xué)生對(duì)異質(zhì)思維的理解、接納和包容,并輔以澳洲原住民文學(xué)作品,使學(xué)生在挖掘文本思想內(nèi)涵、感知文學(xué)效果、體驗(yàn)審美情感過程中,打破定型化效應(yīng),尋求澳洲原住民思維方式中對(duì)現(xiàn)代物質(zhì)主義社會(huì)的啟迪與補(bǔ)充功能。
關(guān)鍵詞:外語教育,新人文精神培養(yǎng),“夢(mèng)幻”世界觀
[doi編碼] 10.3969/j.issn.1674-8921.2016.02.003
Approach to Cultivating neo-Humanism in Foreign Language Education: Utilizing Australian Aboriginal “Dreaming” Worldview,by
LENG Hui & LIN Tong, p.17
Neo-humanism advocates the ecological awareness, accepts the varied culture forms and respects the pluralized values of life. As one of the most ancient nations in the world, Australian Indigenous people enjoy an uninterrupted civilization of over 40,000 years. Surrounded by their unique geographical features, Australian Indigenous people have developed their unusual “Dreaming” worldview and life style. However, most Chinese university students are unfamiliar with this live fossil primordial civilization, and they often judge it according to their predetermined one-dimensional value system, lacking the neo-humanism notions of respecting the other, and respecting the difference and seeking for the multi-culture complement. This article discusses a research-oriented college foreign language teaching approach which takes the perspective of Aboriginal “Dreaming” worldview, encourages students to collect data to form a new understanding of Aboriginal people so as to enhance their qualities of understanding, accommodating and tolerating people of unconventional culture. This process also complemented by Aboriginal literature works to enable the students to break their stereotype of thinking and to gain implications from Aboriginal “Dreaming” worldview for this modern material world while the students are appreciating and experiencing the beauty of literature works.
1. 引言
樂黛云(2008)指出,在當(dāng)下環(huán)境受到極大破壞、個(gè)人欲望極度膨脹的物質(zhì)主義時(shí)代,人類需要質(zhì)疑傳統(tǒng)人文精神中的“科學(xué)主義”、“個(gè)人絕對(duì)自由”思潮,對(duì)“人類中心主義”思想進(jìn)行反思。她提出的“21世紀(jì)的新人文精神”倡導(dǎo)人類要擺脫物質(zhì)主義的牢籠,塑造連接自然科學(xué)與人文關(guān)懷的新人性。作為高校外語教育工作者,我們有義務(wù)與時(shí)俱進(jìn),培養(yǎng)學(xué)生獲得作為人的理性判斷力和情感判斷力的能力,使學(xué)生尋找到自己的精神定位(秦明利 2013),并培養(yǎng)他們的多元價(jià)值取向,倡導(dǎo)新人文精神。然而,多年以來,我國的外語教育體制以應(yīng)試教育為中心,教學(xué)工作大多圍繞各個(gè)層面、各個(gè)級(jí)別的考試,人文精神培養(yǎng)的內(nèi)容被邊緣化(張中載 2003)。蔣洪新(2010)認(rèn)為,我國高校在外語課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、師資隊(duì)伍中均存在人文精神教育的缺失。王明亮和孫寧(2012)通過問卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)當(dāng)代我國外語專業(yè)大學(xué)生讀書內(nèi)容、方式、態(tài)度等較以往有很大的變化,人文精神正在不同程度地弱化。目前,雖然我國學(xué)者也有研究中國外語教育中的人文教育,但是“不少研究者在對(duì)人文教育的理解與認(rèn)識(shí)方面還比較籠統(tǒng)和模糊”(章柏成 2011),忽略了人文教育中的一些關(guān)鍵元素,如尊重生命,尊重人的價(jià)值,追求自由與平等。新人文精神所提倡的“尊重他者,尊重差別,提倡多元文化互補(bǔ)”(樂黛云 2008)的理念在教學(xué)過程中更是少有貫徹。
市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展為全國人民創(chuàng)造了優(yōu)越的物質(zhì)生活,但帶來的急功近利思想和功利主義思潮削弱了大學(xué)生對(duì)人文精神教育及新人文主義教育的期望。王明亮和孫寧(2012)的調(diào)查表明,52.76% 的學(xué)生喜歡閱讀能為就業(yè)、進(jìn)入社會(huì)帶來實(shí)用價(jià)值的書籍。而喜歡閱讀古典類、學(xué)術(shù)研究類書籍的同學(xué)只占到9.14%。麥當(dāng)勞化的便捷、速效的教育導(dǎo)致許多外語專業(yè)的學(xué)生思維單一化,視野偏狹,以個(gè)人價(jià)值取向?yàn)榛鶞?zhǔn),難以接受文化中的異質(zhì)性,與我國目前多元、多樣、多變的時(shí)代相脫節(jié)。
為解決外語教育中的新人文精神缺失問題,我們?cè)谕庹Z專業(yè)本科生研究型教學(xué)過程中,建構(gòu)并確定了“選題—討論主題—探究問題”的教學(xué)模式,以學(xué)生為主體,通過分析澳洲原住民作品《卡彭塔利亞灣》語篇實(shí)例,使學(xué)生在領(lǐng)會(huì)文本思想內(nèi)涵、感知文學(xué)效果、體驗(yàn)審美情感中,了解澳洲原住民“夢(mèng)幻”世界觀別樣的、豐富的內(nèi)涵,尊重生命的本體存在,欣賞作為精神存在與物質(zhì)存在和諧統(tǒng)一的人的根本價(jià)值,打破定型化效應(yīng),尋求澳洲原住民思維方式中對(duì)現(xiàn)代物質(zhì)主義社會(huì)的啟迪與補(bǔ)充功能。
2. 新人文精神培養(yǎng)的始點(diǎn):確定選題
新人文精神不僅表現(xiàn)為追求自我精神的獨(dú)立,還表現(xiàn)為充分尊重與關(guān)切他人的生存與價(jià)值。澳洲原住民是世界上最古老的民族之一,擁有四萬年未間斷的文明(Rudd 2008)。在1788年白人殖民者到達(dá)澳洲之前,他們以打獵和采集為生,沒有固定居住地,根據(jù)季節(jié)的變化不斷遷移。盡管他們處于西方物質(zhì)文明高度發(fā)達(dá)的空間,迄今為止,他們還踐行著祖先留下的原生態(tài)生活方式,秉承著“夢(mèng)幻”世界觀的思維方式,超越物質(zhì)性的存在,捍衛(wèi)著原住民身份中土地與祖先神靈的尊嚴(yán),與大自然共生共長(Perkins & Langton 2008)。
詞語聯(lián)想法是我們把“認(rèn)知澳洲原住民”作為培養(yǎng)學(xué)生新人文精神始發(fā)點(diǎn)的依據(jù)。詞語聯(lián)想法是心理學(xué)常用的一種調(diào)查方法,調(diào)研人員向被試展示各種刺激,并記錄他們的第一反應(yīng)詞(Nielsen & Ingwersen 1999),以了解他們的概念關(guān)聯(lián)及價(jià)值取向。在我們開設(shè)關(guān)于澳大利亞的研究型課程的三個(gè)學(xué)期中,我們?cè)谡n堂上以圖片、音視頻等多媒體形式分別向30名(共90名)英語專業(yè)本科生群體展示澳洲原住民的衣食起居、生活條件、繪畫、舞蹈、語言面貌等現(xiàn)實(shí)寫真,并請(qǐng)學(xué)生記錄下他們用以描繪圖片的詞匯,多數(shù)學(xué)生的反應(yīng)是“落后”“原始”“貧窮”“不文明”“單調(diào)”“丑陋”“黑”“簡(jiǎn)單”“孩子氣”“天真”“不衛(wèi)生”“不健康”和“嚇人”等帶有貶義色彩的詞匯。只有個(gè)別同學(xué)記下“自然”、“皮實(shí)”、“色彩鮮艷”和“原生態(tài)”等中性或褒義詞匯。
在課堂上進(jìn)行的非正式詞匯聯(lián)想測(cè)試,雖然由于受試人數(shù)較少而在統(tǒng)計(jì)學(xué)上不具有代表性,但是在一定程度上,我們也可以了解學(xué)生的趨同性認(rèn)知取向。多數(shù)學(xué)生以定勢(shì)的、單一的、板結(jié)化的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)衡量澳洲原住民,缺少人文素養(yǎng)中對(duì)異質(zhì)思維的理解、接納、包容和鑒賞。因此,我們以“認(rèn)知澳洲原住民”為切入點(diǎn),在英語研究型課堂上培養(yǎng)學(xué)生的新人文精神,促進(jìn)學(xué)生對(duì)非主流文化群體的識(shí)解、鑒別和尊重。
3. 新人文精神培養(yǎng)的過程:討論主題
在整個(gè)新人文精神的培養(yǎng)過程中,我們著重討論的主題是如何解析澳洲原住民的“夢(mèng)幻”世界觀。澳洲獨(dú)特的地理位置和自然環(huán)境不僅孕育了澳洲原住民獨(dú)特的文化和藝術(shù),還塑造了他們獨(dú)特的“夢(mèng)幻”世界觀。“夢(mèng)幻”世界觀是澳洲原住民一套完整的思想、信念、制度體系,它把分布在澳洲大陸不同地區(qū)的原住民部落聯(lián)結(jié)在一起,成為原住民身份的最重要標(biāo)志(Perkins & Langton 2008)。具體說來,“夢(mèng)幻”世界觀是澳洲原住民對(duì)生物起源、祖先神靈超自然力量、部落歷史以及人與土地、人與社會(huì)關(guān)系的主觀認(rèn)知(冷慧 2014)。
課堂教學(xué)中,學(xué)生可以通過無線上網(wǎng)或手機(jī)上網(wǎng)功能,在線搜索多媒體澳洲原住民“夢(mèng)幻”故事、音樂、舞蹈、宗教儀式、人物專訪、名人言錄、新聞報(bào)道、歷史文獻(xiàn)和視頻記錄等,分組討論、分析、歸納、總結(jié)“夢(mèng)幻”故事主旨,對(duì)澳洲原住民的“夢(mèng)幻”世界觀進(jìn)行闡釋、總結(jié)和推理。
3.1原住民的生態(tài)觀
在研究型的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生們找到了來自新南威爾士州Brewarrina 地區(qū)的澳洲原住民Paul Gordon(1996)的一段話,開啟了他們重新審視農(nóng)業(yè)文明的新視角:“A lot of people say Aboriginal people never farmed the land... never ploughed the land and they never grew wheat and they never planted apple trees and orange trees. We never had to. Our mother, the earth, she gave herself freely to us. And because we respected her and loved her, we never had to go and do them other things. That would have been harming our mother. So we just took what she gave us.” (許多人說原住民從未有過農(nóng)業(yè)……從未開墾過土地,從未繁育過小麥,從未種植過蘋果和橘子。我們從未需要。我們的大地母親,她無償?shù)匕炎约悍瞰I(xiàn)給我們。我們尊重她,愛她,我們從未需要農(nóng)業(yè)。耕作會(huì)傷害我們的母親。接受她的饋贈(zèng)足矣。)
學(xué)生們?cè)毡檎J(rèn)為,農(nóng)業(yè)是人類的生存之源,衣食之本,是人類文明進(jìn)步的表現(xiàn),沒有農(nóng)業(yè)的民族是科學(xué)不發(fā)達(dá)的民族。需求、消費(fèi)是刺激發(fā)展的主要途徑。然而,四萬多年以來,澳洲原住民生存艱辛,在干旱的氣候里尋找水源、追蹤獵物,但是他們沒有修渠,沒有化肥,沒有開發(fā)荒地,沒有向土地額外索取,而是接受大自然的贈(zèng)予,與大自然共生共長。對(duì)于澳洲原住民,任何在土地上的作為,都是對(duì)大地母親肌膚的傷害,都是對(duì)祖先的不敬畏。
令學(xué)生們震撼的是古老而樸素的澳洲原住民“非農(nóng)業(yè)”的生態(tài)觀是超越西方近現(xiàn)代主流文化的后現(xiàn)代哲學(xué)的踐行,是理性對(duì)待環(huán)境的出發(fā)點(diǎn),是以生態(tài)系統(tǒng)的觀點(diǎn)和方法研究人類社會(huì)與自然環(huán)境之間相互關(guān)系的生態(tài)哲學(xué)的雛形?!胺寝r(nóng)業(yè)”思維挑戰(zhàn)了單向的線性思維,是文明的另一種定義,是找準(zhǔn)原住民在大自然中定位的坐標(biāo)點(diǎn)。
3.2原住民的“土地”與“法律”觀
澳洲原住民雖然不發(fā)展農(nóng)業(yè),但他們的土地不僅養(yǎng)育了約16億原住民(McCalman 2008),還記錄了澳洲原住民四萬多年的歷史。澳洲原住民的原生態(tài)思想激發(fā)了大學(xué)生探究原住民“非農(nóng)業(yè)”視角下的土地觀。他們發(fā)現(xiàn)四萬多年以來,澳洲的土地觀具有超越經(jīng)濟(jì)屬性的非凡精神意義。在觀看澳洲導(dǎo)演Sinem Saban 于2010年出品的紀(jì)錄片《我們這一代》,學(xué)生們?cè)谟涗浧?3分39秒處聽到原住民長老的敘述:“My skin and my identity within, my knowledge is placed upon the land. And they can’t take it out. It’s like a root in the land.”(我的皮膚、我的身份認(rèn)同、我的知識(shí),都源于這片土地。他們奪不走。一切都根植于這片土地。)在澳洲原住民的思想中,土地依然架構(gòu)著他們的民族神話,土地依然附著著文化認(rèn)同的根基。
原住民對(duì)土地的認(rèn)知與情愫超越了農(nóng)業(yè)文明對(duì)土地的物質(zhì)關(guān)切,超越了以投入產(chǎn)出的經(jīng)濟(jì)效率來衡量人與土地關(guān)系的維度。土地早已成為澳洲原住民法律、制度建立的源泉。澳洲最大的國家公園卡卡度公園的主人,卡卡度族人的長老Neidjie (1986)說:“Our story is in the land... it is written in those sacred places, that’s the law. Dreaming place... you can’t change it, no matter who you are.” (我們的歷史故事發(fā)生在土地上,就寫在那些神圣的地方。土地就是我們的法律法規(guī),是“夢(mèng)幻”的地方,誰都不可改變。)
以土地為法律的原住民思維曾困惑我們的學(xué)生。因?yàn)榍О倌陙?,法律法?guī)一般都是以精確書面語的形式固定下來的規(guī)范性文件。學(xué)生要探究的問題是澳洲原住民的土地何以具有法律威懾力、強(qiáng)制力和約束力?土地上神圣的地方是廟宇教堂嗎?
紀(jì)錄片《我們這一代》中的部落長老講述的是: “Yolngu law comes from this land. And Yolngu law is held by this land through the clapsticks and sacred songs and their white clay and sacred paintings”.(我們Yolngu法律來自這片土地。響板、吟唱、白涂灰、神圣的繪圖把我們的法律鎖定在這片土地上。)
通過進(jìn)一步研究與探討,學(xué)生們發(fā)現(xiàn)在原住民“夢(mèng)幻”世界觀里,法律不需文字表述,土地上棲息著祖先神靈的巖石峭壁、河流大川、沙漠平原等神秘而神圣的地方,為原住民講述“夢(mèng)幻”故事與傳說,是管理人與人社會(huì)關(guān)系的主體,規(guī)范著原住民的思想,為他們的日常生活提供行為準(zhǔn)則,成為他們的崇拜,成為原住民與祖先神靈溝通的媒介,成為他們的法律(Graham 1999)。
3.3原住民的教育觀
從小學(xué)到大學(xué)的正規(guī)學(xué)校教育是絕大多數(shù)中國學(xué)生的經(jīng)歷和體驗(yàn)。學(xué)校教育也是中國大學(xué)生獲取知識(shí)、掌握知識(shí)最主要的來源。但是,在通過學(xué)習(xí)澳洲原住民歷史與文化的過程中,學(xué)生們發(fā)現(xiàn)土地是年輕一代原住民的教育資源。學(xué)生搜集到來自澳洲北領(lǐng)地Arnhem Land地區(qū)的澳洲原住民藝術(shù)家、表演家Mandawuy Yunupingu 于1993年在澳大利亞廣播公司資深時(shí)事節(jié)目Boyer講演中的一段言論:“My own education was a Yolngu education. It took place with our large family group living in the places on our land that hold special importance for us. With Mum and Dad we went from place to place and every place had its stories.” (我所接受的教育源自我們Yolngu家族住過的有著特殊意義的土地。我與父母行走在我們的土地上,每個(gè)地方都蘊(yùn)含著歷史故事。)
在《我們這一代》紀(jì)錄片中,學(xué)生們聽到原住民長老的敘述:“We learn the most mysterious wonders this land holds. And that’s the secret. That’s the secret that we’re fully rich with. It’s the richness that no one can take away from us. It’s not knowing that you are on the land, but knowing that the land owns you. That is our library. That is our university.” (我們學(xué)習(xí)這片土地所孕育的各種神秘奇跡。這是我們民族的秘密,我們民族的每個(gè)人都了解它、掌握它,沒有人可以拿走我們的民族秘密。你不僅知道你生活在這片土地上,你更知道這片土地?fù)碛辛四?。土地是我們的圖書館,土地是我們的大學(xué)。)
原住民的教育內(nèi)容也是圍繞土地展開的。原住民Tom Dystra說:“We cultivated our land, but in a way different from the white man. We endeavoured to live with the land; they seemed to live off it. I was taught to preserve, never to destroy.” (我們耕作土地,但與白人方式不同。我們竭力與土地同生長,但是他們似乎要與之抗?fàn)?。我受的教育是要保護(hù)土地,永遠(yuǎn)不要傷害它。)
通過研究型課程學(xué)習(xí)中所搜集的文獻(xiàn)資料,從上述引文及其他相似的報(bào)道,學(xué)生們逐漸認(rèn)識(shí)到,在澳洲原住民“夢(mèng)幻”世界觀中,土地不僅是為原住民生存提供物質(zhì)財(cái)富的客體,更是原住民的文化根基,知識(shí)來源,是澳洲原住民“夢(mèng)幻”世界觀中的核心內(nèi)容,是傳遞祖先圣訓(xùn)和法律的載體,是塑造民族信仰的依托,是聯(lián)結(jié)民族身份的紐帶。原住民知識(shí)、原住民律法都與土地和土地上的故事息息相關(guān)。原住民把自己的命運(yùn)、部落的命運(yùn)與土地緊密聯(lián)系在一起。
4. 新人文精神培養(yǎng)的鞏固:延展話題
研究型課程課時(shí)少,按照課程設(shè)置標(biāo)準(zhǔn),每周二課時(shí)(90分鐘),每學(xué)期15周。在不足24小時(shí)中要完成深度學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生多元審美與評(píng)判思維的新人文精神,一定需要學(xué)生在課后積極配合,通過自主學(xué)習(xí),在廣闊的閱讀空間提升視野平臺(tái)。因此,我們?cè)O(shè)計(jì)了學(xué)生課后閱讀澳洲原住民文學(xué)作品《卡彭塔利亞灣》環(huán)節(jié),旨在以文學(xué)的感召力深化學(xué)生對(duì)異質(zhì)文化的理解,以及在建構(gòu)高陌生度語篇的連貫意義過程中,體驗(yàn)異域文學(xué)的審美情感,培養(yǎng)新人文精神的開放性思維。
《卡彭塔利亞灣》的作者是澳洲原住民作家亞歷克西斯·賴特(Alexis Wright)。該書于2006年出版并在2007年榮獲澳大利亞最高文學(xué)獎(jiǎng)“澳大利亞邁爾斯·富蘭克林獎(jiǎng)”。小說以位于澳洲東北部卡彭塔利亞灣上的一座港口小鎮(zhèn)德斯珀倫斯(Desperence)為背景,在講述小鎮(zhèn)上普瑞克爾布什灌木林(Pricklebush)原住民為保護(hù)古老文明、保護(hù)祖先留下的土地不受國際礦業(yè)公司的毀滅性開發(fā)而進(jìn)行的奮力抗?fàn)幍耐瑫r(shí),還展示了澳洲古老神話、神秘傳說的純美以及原住民信奉的“夢(mèng)幻”時(shí)代原始圖騰的超脫,彰顯了小說主題深刻的歷史意義和現(xiàn)實(shí)意義,被視為一部描寫澳洲原住民的歷史史詩。
《卡彭塔利亞灣》第二章刻畫了聰明能干但性格潑辣的女主人公安吉爾·戴在現(xiàn)代西方物質(zhì)文明誘惑下的迷茫與掙扎。雖然“她那時(shí)候,心胸豁達(dá),但也愚昧無知”(李堯 2011:22)①,但是,她不能忘懷的是她自己作為原住民來呵護(hù)土地的本分?!八J(rèn)為自己接替諾姆的祖父,成為這塊土地的守護(hù)者。在她的心目中,不管是誰,要想進(jìn)入這塊土地,必須先和她這個(gè)‘守護(hù)者’打招呼,說明來意(22)。 ”安吉爾·戴雖然受到白人文化中物質(zhì)主義的吸引,但是,她血脈中流淌的原住民文化基因使她看到非原住民“因老祖宗的發(fā)明創(chuàng)造而激動(dòng)不已的時(shí)候”,驕傲之情在她心中油然而生”(22)。
貧窮的、甚至?xí)r常固執(zhí)刁蠻的安吉爾·戴的人物形象絕不是現(xiàn)代西方文明所定義的完美女性,但是她對(duì)土地的執(zhí)著與依賴,使“她像女王統(tǒng)治著這塊土地一樣” (22)。她“一直轉(zhuǎn)悠了好多天。費(fèi)了番周折,出沒于山野之間” (11) 才選中一塊安家之地。這塊地“在一片低矮、多刺的梨樹林里,緊挨蚊子漫天飛舞的沼澤地” (11)。她說,她之所以選擇這塊沼澤地,是因?yàn)椤拔疑诎俸匣ㄅ赃?,必須看到百合花?(11)。擁有百合花,能和她的百合花圖騰在一起,和她的六個(gè)孩子“坐在一個(gè)枝繁葉茂的大桉樹樹蔭下面”,擁有“用兩塊毯子撐起一片更為長久的陰涼”(11),她滿足了?!斑@是她擁有的唯一的財(cái)產(chǎn),不過已經(jīng)足夠了” (11)。
安吉爾·戴聰明能干,雖然她擁有土地,但是她沒有耕作,而是“靠自己的一雙手”,“已經(jīng)成為非常富有的女人”(13)。她的富有感,她的滿足感淳樸而簡(jiǎn)單,“和過去背著行囊到處流浪的日子相比,現(xiàn)在簡(jiǎn)直就是在天堂” (13)。她樸素的生活方式吻合了美國學(xué)者里夫金(2006)提倡的實(shí)現(xiàn)未來可持續(xù)性全球經(jīng)濟(jì)的手段,即通過廢品利用和資源的重新補(bǔ)充,不斷再生產(chǎn)出高質(zhì)量的生活?!八谇趹?,將自己生命的精髓傾注于大地,一如她施了魔法… 她推個(gè)小車,每天來來回回幾十趟,到垃圾場(chǎng)運(yùn)回破鐵皮、舊油桶、生了銹的汽車零件、繩子、木頭、塑料、人家扔了的窗簾和舊衣服。就這樣,她讓全家人在雨季沒有淋著雨,一個(gè)個(gè)干干爽爽,就像干透了的樹枝。她非常勤快,承擔(dān)起全部家務(wù),從積攢的垃圾里選擇更合適的材料,修補(bǔ)漏雨的地方,東改改,西擴(kuò)擴(kuò),或者再往原先那兩塊毯子上縫補(bǔ)點(diǎn)什么,直到終于用垃圾建起一座拱形圓頂房子(12)” ?!八膸浊е缓zt哨兵棲息在枯枝敗葉、破紙箱子、生銹的鐵片、破舊的輪胎、粉紅色塑料女用小包、廉價(jià)的小玩意兒上面,漫無目的地守衛(wèi)著這一大堆說不出名堂的財(cái)富(14)”。
賴特塑造的安吉爾·戴的形象印證了澳洲原住民與土地合二為一的生態(tài)觀和樸素的滿足感。學(xué)生們從安吉爾·戴的所思所想所為中,逐漸理解了一個(gè)古老民族的另類的,但與大自然和諧共處的可持續(xù)發(fā)展觀。學(xué)生們?cè)跉J佩安吉爾·戴的勤勞智慧的同時(shí),也對(duì)她的境遇感到同情,而這種同情也是里夫金(2006)和樂黛云(2008)推崇的新人文精神。
5. 結(jié)論
在大數(shù)據(jù)、快節(jié)奏、賽(曬)消費(fèi)的社會(huì)大環(huán)境下,改變學(xué)生的固有思維,倡導(dǎo)新人文精神并非易事。本文以開設(shè)研究型課程為契機(jī),以澳洲原住民“夢(mèng)幻”世界觀為視角,引導(dǎo)學(xué)生在確定選題(認(rèn)知澳洲原住民)、討論主題(解讀“夢(mèng)幻”世界觀核心內(nèi)容)、延展話題(建構(gòu)文學(xué)作品的連貫意義)的教學(xué)過程中,指導(dǎo)他們采用探究式學(xué)習(xí)方法,解讀反思所搜集的信息,鑒賞原住民經(jīng)典文學(xué)作品的意義。在體驗(yàn)文學(xué)魅力的同時(shí),拓展視野,更新固有的知識(shí)體系,提高他們的理性判斷能力和情感判斷能力,學(xué)會(huì)尊重異質(zhì)思維和非主流思想,學(xué)會(huì)多元包容的思維方式,逐漸培養(yǎng)新人文精神中的接納差異、包容不同的能力。在討論中也注重多元文化的互補(bǔ)性,逐漸走出二元對(duì)立思維的束縛,感悟自己與他人生命的價(jià)值和尊嚴(yán),在差異中求統(tǒng)一,超越純理性思維的排他性和狹隘性。
附注
① 下文譯文均出自《卡彭塔利亞灣》(2011),隨文僅標(biāo)明頁碼,不再一一譯注。
參考文獻(xiàn)
Gordon, P.1996.The Land[EB/OL] . [2015-10-30]. http://australianmuseum.net.au/Indigenous-Australia-The-Land.Graham, M. 1999. Some thoughts about the philosophical underpinnings of aboriginal worldviews [J].Worldvieus:Environment,Culture,Religion(3):105-118.
McCalman,J.2008.Episode 1.They have come to say [A].In R.Perkins & M.Langton (eds).FirstAustralian[C].Melbourne:Melbourne University Publishing.
Neidjie,B.S.Davis & A.Fox.1986.Kakadu Man-Bill Neidjie [M].Queanbeyan:Mybrood.
Nielsen, M. & P. Ingwersen. 1999. The word association methodology-A gateway to work-task based retrieval [EB/OL]. Conference Proceedings of Mira 99: Evaluating Interactive Information Retrieval, Glasgow, Scotland, UK, April 14-16. http://www.bcs.org/upload/pdf/ewic_mi99_paper6.pdf
Perkins, R. & M. Langton. 2008.FirstAustralians[M]. Melbourne: Melbourne University Publishing.
Rudd, K. 2008. Apology to Australia’s Indigenous peoples [EB/OL]. [2008-02-13]. http://australia.gov.au/about-australia/our-country/our-people/apology-to-australias-indigenous-peoples.
蔣洪新.2010.人文教育與高校英語專業(yè)建設(shè)[J].中國外語7 (3):10-18.樂黛云. 2008. 21世紀(jì)的新人文精神[J].學(xué)術(shù)月刊 (1) :10-14.
冷慧. 2014. 世界觀的認(rèn)知機(jī)制:解讀《卡彭塔利亞灣》中的隱性連貫語篇現(xiàn)象[J].外語與外語教學(xué) 4(3) :11-16.
里夫金. 2006.歐洲夢(mèng)——?dú)W洲夢(mèng)是如何悄悄地使美國夢(mèng)黯然失色(楊治宜譯)[M]. 重慶:重慶出版社.李堯(譯). 2011. 卡彭塔利亞灣[M]. 北京:人民文學(xué)出版社. 秦明利. 2013. 站在思想和情感的巔峰上:外語教育與人文精神培育[R]. 大連:外語教學(xué)與人文精神培養(yǎng)學(xué)術(shù)研討會(huì).
王明亮、孫寧. 2012. 從當(dāng)代大學(xué)生的讀書傾向看人文精神的缺失[J].文學(xué)教育(7):25-26.
章柏成. 2011. 中國外語教育中的人文教育研究:現(xiàn)狀、局限與展望[J]. 教育與教學(xué)研究: 25(7):34-37.
張中載. 2003. 外語教育中的功用主義和人文主義[J]. 外語與外語研究 35(6):453-7.
(責(zé)任編輯吳詩玉)
[中圖分類號(hào)]H319
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1674-8921-(2016)02-0017-04
作者簡(jiǎn)介:冷慧,遼寧師范大學(xué)外國語學(xué)院教授、博士。主要研究方向?yàn)檎J(rèn)知語言學(xué)、語篇分析、澳大利亞語言與文化。電子郵箱:caslnnu@163.com
林桐, 遼寧師范大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生。主要研究方向?yàn)橛⒄Z學(xué)科教育。電子郵箱:1261059062@qq.com
*本文是教育部人文社科基金“世界觀認(rèn)知模式下民族敘事的解讀研究” (編號(hào)13YJA850007)和遼寧省社會(huì)科學(xué)基金“澳洲原住民敘事的世界觀認(rèn)知模式研究”(編號(hào)L15BYY012)的階段性研究成果。