陳海兵
摘 要文化能力包含知識(shí)維度、思維維度、情感維度、個(gè)性維度等,鑒于建構(gòu)主義重視學(xué)習(xí)主體與學(xué)習(xí)環(huán)境的互動(dòng),在教學(xué)中宜結(jié)合文化外顯與內(nèi)隱特點(diǎn)通過(guò)文化課程、文化導(dǎo)入、閱讀經(jīng)典、主題分析、文化價(jià)值討論、面向市場(chǎng)的情境教學(xué)等途徑逐步完善學(xué)習(xí)主體的知識(shí)結(jié)構(gòu),培養(yǎng)其文化心理和思維能力,從而實(shí)現(xiàn)其認(rèn)知意義建構(gòu)。
關(guān)鍵詞科學(xué)主義 建構(gòu)主義 文化轉(zhuǎn)向 文化能力 認(rèn)知結(jié)構(gòu)
一、科學(xué)主義的外語(yǔ)教學(xué):重語(yǔ)言訓(xùn)練,輕文化素養(yǎng)
隨著西方逐漸走出黑暗的中世紀(jì),人們的注意力不再集中于超自然的力量,而更多關(guān)注自然科學(xué)以及人之為人的問(wèn)題?!爸惺兰o(jì)以后那個(gè)時(shí)期的高級(jí)精神生活的特征是,堅(jiān)定地相信人類理性的能力,對(duì)自然事物有濃厚的興趣,強(qiáng)烈地渴求文明和進(jìn)步。但是,要注意的是,重視和渴求知識(shí),不是為其自身,而是為實(shí)用,為其實(shí)際價(jià)值:知識(shí)就是力量。”[1]在自然科學(xué)探索中,人們多倚重理性的力量,相信通過(guò)理性就可以使客觀實(shí)在的知識(shí)為我所用。近現(xiàn)代科技的進(jìn)步與革新,尤其是20世紀(jì)以來(lái)的重大突破,使人們充分認(rèn)識(shí)到科技是認(rèn)識(shí)世界和改造世界的巨大創(chuàng)造力量。由于其作用在征服大自然的過(guò)程中被放大,人們逐漸產(chǎn)生了對(duì)科技的過(guò)度迷戀。
中國(guó)古代教育注重人的心性發(fā)展、人倫教化和品性塑造,而近代時(shí)期外國(guó)列強(qiáng)的堅(jiān)船利炮使“天朝上國(guó)”的美夢(mèng)成為泡影,中華民族危機(jī)日益突顯。早期洋務(wù)派倡導(dǎo)“中學(xué)為體,西學(xué)為用”,在這種“經(jīng)世致用”的思想指導(dǎo)下,近現(xiàn)代教育反映了時(shí)代強(qiáng)音,強(qiáng)化了其服務(wù)現(xiàn)實(shí)、服務(wù)社會(huì)的實(shí)用功能。不可否認(rèn),這在很大程度取到了積極效果,加速了科技知識(shí)的傳播與普及,培養(yǎng)了大批科技人才,而且為工業(yè)的發(fā)展打下了基礎(chǔ)。“科學(xué)主義以自然科學(xué)的定量化、形式化和邏輯分析為方法論基礎(chǔ),嚴(yán)格區(qū)分事實(shí)與價(jià)值,單純追求工具化的實(shí)用目的和控制手段,認(rèn)為科學(xué)能操控一切,而對(duì)其所追求的目的本身則不加反省。”[2]對(duì)于科學(xué)的向往與追求導(dǎo)致了思想領(lǐng)域的唯科學(xué)主義傾向,逐漸衍化成一種強(qiáng)有力的社會(huì)話語(yǔ),在很大程度上影響了教育的發(fā)展。其表現(xiàn)之一就是功利主義傾向,忽視教育的人文價(jià)值。在知的層面上,將語(yǔ)言視為一種工具,繼而將語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)作科學(xué)過(guò)程,注重教學(xué)過(guò)程的簡(jiǎn)單可控性。在行的層面上,依靠反復(fù)練習(xí)不斷進(jìn)行語(yǔ)法、詞匯操練,傳授語(yǔ)言技能,輸入大量語(yǔ)言知識(shí)。
唯科學(xué)主義者大多注重教育教學(xué)的科學(xué)特性及一般規(guī)律,將語(yǔ)言教學(xué)簡(jiǎn)約化,認(rèn)為語(yǔ)言能力習(xí)得只不過(guò)是習(xí)慣性的線狀過(guò)程;突出語(yǔ)言技能操練,忽視學(xué)習(xí)主體人文性質(zhì)和人文素養(yǎng)培養(yǎng)。這不可避免地導(dǎo)致外語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容過(guò)于單調(diào),注重詞匯知識(shí)和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)講解,忽略語(yǔ)言背后的文化因素,其結(jié)果是學(xué)習(xí)者學(xué)了很多詞匯和語(yǔ)法項(xiàng)目,但語(yǔ)言運(yùn)能能力并未得到有效提高,難以完成跨文化交際任務(wù)。目前,我國(guó)已培養(yǎng)了很多外語(yǔ)人才,但真正合格的翻譯人才卻較少,根本原因在于我們的目標(biāo)太低,僅僅將目光停留在語(yǔ)言的實(shí)用性和工具性上,忽視語(yǔ)言知識(shí)背后的文化素養(yǎng)及能力,結(jié)果就造成了一些外語(yǔ)學(xué)習(xí)者“有知識(shí)、沒(méi)文化”的狀態(tài)。
簡(jiǎn)單、機(jī)械地訓(xùn)練固然使學(xué)習(xí)者掌握了詞匯和語(yǔ)法規(guī)則,但卻使外語(yǔ)教學(xué)脫離了現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言交際環(huán)境,不僅使教學(xué)過(guò)程單一、枯燥,而且導(dǎo)致學(xué)習(xí)主體逐漸喪失了學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)力。語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程不僅提升學(xué)習(xí)主體的知識(shí)層次,而且更是重要的心智過(guò)程。經(jīng)驗(yàn)是知識(shí)的源頭,人類所有的知識(shí)都以經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)。高度模擬或真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境能有效激發(fā)學(xué)習(xí)主體意識(shí),通過(guò)與交際場(chǎng)合、交際意義、交際目的等相互結(jié)合,學(xué)習(xí)主體能有效掌握這些語(yǔ)法項(xiàng)目和詞匯,逐步加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)的“移情”。著名教育家杜威就非常注重人與環(huán)境的相互作用,在他看來(lái),人既有主觀能動(dòng)性又受生活環(huán)境的影響,“其一,人主動(dòng)地作用于環(huán)境;其二,人作用于環(huán)境所產(chǎn)生的結(jié)果反過(guò)來(lái)又影響人本身”[3]。正是基于學(xué)習(xí)主體與學(xué)習(xí)環(huán)境,乃至社會(huì)文化環(huán)境之間的雙向作用,學(xué)習(xí)者才能由被動(dòng)變?yōu)橹鲃?dòng),才能實(shí)現(xiàn)主體經(jīng)驗(yàn)的重塑,也才能實(shí)現(xiàn)“在做中學(xué)習(xí)”,“在思考中學(xué)習(xí)”。
二、文化轉(zhuǎn)向之啟示:從語(yǔ)言能力到文化能力的關(guān)注
20世紀(jì)闡釋學(xué)、解構(gòu)主義、接受理論的興起、盛行以及對(duì)實(shí)證主義的質(zhì)疑破除了科學(xué)主義對(duì)人們思想的束縛,將人們的視野拓展到語(yǔ)言之外,為翻譯研究中的文化轉(zhuǎn)向提供了理論滋養(yǎng)。翻譯研究中的“文化轉(zhuǎn)向”關(guān)注文學(xué)翻譯過(guò)程中的語(yǔ)境、歷史和常規(guī)等宏大問(wèn)題,研究處于譯出語(yǔ)和譯入語(yǔ)文化符號(hào)網(wǎng)絡(luò)中的文本,其研究方法也自然是兼收并蓄?!拔幕D(zhuǎn)向”突破了純語(yǔ)言層面的探討,轉(zhuǎn)向影響與制約翻譯活動(dòng)的文化層面,研究范式的轉(zhuǎn)變不僅為翻譯研究注入了生機(jī)和活力,而且對(duì)外語(yǔ)人才翻譯能力培養(yǎng)有重大啟示。翻譯并非簡(jiǎn)單的解碼、編碼過(guò)程,而且還是跨文化交流行為,因而翻譯過(guò)程中的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過(guò)程也必然涉及到文化轉(zhuǎn)換。
文化乃是一種復(fù)雜社會(huì)歷史現(xiàn)象,具有民族性。文化大致可分為三個(gè)層次:(1)物質(zhì)文化,它通過(guò)人們制作的各種實(shí)物產(chǎn)品表現(xiàn)出來(lái),包括建筑物、服飾、食品、用品、工具等等。(2)制度、習(xí)俗文化,它通過(guò)人們共同遵守的社會(huì)規(guī)范和行為準(zhǔn)則表現(xiàn)出來(lái),包括制度、法規(guī)及相應(yīng)的設(shè)施和風(fēng)俗習(xí)慣等等。(3)精神文化,它通過(guò)人們思維活動(dòng)所形成的方式和產(chǎn)品表現(xiàn)出來(lái),既包括價(jià)值觀念、思維方式、審美趣味、道德情操、宗教信仰,也包括哲學(xué)、科學(xué)、文化藝術(shù)方面的成就和產(chǎn)品[4]。由此可見,文化是社會(huì)物質(zhì)生活和精神生活的集合體,它表現(xiàn)形式不一,既可以物質(zhì)形式體現(xiàn),又可以精神方式體現(xiàn),具備外顯和內(nèi)斂特點(diǎn);既是歷史的沉積,又是不斷變化,具備建構(gòu)之力;既存于群體活動(dòng)之中,又見于個(gè)體行為之中,約定俗成,具有普遍的規(guī)約性。在阿爾布雷希特·紐伯特關(guān)于翻譯能力分析的5個(gè)參數(shù)中,其中之一就是學(xué)習(xí)者的文化能力。它是翻譯能力一個(gè)不可或缺的重要組成部分。文化能力是一個(gè)綜合、涵蓋面較廣的概念,除知識(shí)維度,還涉及思維維度、情感維度和個(gè)性維度等方面。在跨文化交際中,學(xué)習(xí)者具備的文化能力能使其理解文本依附的深厚歷史語(yǔ)境和文化語(yǔ)境,有效認(rèn)知不同語(yǔ)言和文化之間的異同,繼而跳出逐字翻譯的桎梏,在現(xiàn)實(shí)交際語(yǔ)境中擔(dān)負(fù)起“文化掮客”角色,靈活有效地調(diào)適文化沖突、意識(shí)形態(tài)敏感話題以及與詩(shī)學(xué)觀念不合的內(nèi)容。
《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010-2020)進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了人才培養(yǎng)質(zhì)量的重要性[5]。說(shuō)到底,這還是一個(gè)為什么培養(yǎng)人才和培養(yǎng)什么樣人才的問(wèn)題。順應(yīng)這一目標(biāo),外語(yǔ)教學(xué)就不僅是為了提升學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力,而是要將其培養(yǎng)為現(xiàn)代科學(xué)武裝頭腦的知識(shí)人和文化人。這樣才能有效實(shí)現(xiàn)學(xué)校的辦學(xué)宗旨和人才培養(yǎng)目標(biāo):“傳播文化、應(yīng)用文化、儲(chǔ)存文化”[6]。
三、建構(gòu)主義視域下的文化能力培養(yǎng)路徑
皮亞杰認(rèn)為兒童是在與周圍環(huán)境的相互作用中逐漸建構(gòu)外部世界的知識(shí),從而改變其認(rèn)知結(jié)構(gòu)。在此基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論突出學(xué)習(xí)者主觀能動(dòng)性在認(rèn)知過(guò)程中的作用,強(qiáng)調(diào)要以學(xué)習(xí)者為中心。學(xué)習(xí)者不再是知識(shí)的被動(dòng)接受對(duì)象,而是知識(shí)的探索者和意義的建構(gòu)者;教師不再是知識(shí)的灌輸者,而是學(xué)習(xí)過(guò)程的組織者、指導(dǎo)者。在學(xué)習(xí)者文化能力培養(yǎng)方面,教師不應(yīng)滿足于簡(jiǎn)單地傳授文化知識(shí),而應(yīng)結(jié)合文化能力的幾個(gè)維度教學(xué),引導(dǎo)學(xué)習(xí)者從多維度建構(gòu)自己的“知識(shí)樹”,改善知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu),從而實(shí)現(xiàn)從語(yǔ)言知識(shí)到思維習(xí)慣、情感心性等方面的提升?!皫熣?,所以傳道授業(yè)解惑也。”可見,韓愈是將傳授道理放在講授學(xué)業(yè)之前。道既可謂道理,也可以說(shuō)是規(guī)律性的東西。就文化能力培養(yǎng)而言,教師重在激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,開啟知識(shí)寶庫(kù),引領(lǐng)學(xué)習(xí)者觀光攬勝,啟迪學(xué)習(xí)者心智,并使其掌握一定的學(xué)習(xí)方法和策略。因此,外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程重在以教師為主導(dǎo),學(xué)習(xí)者為中心,以能力培養(yǎng)為核心,這樣才能改善學(xué)習(xí)主體知識(shí)結(jié)構(gòu)和建構(gòu)認(rèn)知結(jié)構(gòu)。
鑒于文化的外顯性、客觀性以及群體性,文化的知識(shí)維度在外語(yǔ)教學(xué)中主要以文化事實(shí)的方式呈現(xiàn)。因此,在外語(yǔ)文化能力培養(yǎng)方面,可適當(dāng)補(bǔ)充中西文化方面的知識(shí),如中華文化、歐洲文化入門、英美概況等。其次,教師可借助精讀、泛讀、聽力等語(yǔ)言課程圍繞相關(guān)話題或知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行一定的文化導(dǎo)入,這既可拓寬學(xué)習(xí)者文化視野,也可培養(yǎng)其文化意識(shí)。再次,教師宜引導(dǎo)學(xué)習(xí)者多閱讀英美文學(xué)經(jīng)典。文學(xué)經(jīng)典不僅是作家的匠心獨(dú)運(yùn),更是每個(gè)時(shí)代思想、文學(xué)藝術(shù)之集大成者?!段男牡颀垺んw性》曰:“夫才由天資,學(xué)慎始習(xí);斫梓染絲,功在初化;器成彩定,難可翻移。故童子雕琢,必先雅致,沿根討葉,思轉(zhuǎn)自圓。八體雖殊,會(huì)通合數(shù);得其環(huán)中,則輻輳相成?!遍喿x文學(xué)經(jīng)典既可有助于積累語(yǔ)言知識(shí),培養(yǎng)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言運(yùn)用能力,又可幫助學(xué)習(xí)者感受語(yǔ)言背后的文化因素,體察文本中的道德因素和人性關(guān)懷。教育就是讓學(xué)習(xí)者接受文化教育,尤其是先進(jìn)文化的熏陶與教育。閱讀、學(xué)習(xí)經(jīng)典使學(xué)習(xí)者體驗(yàn)文學(xué)作品的魅力,從而發(fā)揮優(yōu)秀作品的啟示、教育乃至鼓舞作用,真正實(shí)現(xiàn)以“文”化人的目的。
除去外顯的知識(shí)維度,文化能力還涉及隱性的思維、情感、行為能力等維度,它們有別于學(xué)習(xí)者記憶的文化事實(shí)和客觀知識(shí)。因此,外語(yǔ)教學(xué)就不能滿足于傳授一些文化事實(shí),而要從知識(shí)點(diǎn)講授、識(shí)記逐步過(guò)渡到文化心理、思維能力培養(yǎng)。文化是個(gè)整體,其內(nèi)涵包含知識(shí)、思維、精神等內(nèi)容。如果外語(yǔ)學(xué)習(xí)僅僅停留在文化知識(shí)記憶或死記硬背上,那也是僵化的知識(shí),不可能有創(chuàng)造之力。孔子曰:“學(xué)而不思則罔”,這足見思維能力是學(xué)習(xí)者創(chuàng)造知識(shí)、創(chuàng)新文化的源頭活水?!爸R(shí)實(shí)為人類文化力量之所在,西洋人‘知識(shí)即強(qiáng)力’之言極是?!盵7]當(dāng)接觸語(yǔ)言現(xiàn)象或文本時(shí),學(xué)習(xí)者不僅要理解文本所承載的基本信息,并能夠在教師引導(dǎo)下進(jìn)行主題分析或文化價(jià)值討論,通過(guò)分析、綜合、比較等一系列思維過(guò)程深挖其背后的潛在信息,比如價(jià)值觀念、思維模式、心理習(xí)性等等。這樣的學(xué)習(xí)就不再是呀呀學(xué)語(yǔ)式的初級(jí)學(xué)習(xí),而是一種文化熏陶和素養(yǎng)培養(yǎng),經(jīng)歷一個(gè)從文化知識(shí)識(shí)記到文化素養(yǎng)和文化心理培養(yǎng)過(guò)程,其目的是使學(xué)習(xí)者知其然更知其所以然。不僅如此,學(xué)習(xí)者文化能力提升將以拓展知識(shí)面為基礎(chǔ),以文化敏感性和思考能力培養(yǎng)為關(guān)鍵,由此學(xué)習(xí)者就能逐步成為具備跨文化交際能力的文化人,從而在現(xiàn)實(shí)交際情境中能更好地做出判斷、隨機(jī)應(yīng)變,“傳令知會(huì)通耳”。
傳統(tǒng)教學(xué)模式下學(xué)習(xí)者積極性不高的原因之一就是外語(yǔ)教學(xué)多注重語(yǔ)言技能訓(xùn)練,教學(xué)材料偏難,且多脫離現(xiàn)實(shí)交際語(yǔ)境。建構(gòu)主義認(rèn)為學(xué)習(xí)過(guò)程是學(xué)習(xí)者發(fā)揮主觀能動(dòng)性,建構(gòu)所學(xué)知識(shí)意義的過(guò)程,該過(guò)程離不開情境、協(xié)作、會(huì)話和意義建構(gòu)等四大要素。因此,要實(shí)現(xiàn)以教師為主導(dǎo)、以學(xué)生為中心的教學(xué)方式變革還須還原真實(shí)、生動(dòng)的教學(xué)語(yǔ)境。途徑之一就是以市場(chǎng)為導(dǎo)向,在教學(xué)中模擬現(xiàn)實(shí)生活中的翻譯情境,盡可能讓學(xué)習(xí)者接觸文學(xué)、文化、經(jīng)濟(jì)、政治等不同方面材料。
百年大計(jì),教育為本。教師不僅傳播知識(shí),而且也在培養(yǎng)人才,傳播文化,延續(xù)和光大人類文明。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師的導(dǎo)向作用至關(guān)重要,理應(yīng)不斷強(qiáng)化文化意識(shí),提升自身文化素養(yǎng)及能力,樹立全面、文化性的教育觀念,以逐步擺脫單純語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能訓(xùn)練的局面。這將有利于建立更為平等的師生關(guān)系,繼而為學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略選擇、知識(shí)結(jié)構(gòu)完善以至全面發(fā)展創(chuàng)造條件,學(xué)習(xí)者也能更好地在自身努力和外部環(huán)境作用下實(shí)現(xiàn)主體認(rèn)知意義的建構(gòu)。
參考文獻(xiàn)
[1] 梯利.西方哲學(xué)史[M].北京:商務(wù)印書館,1995.
[2] 李學(xué)麗.科學(xué)主義視野下現(xiàn)代教育批判及重建[J].教學(xué)與管理,2013(36).
[3] 鐘啟泉,張華.課程與教學(xué)論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[4] 胡文仲.文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
[5] 《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010-2020)[EB/OL].
http://www.gov.cn/jrzg/2010-07/29/content_1667143.htm.
[6] 楊叔子.以“文”化人:全面提高高等教育質(zhì)量[J].中國(guó)高教研究,2011(12).
[7] 梁漱溟.中國(guó)文化要義[M].上海:上海人民出版社,2005.
【責(zé)任編輯 王 穎】