• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      GeoGebra軟件若干名詞翻譯的辨析

      2016-05-30 10:48:04吳子瑛張東海
      關(guān)鍵詞:翻譯指令

      吳子瑛 張東海

      摘要:在數(shù)學(xué)信息化教學(xué)中,GeoGebm軟件的輔助教學(xué)作用日益增強(qiáng),但現(xiàn)有版本的漢語翻譯還有需推敲之處,本文探討了GeoGebra軟件簡體中文版中若干工具和指令的譯法,以期使之更符合數(shù)學(xué)規(guī)范便于使用者理解和操作,以促進(jìn)軟件的推廣與普及,

      關(guān)鍵詞:GeoGebra;翻譯;指令

      中圖分類號:F810.42 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:2095-7394(2016)02-0018-04 GeoGebra軟件5.0.196-3D版的語言選項(xiàng)有68個,其中包括簡體中文和繁體中文。筆者在使用軟件的過程中,發(fā)現(xiàn)簡體中文標(biāo)識的一些工具、指令的名詞翻譯與數(shù)學(xué)教學(xué)的習(xí)慣用語有出入,且有諸多自相矛盾之處。通過查閱GeoGebra官網(wǎng)上的相關(guān)內(nèi)容并對照繁體中文和英文界面的標(biāo)注,結(jié)合參考文獻(xiàn)的相關(guān)內(nèi)容撰寫本文,對若干名稱進(jìn)行辨析以拋磚引玉。

      1 與“聚點(diǎn)”有關(guān)名稱的辨析

      1.1 工具Pointon Object的譯法 工具欄標(biāo)注為“聚點(diǎn)”,而相關(guān)的指令包括Point和PointIn,工具提示中分別為“邊界點(diǎn)”和“內(nèi)點(diǎn)”。眾所周知,這三者都是數(shù)學(xué)分析、實(shí)變函數(shù)或拓?fù)鋵W(xué)等大學(xué)階段數(shù)學(xué)課程中的概念。但數(shù)學(xué)的概念“聚點(diǎn)”的英文表達(dá)為“accumulation point”或“cluster point”。 文獻(xiàn)引言中所述,“…GeoGebra,a freely-available open-source software package that providesa versatile tool for visualising mathematical ideasfrom elementary through to university level.” 這里明確指出:GeoGebra是免費(fèi)的開源軟件程序包,為從小學(xué)到大學(xué)階段的數(shù)學(xué)思想可視化提供一個通用工具。

      因此,考慮到GeoGebra面向的學(xué)生和教師群體,“Point on Object”直譯為“對象上的點(diǎn)”更為通俗易懂。同時(shí),工具提示中的“邊界點(diǎn)”亦不如“(線)上的點(diǎn)”更為貼切。

      1.2 指令ClosestPointRogion和IslnRegion的譯法 在軟件中,ClosestPointRegion被譯為“最近聚點(diǎn)”,IsInRegion被譯為“聚點(diǎn)”(注:它的結(jié)果為邏輯值真或假)。 Region是區(qū)域的意思,如文獻(xiàn)中“18.2 Re-gions defined by two inequalities”(注:第448頁,18.2由兩個不等式定義的區(qū)域),“18.3 Feasibleregions"(注:第450頁,18.3可行域)等都是與區(qū)域有關(guān)的知識點(diǎn)。

      為驗(yàn)證“聚點(diǎn)”的譯法,筆者在軟件中進(jìn)行以下操作:

      (1)在指令欄中輸入:1<=x^2+y^2<4,回車后得到一個圓環(huán)(不含外圓1區(qū)域a;

      (2)在指令欄中輸入:直線[(-1,2),(3,3)],回車后得到一條經(jīng)過定點(diǎn)(-1,2),(3,3)的直線b;

      (3)在工具欄中點(diǎn)擊“描點(diǎn)”,然后在區(qū)域a中點(diǎn)擊得到點(diǎn)A;

      (4)在工具欄中點(diǎn)擊“描點(diǎn)”,然后在直線b上點(diǎn)擊得到點(diǎn)B;

      (5)在指令欄中輸入:最近聚點(diǎn)[a,B],回車后代數(shù)區(qū)顯示“點(diǎn)C未定義”;

      (6)在指令欄中輸入:聚點(diǎn)[A,a],回車后代數(shù)區(qū)顯示“布爾值:c=true”。

      (7)把點(diǎn)A移到(0,2)時(shí),布爾值c=false,(如圖1所示),顯然,點(diǎn)(0,2)在區(qū)域a的外圓環(huán)上,是區(qū)域a的聚點(diǎn),但結(jié)果顯示為假,說明該指令名稱譯法不能正確反映客觀事實(shí);同樣,我們繼續(xù)操作;

      (8)將a中的屬性改為1<=x^2+y^2<=4,回車后就得到了點(diǎn)C的坐標(biāo)值,且隨著點(diǎn)B在直線b上的移動而改變;此時(shí)c=true(如圖2所示)。 綜上所述,“最近聚點(diǎn)”和“聚點(diǎn)”的命名也是錯誤的。故筆者建議:ClosestPointRegion應(yīng)更名為“域內(nèi)最近點(diǎn)”,IsInRegion應(yīng)更名為“是域內(nèi)點(diǎn)”。

      1.3 工具Attach/Detach Point

      原譯法:附著脫離點(diǎn);建議修改為:附加,分離點(diǎn)。 該工具即可將一個點(diǎn)附加到一條路徑上或區(qū)域內(nèi),并能在路徑上或區(qū)域內(nèi)通過鼠標(biāo)自由移動,反之,亦可將該點(diǎn)從路徑上或區(qū)域中分離,成為自由點(diǎn)。而“附著”一詞有“黏”的意思,略顯不妥。

      2 指令“Centroid”的辨析 指令Centroid[],被譯為“形心[多邊形]”,而在工具提示中卻顯示為“重心”。

      筆者查閱相關(guān)詞典,文獻(xiàn)中注釋為“形心”,文獻(xiàn)中注釋“centroid=Centre Of Mass”即“質(zhì)心”。在與GeoGebra開發(fā)團(tuán)隊(duì)聯(lián)系之后確認(rèn),該詞條是參照https://en.wikipedia.org/wiki/Centroid的釋義。即:

      (1)“In mathematics and physics,the centroid orgeometric center of a plane figure is the arithmeticmean(‘a(chǎn)verage)position of all the points in theshape…While in geometry the term‘barycenteris asynonym for ‘centroid.” 譯文:在數(shù)學(xué)和物理中,平面圖的“形心”或“幾何中心”是圖形中所有點(diǎn)的算術(shù)平均(“平均”)位置…而在幾何學(xué)中,術(shù)語“形心”的同義詞是“重心”。

      (2)在GeoGebra指令中,已有重心指令,其語法為Barycenter[

      3 其它若干名詞的譯法規(guī)范問題

      以下名詞翻譯或者因強(qiáng)調(diào)術(shù)語而忽視習(xí)慣用語,或者過于追求簡潔而臆造術(shù)語,故將原譯法和筆者建議譯法排列對照,并加以簡述。

      3.1 工具Polar or Diameter Line 原譯法:極/徑線;建議修改為:極線/共軛直徑線。 數(shù)學(xué)術(shù)語中沒有“徑線”一詞,在GeoGe-braWiki官網(wǎng)中這樣解釋“Diameter Line”:“…Se-lect a line 0r a vector and a conic section to get theconjugate diameter nf the diameter parallel to the giv-en line or vector(relative to the given conic).”

      顯然,該工具是得到一個圓錐曲線中與已知直線或向量平行的直徑的共軛直徑所在的直線。如果過于簡潔,則不知所云。 3.2 工具Reflect about Circle

      原譯法:反演;建議修改為:關(guān)于圓的反演,或平面反演。

      因?yàn)樾g(shù)語反演(inversion)有關(guān)于點(diǎn)的(一維)反演和關(guān)于圓或平面的(二維)反演,所以注釋中要加以區(qū)分。與該工具相關(guān)的指令是Reflect[,

      猜你喜歡
      翻譯指令
      聽我指令:大催眠術(shù)
      ARINC661顯控指令快速驗(yàn)證方法
      LED照明產(chǎn)品歐盟ErP指令要求解讀
      電子測試(2018年18期)2018-11-14 02:30:34
      殺毒軟件中指令虛擬機(jī)的脆弱性分析
      本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
      淺析跨文化交際
      人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
      商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
      小議翻譯活動中的等值理論
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
      一種基于滑窗的余度指令判別算法
      坐標(biāo)系旋轉(zhuǎn)指令數(shù)控編程應(yīng)用
      桓台县| 安陆市| 汝州市| 时尚| 白玉县| 开化县| 科技| 涪陵区| 堆龙德庆县| 休宁县| 万山特区| 博湖县| 开封县| 孟州市| 鹤山市| 垫江县| 盐亭县| 丹棱县| 枝江市| 武平县| 呼伦贝尔市| 海兴县| 沙田区| 犍为县| 天峨县| 广饶县| 丹东市| 左贡县| 五华县| 锡林浩特市| 孟连| 金川县| 阜宁县| 康定县| 和政县| 莱州市| 大冶市| 出国| 井冈山市| 平罗县| 嘉定区|