張德祿
(同濟大學(xué),上海,200092)
?
中國英語教育的發(fā)展與未來
張德祿
(同濟大學(xué),上海,200092)
摘要:本文探討了英語的地位和英語教育的特點,在中國發(fā)展的現(xiàn)狀以及存在的問題,提出了英語教育的發(fā)展目標(biāo),包括人才培養(yǎng)的目標(biāo),并且提出了改革的思路和英語教學(xué)應(yīng)該采取的措施和方法。本文認(rèn)為,英語教育在中國需要發(fā)展、需要改革、需要規(guī)劃,并需要實際行動來實施。
關(guān)鍵詞:英語教育,改革,規(guī)劃,發(fā)展,未來
[doi編碼] 10.3969/j.issn.1674-8921.2016.01.002
1. 引言
中國的英語教育開始于19世紀(jì)初由外國傳教士開辦的教會學(xué)校,而這些教會學(xué)校主要集中于上海、寧波、福州、廈門、廣州等幾個沿海通商口岸(周巖夏 2007)。1862 年,京師同文館在北京創(chuàng)辦,標(biāo)志著英語教育在中國正式開始。19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初出現(xiàn)了中等學(xué)堂和高等學(xué)堂的英語教育,同時,教會學(xué)校也得到了迅速發(fā)展。民國時期,英語教育的體制也逐步形成。新中國成立后,教育受到了應(yīng)有的重視,英語教育取得了突飛猛進的發(fā)展。與以往相比, 這一時期的英語教育的突出特點是辦學(xué)規(guī)模大、教學(xué)質(zhì)量高、教學(xué)理論和方法的研究進展迅速。文革時期,英語教育大幅度下滑(李昕輝 2001)。
上個世紀(jì)80年代,隨著我國改革開放的不斷深入,英語專業(yè)成為最熱門的專業(yè)之一,英語教育步入正軌。在90年代初,教育部頒布了《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》,分為基礎(chǔ)階段和高年級階段兩個部分。到了90年代末,隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展,人才市場向高端化發(fā)展,英語教學(xué)的形勢也發(fā)生了很多變化,原有的教學(xué)大綱已經(jīng)不能很好地適應(yīng)新的形勢。因此,2000年,教育部又頒布了新的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》。新教學(xué)大綱對我國高等學(xué)校英語專業(yè)人才的培養(yǎng)目標(biāo)和規(guī)格的描述是:“具有扎實的基本功、寬廣的知識面、一定的相關(guān)專業(yè)知識、較強的能力和較高的素質(zhì)?!睆拇私虒W(xué)大綱的頒布至今已經(jīng)有16年的時間,國際國內(nèi)的形勢又發(fā)生了很大變化,培養(yǎng)人才的規(guī)格需要做進一步調(diào)整和優(yōu)化。從國際形勢的變化來看,當(dāng)今世界有三個突出特點:科技巨變(technological change),多元復(fù)雜化(diverse complexity)和相互依賴化(mutual independence)。從科技巨變的角度講,隨著計算機網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展和普及,信息科學(xué)和技術(shù)發(fā)生了巨大變化,高校培養(yǎng)的學(xué)生需要具有掌握最新科技發(fā)展,并適應(yīng)不斷變化的新形勢的能力。同時,隨著科技的變化和新媒體的出現(xiàn),各種新的教學(xué)和學(xué)習(xí)模式不斷涌現(xiàn),如自主學(xué)習(xí)、MOOC和翻轉(zhuǎn)課堂等;從多元復(fù)雜化的角度講,人類社會變得越來越多元化、多樣化、多民族、多國籍、多層次、多區(qū)域相互交際的現(xiàn)象越來越普遍,新時期培養(yǎng)的學(xué)生要能夠適應(yīng)這種變化,發(fā)展跨文化交際能力,多變性、靈活性和應(yīng)變能力。從相互依賴化的角度講,世界的社會、經(jīng)濟、環(huán)境等問題,由于全球化的不斷發(fā)展,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了一個國家、民族、團體的邊際,形成相互融合、滲透、影響的局面,高校培養(yǎng)的學(xué)生一定要有國際視野和進行國際合作的能力。這些變化都直接融入和滲透到我國的教育體系中,對我國的教育事業(yè)的發(fā)展會產(chǎn)生直接和深遠(yuǎn)的影響(張德祿 2015)。
同時,我國的英語教育經(jīng)過30年的發(fā)展有了很大的變化。中學(xué)英語教育逐步趨于完整、正規(guī)化,教育水平不斷提高,聽、說、讀、寫、譯等基本技能大幅度提高,這樣就直接導(dǎo)致高校英語專業(yè)學(xué)生的入學(xué)層次大幅度提高,學(xué)生已不僅僅滿足于能夠掌握這些基本技能,人才培養(yǎng)向高級專業(yè)化、人文素養(yǎng)、能力擴展等方面發(fā)展。第二,就業(yè)壓力越來越大。隨著各個非英語專業(yè)學(xué)生英語水平的大幅度提高,單純以英語技能為基礎(chǔ)的英語專業(yè)人才的需求量大幅度下降,社會更傾向于需要既英語水平高,又掌握一門或多門其他專業(yè)能力的人才。英語的相關(guān)能力傾向于與其他專業(yè)知識和能力融合為一體。第三,隨著國際交流成為常態(tài),要求人人都要具備跨文化交際能力,能夠自如地和不同國家的人員進行交流,外語,特別是英語是人人應(yīng)該具備的基本能力。最后,隨著我國國際地位的不斷提高,越來越需要大量能夠從事國際事務(wù),有凝聚力和團隊精神,以及領(lǐng)導(dǎo)能力的人才。
面對國際國內(nèi)的新形勢給我們提出的挑戰(zhàn),英語教育如何辦?英語教育向哪個方向發(fā)展成為一個迫切需要回答的問題。
2. 英語的地位和英語教育的現(xiàn)狀與問題
2.1英語的地位
要解決英語教育向何方發(fā)展的問題,首先要認(rèn)識英語作為一門語言在世界語言中的地位,以及它在國際交流中的作用,然后,從這個角度看英語教育的現(xiàn)狀和存在的問題。
傳統(tǒng)上,我們一般把不屬于我國56個民族的母語的語言都稱為“外語”,即外國人講的語言。所以,英語也一直在專業(yè)定位上作為外語對待,所不同的只是把它作為“大語種”,而幾乎其他的所有外語都在專業(yè)上作為小語種對待。正是把英語作為和其他語種一樣的外語來對待,所以,就產(chǎn)生了英語在我國教育體系中地位過高、占據(jù)資源太多、耗費時間過多、甚至擠占其他專業(yè)的學(xué)習(xí)時間的問題。因此,最近,圍繞“英語退出高考” “降低英語中、高考分值”等政策的討論使英語教育再次成為社會關(guān)注的焦點,同時也引起了英語教育界人士極大的關(guān)注甚至擔(dān)憂。主要原因是:(1)一些人士認(rèn)為,“學(xué)生在英語學(xué)習(xí)上花的時間太多,影響其他學(xué)科的學(xué)習(xí),甚至影響整個教育的質(zhì)量,因此建議給英語教育‘降溫’。這樣的言論在國內(nèi)外媒體上披露以后,得到了很多人的響應(yīng)。最近出臺的‘英語退出高考’、‘降低英語中、高考分值’等政策在一定程度上與這些言論有關(guān)系”(程曉堂2014);(2)多次考試可以解決“一考定終身”的問題。問題是這種“多次考試”法如何進入高考系統(tǒng)?為什么其他學(xué)科可以“一次定終身”,而英語卻不能。這些意見實際上都是把英語僅僅看作一門和其他語種一樣的外語,而與母語相對,認(rèn)為它不應(yīng)該占據(jù)這么重要的地位而產(chǎn)生的。
然而,英語在世界語言和國際交流中的地位已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出一門外語的地位。它不僅是許多發(fā)達(dá)國家的母語,也是許多英聯(lián)邦國家等的官方語言,而且是任何國際交流場合的必選語言之一。英語實際上已經(jīng)在世界上的大多數(shù)國家的正式場合、國際交流場合使用。
Kachru(1988)用三個環(huán)來區(qū)分英語的使用者使用英語的情況,內(nèi)環(huán)(the inner circle),包括英國、美國、加拿大、澳大利亞和新西蘭等國家作為母語而使用的英語,約有3.2~3.8 億人;外環(huán)(the outer circle),包括印度、新加坡、菲律賓、南非等把英語作為第二語言或官方語言使用的國家,約有3~5 億人,以及擴展環(huán)(the expanding circle),包括中國、日本、波蘭、俄羅斯等地區(qū),大量使用英語,但不把它作為母語、二語和官方語的國家,約有5~10 億人。在前兩環(huán)里,英語曾經(jīng)發(fā)生過或仍然有影響的約有75個地區(qū)。從這個角度看,英語不僅僅是一門外語,而是一種用于國際間交流的“橋梁”語言,即國際通用語(lingua Franca),也有的稱為“全球語”(global language),或“世界語”(world language)。正如高一虹(2015)所說:“當(dāng)今的英語已經(jīng)在很大程度上“去領(lǐng)土化”,成為國際交流的共同語( English as a lingua franca)。在全球范圍,英語教育的標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)放棄“本族語者中心”,做出各種調(diào)整,例如以創(chuàng)造性的交流效能(capability)而非符合本族語者文化傳統(tǒng)的交際能力(competence)作為培養(yǎng)目標(biāo)(Widdowson 2013) 。
國際通用語與外國語的功能不同, 在國民義務(wù)教育中所處的地位也不一樣。國民義務(wù)教育的一個重要原則是, 教育內(nèi)容應(yīng)當(dāng)對每個人都有用(陳國華2010)。全球化是一個持續(xù)不斷、加速發(fā)展的進程。會英語的人在職業(yè)的選擇上也由于其英語水平的高低獲得了大小不同的好處。即使是從事中國繪畫研究或中國音樂研究, 如果考研究生,做研究,也需要讀文獻(xiàn), 包括英語文獻(xiàn), 也得學(xué)英語, 這和任何其他學(xué)科沒有兩樣, 因為他的研究需要與國際學(xué)術(shù)接軌。高等教育的各學(xué)科都要與國際學(xué)術(shù)接軌, 只要接受高等教育, 就有必要學(xué)英語(陳國華2010)。所有這些認(rèn)識導(dǎo)致教師必須首先考慮按照特定環(huán)境要求來教英語這個科目,而不是考慮英語是否本族語的問題:這樣一來,我們所關(guān)注的是英語作為一種國際通用語的問題?!拔覀兗纫煜つ繕?biāo)語,但又要和它保持一定距離,針對學(xué)習(xí)者情況來組織教學(xué),這就意味著雙生命”(桂詩春2015)。
另外,英語作為一種語言,也承載著英語母語者的文化和思維,也是交流的工具和學(xué)習(xí)的工具。我們掌握了這種語言,就可以在生活、工作和學(xué)習(xí)中使用它。“英語學(xué)習(xí)之有用”除了包括英語本身的有用之外,還包括學(xué)習(xí)英語的過程的作用。比如,學(xué)習(xí)英語可以促進心智和思維能力的發(fā)展,可以促進跨文化意識的培養(yǎng),可以增進學(xué)生對世界多樣性的了解和理解,所謂英語的人文性就體現(xiàn)在此。把英語視為工具的觀點,只看到英語本身作為交流工具的作用,而沒有看到英語學(xué)習(xí)在開啟學(xué)生心智、培養(yǎng)學(xué)生思維能力和開闊學(xué)生視野等多方面的作用(程曉堂2014)。這種觀點實際上是及其片面的一種認(rèn)識。
2.2當(dāng)前英語教育的現(xiàn)狀及存在的問題
2.2.1英語教育的本質(zhì)
英語教育一方面與其他語言教育一樣同屬于語言教育,另一方面,由于它是國際通用語,又有它作為國際通用語特殊的語言教育地位。
作為語言教育,它具有語言和教育兩方面的本質(zhì)特征,即它一方面能將語言學(xué)研究的成果應(yīng)用到語言教育之中, 通過語言知識和交際技能的傳授和訓(xùn)練,培養(yǎng)聽、說、讀、寫、譯等多種語言能力和跨文化交際能力的專門外語人才,另一方面,它也是哲學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、社會學(xué)、人類學(xué),以及各個學(xué)科的載體。這樣,通過專業(yè)知識傳授可以使教育對象成為具有較好人文素養(yǎng)的專業(yè)人才。這樣,語言教育研究就成為一門集實用性、多學(xué)科綜合性為一體的獨立學(xué)科, 它不僅研究語言教育自身的現(xiàn)象、規(guī)律、原理、內(nèi)容、模式和方法, 還把研究范圍推及到它與多方位、多元化、多層次、多維度的社會背景之間的互動關(guān)系。這是它的任何一個文明的主要表現(xiàn)形式和載體的特性所決定的。
同時,作為一門國際通用語,它在語言教育中有它特殊的地位。從應(yīng)用的角度講,它與作為母語的漢語具有幾乎同等的地位,也就是說,它具有和漢語平等分工的地位:內(nèi)部交流則主要靠母語,而對外交流,包括中國文化的傳播和外引則主要靠英語。第一,它是幾乎所有國際交流的載體:無論是到國外參加國際交流,還是在國內(nèi)從事國際交流都要主要通過英語進行。第二,最新的人文、社科、理工科等的研究成果要推介出去,得到國際的認(rèn)可,也需要通過英語進行;第三,中國文化要走出去,除了盡量吸引部分外國人學(xué)習(xí)漢語和中國文化外,主要還是通過中國文化的外譯和對外口頭和網(wǎng)絡(luò)交流來實現(xiàn),顯然,也主要通過英語來進行。當(dāng)然,我們也在努力擴大母語的作用,但這是需要時間和精力的。
2.2.2英語教育的現(xiàn)狀
由于全球化的不斷發(fā)展和深化,大多數(shù)有知識的人最終都有可能直接與外國人進行某種交流,國家教育政策的制定者把英語作為國民教育的一項基本內(nèi)容,把英語能力作為學(xué)生的一種基本素質(zhì)來培養(yǎng)是正確的決策。英語作為國民教育的一項基本內(nèi)容,與漢語和數(shù)學(xué)同等重要,在高考中把英語放在與語文和數(shù)學(xué)同等重要的地位。在過去的20多年里,對外交往規(guī)模急速擴大,英語的重要作用毋庸置疑,教育者和受教育者對英語的投入也日益加大,英語教育的成就有目共睹,主要表現(xiàn)為中學(xué)生和大學(xué)生的英語能力整體上逐步有所提高(陳國華 2008)。
從改革開放至今近40年的時間中,我國的英語教育事業(yè)得到了很大的發(fā)展,從一開始很少有學(xué)校開設(shè)英語專業(yè),到現(xiàn)在幾乎所有的有本科專業(yè)的學(xué)校都開設(shè)了英語專業(yè),其中有很多學(xué)校有英語語言文學(xué)或外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士點,或外國語言文學(xué)碩士點一級學(xué)科。戴煒棟(2009)把外語教育取得的成就總結(jié)為六個方面:(1)師資教育水平明顯提升:在80年代和90年代初,英語本科畢業(yè)生可以直接上講臺,但現(xiàn)在取得博士學(xué)位才有可能到大學(xué)申請做英語老師;(2)制定了英語專業(yè)和大學(xué)英語教學(xué)大綱:從一開始沒有教學(xué)大綱到制訂了完整系統(tǒng)的教學(xué)大綱,并進行了多次修訂和完善;(3)教材建設(shè)不斷升級:英語教材建設(shè)突飛猛進、成果斐然, “一綱多本”成為最顯著的特點,并編寫了國家規(guī)劃教材,同時引進了大量國外教材:(4)教學(xué)方法不斷改善。從一開始主要運用語法—翻譯法和模式訓(xùn)練法等,到交際法、任務(wù)法,以及綜合教學(xué)法等;(5)教育手段實現(xiàn)多元化。高科技手段、多媒體、計算機網(wǎng)絡(luò)開始用于英語教學(xué),改善了教學(xué)條件;(6)測試手段實現(xiàn)多樣化;通過設(shè)計科學(xué)的測試工具, 公正、準(zhǔn)確、客觀地評價學(xué)習(xí)者的語言能力, 使其產(chǎn)生正反撥作用(positive backwash effect)。
由此,在過去的40年中,英語教育為國家培養(yǎng)了大批高層次的英語人才。正是由于這些成就的獲得,才大大緩解了英語人才的需求。在英語人才的數(shù)量和層次的需求不斷提高的情況下,供求關(guān)系的矛盾逐步緩解,有時還會產(chǎn)生過剩現(xiàn)象,
2.2.3英語教育中的問題
隨著英語專業(yè)人才供求關(guān)系的逐步緩解,特別出現(xiàn)了過?,F(xiàn)象以后,又出現(xiàn)了一些批評的聲音,認(rèn)為(1)英語教育投入高,產(chǎn)出低,得不償失;(2)英語課沖擊了其他科目的教學(xué)。這一方面是因為英語專業(yè)人才不再是緊俏人才,產(chǎn)生了不好找工作的現(xiàn)象有關(guān),同時,也與我們的英語教育確實存在問題相關(guān)(陳國華2008)。戴煒棟(2009)認(rèn)為,我國的外語教育從總體上講存在以下三個方面的問題:(1)在基礎(chǔ)理論研究方面, 外語語言學(xué)理論研究還缺乏突破性的、具有國際影響的標(biāo)志性成果;(2)在教學(xué)實踐方面, 外語教學(xué)中偏重語言知識的傳授, 輕語言交際能力的培養(yǎng), 長期以來的“費時低效”與“啞巴英語”等問題依然沒有得到徹底解決;(3)在人才培養(yǎng)模式方面, 不少外語人才知識面過窄、技能單一、社會適應(yīng)性不強等等。同時,他指出了我國高校外語專業(yè)三個問題:(1)招生數(shù)量過大,師資相對不足,影響教學(xué)質(zhì)量;(2)沒有建立外語專業(yè)的教學(xué)規(guī)范;(3)地區(qū)差異不斷擴大。王銀泉(2013)則提出了我國外語教育存在的十個問題:(1)全民學(xué)外語未能獲得理想的效果;(2)教材缺乏實用性和針對性;(3)教學(xué)模式過分依賴語言知識傳授,忽視人文綜合素質(zhì)培養(yǎng);(4)課堂教學(xué)缺乏大量的真實有效輸入和語言實踐;(5)外語教學(xué)缺乏對學(xué)生進行創(chuàng)新型思維能力的培養(yǎng);(6)外語教學(xué)仍然受制于外語語言文學(xué)為主導(dǎo);(7)大學(xué)英語教學(xué)改革:高科技的介入充其量只是現(xiàn)代技術(shù)發(fā)展的必然反映;(8)外語教育教學(xué)研究與外語教學(xué)實踐脫節(jié);(9)翻譯人才培養(yǎng)明顯落后于社會對翻譯的期望和實際需求;(10)“懂外語就能做翻譯”的認(rèn)識誤區(qū)嚴(yán)重影響了我國的國際軟實力競爭。
縱觀這些列舉的問題,大部分都是以列舉現(xiàn)象為主。筆者認(rèn)為,我們還需要從中國文化的特點和中國外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的環(huán)境上來考慮如何發(fā)展中國的外語教育,特別是英語教育。這些問題,以及其他一些沒有列舉出來的問題可以歸納為以下幾個方面:
第一,從理論上,沒有在借鑒國外語言教學(xué)和學(xué)習(xí)理論的基礎(chǔ)上,發(fā)展一種適合中國文化和英語環(huán)境的語言教學(xué)和學(xué)習(xí)理論。自改革開放以來,由于我國傳統(tǒng)英語教學(xué)方法的弊端,我們一直熱衷于引進新的理論。每當(dāng)一種理論在國外興起,理論界就會直接把它推介給我國的英語教師在課堂上使用,沒有考慮它是否適合中國的英語教學(xué)環(huán)境。外國的理論大部分是在母語教學(xué)或者二語教學(xué)的環(huán)境中發(fā)展起來的,而我國缺乏英語母語的社會交際環(huán)境。
我們都清楚,兒童出生后,主要靠觀察父母和其他人的交際,以及參與這些人的交際而發(fā)展和習(xí)得語言的,他所學(xué)的東西都可以通過語言交際的環(huán)境進行驗證、修正,如過渡概括化(overgeneralization)問題,甚至借此創(chuàng)造新的表達(dá)方式。同時,根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)理論(Halliday & Hasan 1989),語言的交際和使用都是在文化語境中的特定情景語境的促動下進行的。根據(jù)話語范圍表達(dá)相應(yīng)的內(nèi)容,根據(jù)話語基調(diào)表達(dá)相應(yīng)的態(tài)度、情感、禮貌等;根據(jù)話語方式選擇相應(yīng)的交際媒介、渠道、體裁等。失去了這些環(huán)境因素,語言的輸入和輸出都失去了渠道。我們的英語教學(xué)理論應(yīng)該探討在這種環(huán)境下,我們可以用什么方法來獲得最佳效果,才能接近或達(dá)到具有第一語言和第二語言環(huán)境的教學(xué)效果。
第二,從方法上,我們沒有根據(jù)中國的英語語言使用環(huán)境,建立起一套適合中國國情的教學(xué)和學(xué)習(xí)的方法、模式和策略。在中國的英語教學(xué)環(huán)境中,學(xué)生主要在課堂上每節(jié)不到一個小時的時間內(nèi)學(xué)習(xí)英語,課堂外則沒有英語交際的環(huán)境。學(xué)生在課堂上學(xué)的東西無法在實際的交際中運用,不知道自己學(xué)的東西是否是可用的,不能到實際的交際環(huán)境中去驗證,所以就把所學(xué)的東西作為知識和規(guī)則儲存起來、積累起來,不然,則可能最后一無所獲。這樣,當(dāng)一種新的教學(xué)方法被引入時,就應(yīng)該考慮它在中國的英語環(huán)境中如何才能取得最佳教學(xué)效果。例如,翻轉(zhuǎn)課堂是一種有效的教學(xué)方法,可以最大限度地調(diào)動學(xué)生的積極性,把有限的課堂教學(xué)時間用在英語交際上,而不是用在講語法知識和理論上。但如何翻轉(zhuǎn)是需要認(rèn)真思考的。一是給學(xué)生留出了哪些可以自學(xué)的時間,應(yīng)該有具體的時間安排;二是如何保證在這些時間內(nèi)學(xué)生是在自主學(xué)習(xí),而不是做其他事情;三是如何指導(dǎo)學(xué)生在這段時間內(nèi)能夠以最有效的方式學(xué)習(xí),也需要老師的指導(dǎo)。
第三, 以應(yīng)試為主要目標(biāo)和動力的英語教學(xué)和學(xué)習(xí)在較大程度上阻礙了英語教學(xué)理論和教學(xué)實踐的發(fā)展,影響了英語教學(xué)的效果。應(yīng)試性教學(xué)模式一是縮小了教學(xué)和學(xué)習(xí)的目標(biāo):老師和學(xué)生不敢擴展教學(xué)和學(xué)習(xí)內(nèi)容,使語言輸入嚴(yán)重不足,怕精力集中不夠,影響考試成績;二是縮短了教學(xué)和學(xué)習(xí)目標(biāo),是老師和學(xué)生只顧眼前的考試目標(biāo),而無法注意將來走向社會,需要哪些知識和能力;三是偏離了真正的教學(xué)和學(xué)習(xí)目標(biāo),使教學(xué)和學(xué)習(xí)的目標(biāo)不是發(fā)展和提高用英語在國際事務(wù)中進行交際的能力,特別是發(fā)展超文化、跨學(xué)科交際能力,而是為了考試取得好的成績。這顯然,需要我們改革測試的內(nèi)容和方式,使測試的內(nèi)容和方式有利于發(fā)展學(xué)生的超文化、跨學(xué)科英語交際能力,提高學(xué)生的整體素質(zhì)。
第四,由于學(xué)科的分割,英語教學(xué)主要注重語言知識和能力的培養(yǎng),很少注意學(xué)生整體人文素質(zhì)的培養(yǎng)。這和我們一直強調(diào)英語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)主要是聽、說、讀、寫、譯,包括一定的語言學(xué)和文學(xué)的知識,而沒有把英語學(xué)習(xí)和整體人的發(fā)展聯(lián)系起來有直接的關(guān)系。這在學(xué)生入學(xué)層次低,語言基本技能培養(yǎng)任務(wù)重的時期,如80年代,是可以理解的。但現(xiàn)在形勢發(fā)生了很大變化,學(xué)生的入學(xué)層次大幅度提高,人文素養(yǎng)在人才培養(yǎng)中的比重越來越大,需要我們在規(guī)劃和設(shè)計英語課程和教學(xué)模式時注重提高人文素養(yǎng)。
3. 英語教育發(fā)展的目標(biāo)
我國英語教育的發(fā)展目標(biāo)的建立要從適應(yīng)新形勢的發(fā)展,和主動進取兩個方面來考慮。從適應(yīng)新形勢的角度講,21 世紀(jì)是一個充滿激烈競爭的時代, 其主要特點是知識經(jīng)濟化、經(jīng)濟全球化和社會信息化(李霄祥、楊豫 2005)。在這樣的背景下, 英語教育的目的自然得順應(yīng)時代進步的總趨勢, 主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
第一,適應(yīng)國際社會“全球化”迅速發(fā)展的需要。隨著“全球化”的迅猛發(fā)展,鎖國閉門辦英語教育的時代已經(jīng)過去,隨之而來的是英語教育必須建立在適應(yīng)全球化發(fā)展的基礎(chǔ)上。也就是說,英語教育的規(guī)劃要具備全球化特點,應(yīng)要立足于培養(yǎng)能夠在國際事務(wù)和國際交流種發(fā)揮主導(dǎo)作用,能夠在國際舞臺上競爭的人才。
第二,適應(yīng)我國改革開放不斷深入和現(xiàn)代化不斷發(fā)展的需要。隨著我國改革開放和現(xiàn)代化進程的不斷深化,對英語人才的要求也在不斷提高。他們不僅能夠講英語、做翻譯,而且能夠在國際交流中發(fā)揮重要作用,甚至是領(lǐng)導(dǎo)作用;能夠處理復(fù)雜的國際關(guān)系、調(diào)解由不同文化和意識形態(tài)引起的各種沖突;還要能夠在不同專業(yè)領(lǐng)域和行業(yè)中發(fā)揮信息傳播和交流的作用,在學(xué)科之間架起信息交流的“橋梁”。
第三,適應(yīng)學(xué)生本身的實際語言水平和他們未來個人發(fā)展的需要,把他們培養(yǎng)成為新時代具有廣闊的國際視野,能夠成為國際舞臺上具有有中國特色的文化人格,有競爭和掌握文化話語權(quán)和掌握現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的有競爭力的世界人。
第四,適應(yīng)英語作為國際通用語的地位,努力在全球交往和國際事務(wù)中占據(jù)主動。英語作為一種國際通用語的地位已經(jīng)被廣泛認(rèn)同。首先,全球把英語作為第一語言或官方語言的國家和人口已達(dá)17 億,第二,全世界半數(shù)以上的科技書刊和譯著都用英語作為載體;第三,全球開設(shè)國際廣播電臺國家有86 個,基本都有英語廣播;第四,互聯(lián)網(wǎng)80%以上的網(wǎng)頁使用英文;第五,學(xué)習(xí)者無論是申請到各類國外學(xué)校深造、參加國際交流,還是出國旅游、經(jīng)商或者閱讀原版文獻(xiàn)、看原版影像資料等,均須掌握英語(戴維棟2014)。這樣,如果我們想在國際事務(wù)中掌握主動權(quán),就需要很好地掌握英語這個國際交流的“工具”。
從主動進取的角度講,經(jīng)濟實力的不斷增強,國際地位不斷提高,參與國際重大事務(wù)和決策的機會越來越多,我們會面臨越來越多的挑戰(zhàn),如周邊及臨海的領(lǐng)土爭端,意識形態(tài)方面的論爭。要使自己能夠在這些爭端和論爭中取勝,最主要的是提升我們的綜合國力,其中包括我們在國際事務(wù)中的話語交際能力,處理涉及語言問題的能力。
使我國經(jīng)濟騰飛、地位提高、實現(xiàn)中國夢的另一個重要領(lǐng)域是擴大我們國家在世界各個領(lǐng)域的話語權(quán),不僅僅是在新聞媒體、宣傳等領(lǐng)域,也包括各種國際組織,包括學(xué)術(shù)組織,國際交流會議,以及一切國際交流領(lǐng)域。而在這些領(lǐng)域的交流活動基本都是通過英語進行的。
國際地位的提高和話語權(quán)的提升的一個重要標(biāo)志是我們在這些國際交流活動、事務(wù)和組織中成為領(lǐng)導(dǎo)者,或者領(lǐng)導(dǎo)者之一?,F(xiàn)在我們在國際事務(wù)組織中已經(jīng)在很多領(lǐng)域成為領(lǐng)導(dǎo)者之一,由于我國的經(jīng)濟、政治和綜合實力使然,但在許多其他國際組織中,例如大多數(shù)國際學(xué)術(shù)組織中,還沒有能夠進入領(lǐng)導(dǎo)層。這一方面與我們的實際實力不足有關(guān),因為自改革開放以來,我們一直處在追趕中,另一方面,也與我們的實際英語能力不足有關(guān)。因此,我國英語教育應(yīng)主動服務(wù)于國家現(xiàn)代化發(fā)展的需要。
從這個角度講,英語教育的主要目的除了提高聽、說、讀、寫、譯等語言技能和語言知識外,更重要的是引導(dǎo)和激勵學(xué)生發(fā)展獲取和處理多種知識、了解多種文明成果的興趣和能力,跨學(xué)科(及超學(xué)科)能力,提高學(xué)生的多維認(rèn)知水平, 幫助學(xué)生構(gòu)建適應(yīng)全球化環(huán)境的多重文化心理和跨文化交流的能力。
與此同時,中國的語言和文化與英語教育不是對立的,而是相輔相成的。一個真正具備國際視野,超學(xué)科、超文化交際能力的人,必然是一個能夠把中國的語言和文化融會貫通、深入骨髓,而又精通西方文明,并且能夠?qū)烧呷诤?,消弭裂痕和沖突,在國際交流中顯示優(yōu)秀的中國文化,推廣和傳播優(yōu)秀的中華文明的使者。他是中國文化的代表,而不是西方文化的代表,所以,是有利于中國語言和文化的發(fā)展和傳播的。
4. 人才培養(yǎng)的規(guī)格
以上根據(jù)國際國內(nèi)形勢的發(fā)展,以及全球化和現(xiàn)代化,實現(xiàn)中國夢等的方面探討了中國的英語教育的發(fā)展目標(biāo)。而英語教育的核心是培養(yǎng)什么樣的人的問題,以及這個人應(yīng)該具備什么樣的能力的問題。所以,這里涉及整體人的培養(yǎng),以及人的具體能力的培養(yǎng)。
從整體人的培養(yǎng)的角度講,根據(jù)以上探討,英語教育培養(yǎng)的人應(yīng)該具有并獻(xiàn)身于現(xiàn)代化的事業(yè)的精神,具備扎實的專業(yè)科學(xué)知識、較高的語言應(yīng)用能力,能夠在全球化的背景下實現(xiàn)現(xiàn)代化所要求的溝通信息、傳播和應(yīng)用知識、創(chuàng)造物質(zhì)和精神財富, 并最終實現(xiàn)社會進步和發(fā)展的需要(李霄祥、楊豫 2015)。
根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)理論,英語教學(xué)的目標(biāo)是發(fā)展學(xué)生的“意義潛勢”(meaning potential)(Halliday 2008: 46),即能夠掌握目標(biāo)語的所有意義系統(tǒng),能夠在一定的語境中選擇合適的意義進行社會交際。具體到每個人則是能夠發(fā)展個體的意義系統(tǒng)或意義潛勢,Bernstein稱其為“個庫”(repertoire,與“總庫”reservoir相對)(Martin 2012: 30-31),即每一個個體的人所特有的意義潛勢。如果能成功,他將成為一個和本族語者(native speaker)相同的人。
然而,實際上,中國人作為非英語本族語者學(xué)習(xí)英語總是和漢語、中國文化聯(lián)系在一起。英語作為國際通用語不是英美文化獨占的語言,而是可以融合多種文化,也可以為某個言語社團所獨占,如新加坡英語、印度英語,明顯表現(xiàn)出與英國英語和美國英語的不同。當(dāng)它作為中國人的語言做國際通用語時,則它應(yīng)該主要表現(xiàn)中國文化的特點。另外,他本人的身份不是一個英美人,他的文化、種族、社會表象不能完全像英美人,不然則會失去個人的身份,同時,也不會得到英語本族語者的身份,從而落在中間不倫不類的地帶。
英語學(xué)習(xí)者比較合適的角色是一方面要發(fā)展好本族語文化,發(fā)展好中國語言文化的意義潛勢,同時,在英語學(xué)習(xí)中,也要同時發(fā)展英語的意義潛勢,特別是在較低的層次上,如語音、詞匯、語法層次上,盡量向本族語的語言特點靠攏,而在較高的層次上,需要做到以下幾個方面:
第一,能夠比較好地掌握英語的意義潛勢,熟悉英美的文化特點以及表達(dá)英美文化的表達(dá)方式;
第二,能夠很好地把握中國文化的特點,發(fā)展好中國文化的意義潛勢,并能夠?qū)W會自如地用英語來表達(dá)中國文化;
第三,能夠在中西方文化之間架起一座“橋梁”,使自己成為雙方溝通和交流的橋接點,即建立起所謂“第三文化”(the third culture) (Kramsch 2009)。
第四,能夠在這個過程中,時刻認(rèn)識到自己是中國文化的代表和使者,利用這個過程來維護、傳播和交流優(yōu)秀的中華文明。
這個模式可以由圖1表示。
圖1 個庫意義系統(tǒng)的組成模式
圖1中的個庫意義潛勢就是所謂“第三文化”的主要組成部分。個庫的意義系統(tǒng)由目標(biāo)語意義系統(tǒng)和母語意義系統(tǒng)共同組成,所以,它兼有兩個文化的意義系統(tǒng);兩個實箭頭表示兩個意義系統(tǒng)都對個庫意義系統(tǒng)提供資源,另外的虛箭頭表示:除此之外,母語意義系統(tǒng)還對學(xué)習(xí)者的個人身份認(rèn)證、態(tài)度和目標(biāo)產(chǎn)生作用。個庫的詞匯語法系統(tǒng)則主要由目標(biāo)語組成,其中,也有一部分(由虛箭頭表示)表現(xiàn)母語文化特色的詞匯語法特征會進入學(xué)習(xí)者的意義系統(tǒng)中,這不包括由于負(fù)遷移引起的用詞和語法錯誤,即過渡語(interlanguage)。粗實箭頭則表示個庫的詞匯語法系統(tǒng)和音系字系系統(tǒng)主要由目標(biāo)語的組成,特別是音系字系系統(tǒng)是全部由目標(biāo)語的組成。
這個模式顯示了外語學(xué)習(xí)者的雙語、雙文化的優(yōu)勢,也說明了他的身份定位和特性,同時,也說明了個庫的意義系統(tǒng)的獨特特點,即在上面的意義層,母語的意義系統(tǒng)似乎占據(jù)更大的位置,而在下面層次上,則目標(biāo)語系統(tǒng)則占據(jù)主導(dǎo)地位。
按這種思路培養(yǎng)的人才應(yīng)該是:
第一,中華文明的文化使者:能夠在國際交流場合中交流和傳播中華文化,捍衛(wèi)中國文化的精粹,同時,也可以把目標(biāo)語文化中的精粹引入中華文化中;
第二,超文化交際者:能夠自如地在多文化的國際環(huán)境中進行溝通和交流,自如地應(yīng)付各種文化混合所引起的新情況、新局面;
第三,文化橋接者:能夠把目標(biāo)語文化和母語文化連接起來,特別是使目標(biāo)語的本族語者理解和認(rèn)識自己的母語文化,使雙方能夠交流,使兩種文化能夠?qū)樱?/p>
第四, 文化沖突調(diào)解者:能夠消除文化偏見和沖突,深刻認(rèn)識兩種文化的異同、優(yōu)劣,找到合適的連接點,使交際沖突化解;
第五,批評性評判者:具有敏銳的目光,能夠從浩瀚的信息中鑒別優(yōu)劣、是否有用、做出合適選擇;能夠比較清晰地判斷政治觀點、背后的交際目的等;
第六,創(chuàng)新性實踐者:有獨立的思想和見解,有獨創(chuàng)精神和創(chuàng)新意識,不墨守成規(guī),能夠根據(jù)新形勢、新環(huán)境創(chuàng)造新的理論、思路、方法和做事方法等。
整體的人是由具體的能力來體現(xiàn)的,所以從英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該發(fā)展的能力來看,根據(jù)以上探討,包括以下八個類別(張德祿、陳一希2015):
第一,英語交際能力:這里應(yīng)該包括Hymes(1972: 282-286)所提出的幾個具體的能力:(1) 形式上符合語法(grammaticality),主要是英語的詞匯語法系統(tǒng);心理、記憶上有可行性;(3)語境上有合適性(appropriateness),即在社會文化和語境上合適或可接受;(4)行動上做了合適的事,達(dá)到了預(yù)期的效果。
第二,專業(yè)綜合能力:一方面應(yīng)該在掌握語言基本技能的基礎(chǔ)上,掌握一定的專業(yè)知識,包括語言學(xué)、文學(xué)方面的知識;同時,英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該具備超專業(yè)能力,即掌握不同專業(yè)的共性特征,以利于可以為某個專業(yè)或不同專業(yè)的英語交流服務(wù)(如做翻譯等)。
第三,跨專業(yè)能力:英語專業(yè)的學(xué)生應(yīng)該精通一門專業(yè),可以是英語語言文學(xué)專業(yè),也可以是其他一門專業(yè),如商務(wù)、經(jīng)濟、法律等,有利于學(xué)生將來在某個崗位上發(fā)揮更大的作用;另外,他還需要具備學(xué)科融合能力,利用多學(xué)科來完成共同的任務(wù)。英語學(xué)習(xí)者實際上更容易在超學(xué)科平臺上發(fā)揮作用。
第四,知識處理能力:在知識經(jīng)濟和知識爆炸的時代,英語學(xué)習(xí)者更易于獲得知識,但如何獲得有用的知識、剔除無用的知識,用知識來解決問題,并且創(chuàng)造新知識是英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該具備的主要能力之一。
第五,文化綜合能力:英語學(xué)習(xí)者實際上不僅要掌握母語文化和目標(biāo)語文化,而是具備綜合各種文化的能力,因為英語雖然以英美文化為主,但已經(jīng)不代表一種文化,而是各種相關(guān)文化的綜合。所以,他應(yīng)該在掌握和融合中國文化和英美文化的同時,在多種文化中找到共性特征,和相關(guān)的處理方式,具備超文化交際能力。也就是說,在英語學(xué)習(xí)者的個庫中發(fā)展“多元語言體系(plurilingualism),并進一步發(fā)展為多元文化體系(pluriculturalism) ”?!皬倪@個角度看,語言教育的目的已經(jīng)被深刻地修正,它再不是‘ 掌握’一、二甚至三種語言,每一種都是孤立的、以‘ 理想的NS’作為最終目標(biāo)的模型;而是發(fā)展一個所有語言能力都包括在其中的語言庫(linguistic repertory)” (桂詩春 2015)。
第六,新媒體多模態(tài)操作能力:能夠適應(yīng)新科技、網(wǎng)絡(luò)化、多模態(tài)化的時代特點,一方面能夠運用現(xiàn)代新媒體技術(shù)進行有效交際,同時,要掌握各種模態(tài)的表意優(yōu)勢和特點,有效運用多模態(tài)進行交流和交際。
第七,批評反思能力:英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該堅持終生學(xué)習(xí),具備批評判斷能力和自我反思能力,對于信息、觀點和情感做出合適的判斷和選擇,適應(yīng)不斷變化的形勢,并且能夠根據(jù)新的需要不斷創(chuàng)新,適應(yīng)同時引領(lǐng)社會的發(fā)展。
第八,社會交往能力:人是社會的人,是在人與人的交際中才能成為真正的社會人。而要成為一個社會人,首先要遵守社會道德標(biāo)準(zhǔn)和社會規(guī)范,遵紀(jì)守法;要有強烈的責(zé)任感,勇于承擔(dān)社會責(zé)任,為社會的健康發(fā)展做出自己應(yīng)有的貢獻(xiàn);政治上要有自己的思想和見解,尋求政治上的正確性;要有團隊合作精神,具備團隊合作的能力,特別是能夠發(fā)展團隊領(lǐng)導(dǎo)能力,獨立決策能力等。
這些基本能力能夠使所培養(yǎng)的人才承擔(dān)起社會的責(zé)任,很好地承擔(dān)以上列舉的社會角色。
5. 發(fā)展的思路和策略
5.1科學(xué)規(guī)劃
根據(jù)以上培養(yǎng)目標(biāo)和我國英語教育的現(xiàn)狀,如何才能培養(yǎng)出我國將來的現(xiàn)代化建設(shè)所需要的人才呢?筆者認(rèn)為,首先應(yīng)該深刻認(rèn)識我國英語教育的特點,精心研究,科學(xué)規(guī)劃,組織實施。如上所述,我國的英語教育已經(jīng)取得了十分突出的成就,但也在英語教育理論建設(shè)上、教學(xué)方法上、實施過程中存在一些突出的問題。同時,從英語教育的定位上,要清醒地認(rèn)識到,我國的英語教育不是第一語言教育,也不是第二語言教育,而是沒有本族語交際環(huán)境的外語教育,缺乏語言學(xué)習(xí)十分關(guān)鍵的大量輸入和合適的輸出環(huán)境,缺乏實際運用英語的自然條件。在這種情況下,如何運用西方舶來的教育理念、教育理論和教學(xué)方法來服務(wù)于我們的英語教學(xué)需要我們認(rèn)真研究它們的適用度,研究如何對它們進行改造,才能用于我國的英語教學(xué)中。
因此,對此,我們需要根據(jù)我國英語教育存在的不足和我國英語教育的環(huán)境來認(rèn)真探討我們?nèi)绾我?guī)劃我們的英語教育才能達(dá)到以上提出的英語教育目標(biāo)。也就是說,我們需要認(rèn)真地探討,在缺乏自然語言運用環(huán)境的條件下,我們需要發(fā)展什么樣的教育理論、教育理念,進而發(fā)展相應(yīng)的教學(xué)方法、創(chuàng)設(shè)合適教育環(huán)境來提高我國英語教育的水平和質(zhì)量。例如,交際教學(xué)法在英語作為第一語言和第二語言的環(huán)境中是很有效的教學(xué)方法,但在我國英語作為外語的環(huán)境中,我們需要首先確定是否需要我們對它進行改造,使學(xué)生在知其然,也知其所以然的情況下進行交際訓(xùn)練。這主要是因為,在沒有自然語言環(huán)境的情況下,學(xué)生可以通過自我意識、自我控制、通過一定的知識來避免或減少錯誤。
另外,英語水平的測試如何設(shè)計才能避免考試與學(xué)習(xí)內(nèi)容和培養(yǎng)的能力脫節(jié),從而出現(xiàn)學(xué)生只集中學(xué)習(xí)考試內(nèi)容的現(xiàn)象。是否可借鑒一些西方的考試方法,如雅思(IELTS)的考試方法,或者再經(jīng)過改造增加一些中國特色的內(nèi)容可以改變或者改善現(xiàn)狀。
對于在英語教學(xué)中需要增加人文素養(yǎng)內(nèi)容的問題,則需要進行培養(yǎng)目標(biāo)、培養(yǎng)方式、課程設(shè)置、教學(xué)過程等全方位的改革才能實現(xiàn)。
與此同時,對于科學(xué)規(guī)劃來說,它不僅僅是力圖解決眼前存在的問題,而是根據(jù)將來國家現(xiàn)代化進程發(fā)展的需要規(guī)劃新的目標(biāo),在解決現(xiàn)存問題的前提下,提出總體的發(fā)展計劃和方案。
5.2精心實施
5.2.1英語教育學(xué)科化
英語教育應(yīng)該由培養(yǎng)技能為主向?qū)W科性發(fā)展(王守仁2001)。在改革開放的初期,由于很多中小學(xué)沒有開設(shè)英語,或者開設(shè)的時間短,教師水平低,很多中小學(xué)老師是經(jīng)過培訓(xùn)幾個月就上崗教英語,所以,導(dǎo)致高校英語專業(yè)學(xué)生入學(xué)水平低,這樣,在大學(xué)里仍然以培養(yǎng)學(xué)生的基本技能為主,英語學(xué)習(xí)似乎就是學(xué)習(xí)聽、說、讀、寫、譯,失去了英語語言文學(xué)作為一個學(xué)科存在的特性。但隨著英語教育的大發(fā)展,經(jīng)過30多年的努力,中小學(xué)都開設(shè)了英語課,學(xué)生的入學(xué)層次大幅度提高,在中學(xué)階段很多學(xué)生都已經(jīng)具備了比較強的聽、說、讀、寫、譯能力,英語教育不再受制于培養(yǎng)基本技能的限制,而是需要向?qū)I(yè)化、學(xué)科化、人文化發(fā)展。
從專業(yè)化的角度講,學(xué)生不僅要掌握聽、說、讀、寫、譯的基本技能,還必須要精通某個專業(yè)的知識,包括語言學(xué)、文學(xué)、文化,以及商務(wù)、經(jīng)濟、法律等。從學(xué)科化的角度講,英語專業(yè)要真正辦的像一個學(xué)科,也就是說,作為英語語言文學(xué)學(xué)科,學(xué)生一定要學(xué)好語言學(xué)、文學(xué)、文化等學(xué)科知識。同時,學(xué)生要根據(jù)學(xué)科培養(yǎng)的要求發(fā)展人文情懷,提高人文素質(zhì)。學(xué)生的基本能力可以向多元化、素質(zhì)化發(fā)展。
5.2.2英語教育的工具性
把英語教育學(xué)科化,強化英語的學(xué)科性,實際上并沒有弱化其工具性,而是在更高的層次上強化了它的工具性,因為英語的工具性需要英語的學(xué)科性來提高它的層次,使它適應(yīng)新的形勢。也就是說,中國的現(xiàn)代化需要提高使用工具的人的素質(zhì),包括他的人文素質(zhì)、學(xué)科知識水平、國際化的視野等。
從這個角度講,處理好英語的工具性和學(xué)科性的關(guān)系是一個關(guān)鍵問題。在目前的形勢下,英語的工具性宜于在英語專業(yè)教育的前期達(dá)到基本要求,如在層次較高的院校在第一年達(dá)到基本要求,而在一些普通院校,則可以在第二年達(dá)到基本要求。在其后的時間里,宜于繼續(xù)提高英語水平,并且用于實踐,同時,更重要的是正式進入學(xué)科性,提高學(xué)科水平和人文素質(zhì)。
達(dá)到什么水平才算英語的工具性過關(guān)呢?這顯然需要一個規(guī)范,即要建立一個考核標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到了就可以說是達(dá)到了要求,符合了規(guī)范。以什么作為規(guī)范?如上所述,我國被劃在英語的擴展環(huán)之內(nèi),所以,無法自己建立規(guī)范,需要借助內(nèi)環(huán)的標(biāo)準(zhǔn)進行。另外,作為世界通用語,它本身是由許多不同的變體組成,適用于不同的文化和地域,如英語、美國、澳大利亞、加拿大、印度、新加坡等。這樣,采用處于內(nèi)環(huán)中心的英國語言或美國英語更加適合于作為規(guī)范,“比一個歷史上復(fù)雜而又受多種語言影響的變體(如印度英語)要好。這個規(guī)范較符合我國實際”(桂詩春 2015)。
但也不應(yīng)該完全照搬英國英語或美國英語的所有規(guī)范。在意義層面,在涉及文化和語境的層次,則需要在學(xué)習(xí)英美文化的同時,不要忘記把它們與中國文化對接,確定自己的身份、定位和立場,尋找橋接兩種文化,或者說中國文化與多種文化的融合點,建立起自己的“第三文化”,尋求履行好自己的角色。而在詞匯語法層,則需要主要以英美英語的作為規(guī)范,但同時要注意有中國文化特色的意義的表達(dá)方式,作為中國英語的基本特色表征。在音系層,則需要完全借鑒英美英語的規(guī)范。
當(dāng)然,在考核中,要注重考核掌握英美文化和意義系統(tǒng)的部分,以及如何把英美文化和中國文化橋接的部分,因為作為本族語講話者,學(xué)習(xí)者已經(jīng)基本掌握了中國文化的核心要素 。在詞匯語法和音系學(xué)層面,則以英美語言為準(zhǔn)。
5.2.3師資隊伍建設(shè)
英語教育需要教師來實施,所以需要很強的師資力量。師資隊伍建設(shè)一方面可以通過引進和培養(yǎng)高學(xué)歷、高層次的人才進行,另一方面,要發(fā)揮他們的作用也需要通過教師教育培訓(xùn)來獲得。這里主要強調(diào)后者。教好英語,達(dá)到我們上面描述的目標(biāo)需要教師本人的專業(yè)水平和教學(xué)能力要達(dá)到較高標(biāo)準(zhǔn),并且能夠選擇好合適的角色和教學(xué)方法。對于中國的英語教育來說,教師既需要自己有很高的英語水平,掌握本學(xué)科的知識和基本能力,具備相當(dāng)高的人文素質(zhì),又要能夠扮演好自己的角色。其中,教師應(yīng)具備的雙語言、雙文化、雙思維方式,甚至雙生活方式是每個英語老師應(yīng)該達(dá)到的基本標(biāo)準(zhǔn)。Seidlhofer (1999)提出的“四雙”標(biāo)準(zhǔn)基本上描述了這種要求。這“四雙”分別是:雙代理(double agents)、雙語式 (double talk)、雙思考(double think)、雙生命(double life)(桂詩春2015)。
雙代理指非英語本族語教師既熟悉自己本民族的語言和文化,和學(xué)生具有相同的本族語,也了解目標(biāo)語的語言和文化。這樣,老師可充分發(fā)揮了解自己學(xué)生的需要、學(xué)習(xí)策略和語言使用的特點的優(yōu)勢,有針對性地進行教學(xué)設(shè)計和活動。例如,在使用英語原版教材里碰到一些文化沖突,他們可以根據(jù)自己的理解和思路,以及懂得目標(biāo)語文化的優(yōu)勢把沖突化解掉。這樣,他們既是另一種語言和文化的促進者,又是傳統(tǒng)文化視域下尊敬的老師。
雙語式指教師一方面要教授“真實的”英語,另一方面又必須運用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)話語來使學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程做到真實,幫助學(xué)習(xí)者在課堂上學(xué)到“真實”的語言,應(yīng)用于實際環(huán)境。這樣,他一方面需要熟練掌握目標(biāo)語,以及它的文化,另一方面他也需要熟練地掌握教學(xué)的理論、策略和方法,能夠設(shè)計合適語境來使學(xué)生學(xué)到在實際語境中運用的語言。也就是說,他需要既是一個能講近似英語本族語的人,也是英語教育教學(xué)的專家。他要時刻注意這兩種語式的不同,把自己講好和使學(xué)生講好平衡起來。
雙思考指教師需要思考英語教學(xué)的兩個方面:教什么和如何教。一方面把英語作為一門外語和把英語作為第一語言根本不同,因此教師必須具有調(diào)協(xié)兩者的雙思考,在語言/語用能力和教學(xué)能力之間取得平衡,另一方面,現(xiàn)代科技和網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,以及全球化的深化也使以前一些標(biāo)準(zhǔn)和界限分明的區(qū)別發(fā)生了變化。從教什么的角度講,語料庫語言學(xué)的發(fā)展使我們發(fā)現(xiàn),以前作為標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)則的東西通過語料庫檢驗并不正確,如何教學(xué)生要做出選擇;另外,是把標(biāo)準(zhǔn)英式或美式英語作為標(biāo)準(zhǔn),還是把語境所需要的英語變體作為標(biāo)準(zhǔn),需要老師做出決定,或者協(xié)調(diào)好兩者的關(guān)系,這就包括我們上面談到的英語學(xué)習(xí)者的個庫的雙文化和“第三文化”的問題。從如何教的角度講,現(xiàn)代科技使教學(xué)方式和教學(xué)方法發(fā)展了翻天覆地的變化,多模態(tài)教學(xué)、慕課、反轉(zhuǎn)課堂等新方法不斷出現(xiàn)。如何組織教學(xué)才能達(dá)到最佳效果也需要老師做出合適的選擇。
雙生活指教師一方面自己要學(xué)好英語,使其盡量達(dá)到本族語者的水平,并教學(xué)生這樣學(xué),另一方面還要注意自己的本族語和目標(biāo)語的不同,認(rèn)識外語的“外性”表現(xiàn)在哪里,從而可以使學(xué)生更快的通過本族語來學(xué)習(xí)外語。從前者的角度講,老師可以不考慮母語和目標(biāo)語的區(qū)別,直接參與目標(biāo)語的交際,盡量接近目標(biāo)語。但從后者的角度講,他需要通過翻譯、對比等手段幫助學(xué)生認(rèn)識母語和目標(biāo)語的不同;通過抄寫、記憶、重復(fù)等最不時髦的手段來幫助學(xué)生記憶目標(biāo)語的詞匯語法特點。英語老師需要在這兩種角色和生活中找到平衡,既要認(rèn)識老師自己和學(xué)生的現(xiàn)狀,根據(jù)具體情況設(shè)計教學(xué)活動,也要盡力讓學(xué)生學(xué)到盡可能接近內(nèi)圈核心區(qū)域的英語。
5.2.4課程與教學(xué)
課程設(shè)置:正規(guī)英語教育需要通過課程來進行,因此,課程設(shè)置要適應(yīng)新形勢的需要,需要重新進行設(shè)計和布局。語言教育可以通過兩種思路進行:一是語言驅(qū)動的,根據(jù)語言項目的難易程度和系統(tǒng)特征來安排教學(xué)順序,使語言基礎(chǔ)越來越深厚;二是內(nèi)容驅(qū)動的,由學(xué)習(xí)內(nèi)容來提高英語水平,即在學(xué)習(xí)百科知識或?qū)I(yè)學(xué)科知識時同時學(xué)習(xí)英語。但實際上,英語教學(xué)總是兩者的結(jié)合。在英語學(xué)習(xí)的初級階段,前者占主導(dǎo)地位,而在英語學(xué)習(xí)的高級階段,后者占主導(dǎo)地位,在學(xué)科知識學(xué)習(xí)和專業(yè)能力發(fā)展的同時學(xué)習(xí)英語,即學(xué)術(shù)英語。
開放課堂:參考新倫敦小組(New London Group, 1996)的多元讀寫能力培養(yǎng)模式,建立“實踐—講授—反思—應(yīng)用(創(chuàng)新)”一體化的教學(xué)模式。中國的英語學(xué)習(xí)者傾向于把語言作為知識學(xué)習(xí),所以,易于積累大量知識,而不能把它運用于合適的實踐中。建立這個新模式可以從歸納或者演繹兩個角度進行實踐:或者首先進行實踐,然后,處理實踐中得來的知識;或者首先進行概括、反思、理論化,然后再應(yīng)用于實踐創(chuàng)新中。具體的教學(xué)過程可以描述為:在課前或課堂的實踐階段給學(xué)生設(shè)定題目,提出問題,布置任務(wù),讓學(xué)生通過實踐應(yīng)用知識,解決問題,同時提出問題。在講授階段,老師一方面給學(xué)生講學(xué)生自己不容易學(xué)會的東西,包括高層次的知識、元語言知識、學(xué)科知識等,同時,解答學(xué)生提出的疑難問題,并引導(dǎo)學(xué)生通過討論、小組活動來提高認(rèn)識,通過反思與批評認(rèn)識事物的本質(zhì),將它們變成規(guī)律和規(guī)則。最后,再把這些知識應(yīng)用到實踐中去,用于實現(xiàn)交際目的,創(chuàng)造新的知識和價值。
學(xué)習(xí)自主化:利用現(xiàn)代技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)輔助課堂教學(xué),如用PPT創(chuàng)設(shè)真實的語言交際環(huán)境來使學(xué)生在真實的環(huán)境中進行實踐;建立自主化學(xué)習(xí)平臺,如網(wǎng)上提供資源,要學(xué)習(xí)的語言和專業(yè)知識,讓學(xué)生自學(xué),課堂答疑,或者網(wǎng)上答疑等方式讓學(xué)生課下自學(xué)。
多維評價:評價方式很容易成為教學(xué)和學(xué)習(xí)的指揮棒,因此評價的方式的選擇需要認(rèn)真研究。一般來講,評價的次數(shù)越少,而且越單一和模式固定,越容易成為教學(xué)和學(xué)習(xí)的指揮棒。這樣,就需要增加評價的次數(shù)和評價項目的多樣性,盡量使它與學(xué)習(xí)的目標(biāo)相一致。這樣,多維性評價會收到好的效果。據(jù)此,評價需要對不同的學(xué)科知識和技能進行評價,即評價的內(nèi)容不同;第二,評價需要對學(xué)習(xí)過程中取得的進步做出評價,以階段性學(xué)習(xí)目標(biāo)為主,屬于過程性評價,評價內(nèi)容包括學(xué)生的課堂表現(xiàn)、研究項目、課外自主學(xué)習(xí)三項內(nèi)容,可以將教師評價與學(xué)生互評相結(jié)合進行。課程結(jié)束,要進行最終的期末或者年末考試。為了杜絕考試成為指揮棒,則需采用期末考試與平時小型評價相結(jié)合的方式。
6. 結(jié)語
綜上所述,筆者認(rèn)為:中國英語教育已經(jīng)取得了十分注目的成就,使英語人才不足的局面得到了實質(zhì)性的改變,不必妄自菲薄。同時,還要清醒地認(rèn)識到中國的英語教育還存在一些需要解決的問題。中國英語教育現(xiàn)狀和未來可以描述為:(1)中國英語教育需要繼續(xù)發(fā)展。雖然現(xiàn)在亟須的應(yīng)用型英語人才已經(jīng)不再缺乏,但英語已經(jīng)成為世界通用語,全球化、國際化和中國地位的上升需要更多的國際化跨文化交際人才。(2)中國英語教育需要繼續(xù)改革。雖然,全球化、國際化和中國國際地位的提高需要更多的高層次英語人才,但這些人才的類型和規(guī)格發(fā)生了很大的變化:現(xiàn)在需要的是高層次、專業(yè)化、國際化、高素質(zhì)人才,需要改革培養(yǎng)目標(biāo)、培養(yǎng)方式和培養(yǎng)過程來達(dá)到目標(biāo)。(3)中國英語教育需要認(rèn)真規(guī)劃:通過認(rèn)真規(guī)劃解決在數(shù)量和層次上盲目發(fā)展,培養(yǎng)模式不符合人才需求的問題,以及教學(xué)理念、教學(xué)理論和方法達(dá)不到要求的問題。(4)中國英語教育需要認(rèn)真實施:有了思路、定了規(guī)劃就要按照計劃組織實施,不要只停留在紙面上和口頭上,而是要落實到具體行動上,用實際的做和行動來完成它。筆者相信,中國英語教育的前途是光明的。
參考文獻(xiàn)
Halliday, M.A.K. 2008.ComplementaritiesinLanguage[M]. Beijing: The Commercial Press.
Halliday, M.A.K. & R. Hasan. 1989.Language,ContextandText:AspectsofLanguageinaSocialSemioticPerspective[M]. London: Oxford University Press.
Hymes, D. H. 1972. On communicative competence [A]. In J. B. Pride & J. Holmes (eds.).Sociolinguistics[C]. Harmondsworth: Penguin Books. 269-93.
Kachru, B. 1988. The sacred cows of English [J].EnglishToday4(4): 3-8.
Kramsch, C. 2009. Third culture and language education [A]. In V. Cook & W. Li (eds.).ContemporaryAppliedLinguistics:Languageteachingandlearning.V1[C]. London: Continuum. 233-54.
Martin, J. 2012.ForensicLinguistics.Vol. 8:CollectedWorksofJ.R.Martin(Wang Zhenhua ed.)[M]. [M].Shanghai: Shanghai Jiao Tong University Press.
New London Group. 1996. A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures [J].HarvardEducationalReview66 (1) : 60-92.
Seidlhofer, B. 1999. Double Standard: Teacher education in the Expanding Circle [J].WorldEnglishes(2): 233-245.
Widdowson, H. 1994. The ownership of English [J].TESOLQuarterly28(2): 377-89.
陳國華. 2008. 關(guān)于我國英語教育現(xiàn)狀和政策的分析和建議[J]. 中國外語(2):4-6+14.
陳國華. 2010. 重新認(rèn)識英語和英語教育的地位[J]. 外語教學(xué)與研究(4):291-293.
程曉堂. 2014. 關(guān)于當(dāng)前英語教育政策調(diào)整的思考[J]. 課程—教材——教法(4):58-64.
戴煒棟. 2014. 堅持英語教育的重要性. 穩(wěn)步推進高考外語改革[J]. 外國語(6):5-6.
戴煒棟. 2009. 中國高校外語教育30年[J]. 外語界(1):2-5+15.
高一虹 2015. 投射之“屏幕”與反觀之“鏡子”——對中國英語教育三十年冷熱情緒的思考[J]. 外語教學(xué)理論與實踐(1):1-7+94.
桂詩春. 2015. 我國英語教育的再思考——實踐篇[J]. 現(xiàn)代外語(5):687-704.
李聽輝. 2001. 我國英語教育史初探[J]. 青島遠(yuǎn)洋船員學(xué)院學(xué)(3):24-31.
李霄祥、楊豫. 2005. 全球化進程中的英語教育與人的現(xiàn)代化[J]. 教育學(xué)研究(12):62-67.
歷克斯·英格爾斯. 1995. 人的現(xiàn)代化素質(zhì)探索[M]. 天津:天津社科院出版社。
王守仁. 2001. 加強本科英語專業(yè)“學(xué)科”的建設(shè)——兼評北大英語精讀[J]. 外語與外語教學(xué)(2):42-43.
王銀泉. 2013. 從國家戰(zhàn)略高度審視我國外語教育的若干問題[J]. 中國外語(2):13-24+41.
張德祿、陳一希. 2015. 我國外語專業(yè)本科生多元能力結(jié)構(gòu)探索[J]. 外語界(6):2-10.
周巖廈. 2008. 中國早期英語教育評述[J]. 合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報.(2):166-70.
(責(zé)任編輯楊麗)
[中圖分類號]H319
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1674-8921-(2016)01-0014-10
作者簡介:張德祿,同濟大學(xué)外國語學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。主要研究方向為系統(tǒng)功能語言學(xué)、文體學(xué)、符號學(xué)、語篇分析和外語教學(xué)等。電子郵件:dlzhcn@163.com
*本文系2014 年國家社會科學(xué)基金項目“英語本科生多元能力培養(yǎng)模式研究”(編號14BYY075) 的部分成果。