小瓊:新年新氣象,讓我們聊聊新的歌劇,來作為今年的開篇。記載一部作品的“誕生”可以讓我們更深入地了解從創(chuàng)作至演出的整個(gè)過程。
小薇:最近我聽到一個(gè)消息,舊金山歌劇院剛剛對外界宣布,新委約的歌劇《紅樓夢》將進(jìn)行世界首演。
小瓊:將這部曹雪芹的史詩巨作濃縮,用一個(gè)晚上的歌劇形式呈現(xiàn),你能想象這有多艱巨!原著用80回的篇幅描寫了賈府從興盛到?jīng)]落的過程,如何提煉故事情節(jié)是個(gè)難題。
小薇:是誰提出在美國制作這部歌劇的構(gòu)想呢?
小瓊:世事往往都是命運(yùn)安排。大約五年半前,總部設(shè)在明尼蘇達(dá)州的一個(gè)文化慈善機(jī)構(gòu)——傳龍基金——拜訪了舊金山歌劇院。基金會對于資助制作一部《紅樓夢》歌劇很感興趣。
小薇:在那之后發(fā)生了什么?
小瓊:舊金山歌劇院院長大衛(wèi)·高克利此前對這部中國名著一無所知。于是他用一整個(gè)夏天讀完了整本《紅樓夢》,深深地被這個(gè)故事所吸引,并且確信可以根據(jù)此作制作一部歌劇。他所做的第一件事是聯(lián)系在國際樂壇享有盛譽(yù)的美籍華裔作曲家盛宗亮。
小薇:舊金山歌劇院曾于2008年制作了《接骨師之女》(編者注:原著為美國華裔女作家譚恩美2001年的小說),是一個(gè)關(guān)于亞洲人的故事,作品當(dāng)時(shí)廣受歡迎。自此之后,舊金山歌劇院希望能在歌劇舞臺上再看到新的亞洲題材。但是,高克利對于物色作曲家人選是怎樣考慮的呢?
小瓊:20年前,高克利與盛宗亮曾在休斯敦大歌劇院合作過一部室內(nèi)歌劇,合作得非常愉快。所以當(dāng)高克利和盛宗亮提及創(chuàng)作《紅樓夢》的想法時(shí),作曲家欣然同意。
小薇:那么下一步就應(yīng)該是尋找詞作家了。畢竟,對于歌劇來說99%的文本都是“唱詞”。
小瓊:盛宗亮與托尼獎最佳編劇的獲得者黃哲倫在約20年前曾合作過音樂戲劇作品《銀河》。這也促成了黃哲倫接受邀請,同意作為聯(lián)合編劇加入創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)。
小薇:這樣就萬事俱備,可以進(jìn)入這部歌劇真正的“創(chuàng)作期”了。他們兩人合作起草劇本,然后盛宗亮開始創(chuàng)作音樂。
小瓊:歌劇創(chuàng)作的藝術(shù)在于那些重要的“唱段”——如何設(shè)計(jì)與排列詠嘆調(diào)、二重唱、重唱及大合唱——編劇和作曲家需要緊密合作,把它們構(gòu)思出來。