湯瀅瀅
摘 要:漢語(yǔ)言凝聚著中華民族上下五千年的歷史文化,是當(dāng)今世界的主要語(yǔ)言之一,研究漢語(yǔ)言對(duì)語(yǔ)言文化有著非同一般的重要意義。而由于互聯(lián)網(wǎng)的技術(shù)革命給人們帶來的網(wǎng)絡(luò)文化以及一種由此誕生的特殊語(yǔ)言——網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。作為一種新興語(yǔ)言,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言既吸收借鑒了傳統(tǒng)漢語(yǔ)言的文化精髓,更融合發(fā)展了漢語(yǔ)言文化。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在大面積影響著傳統(tǒng)漢語(yǔ)言文化的同時(shí)也正展現(xiàn)著其日益增大的影響力與滲透力。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)言;網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言;挑戰(zhàn)
一、由傳統(tǒng)漢語(yǔ)言到網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化
(一)詞匯的轉(zhuǎn)變
1.詞形
傳統(tǒng)的文字交流方式就是漢語(yǔ)言文字的交流,具點(diǎn)具面的反饋真實(shí)信息,而現(xiàn)如今,為了加快信息的傳播,達(dá)到交流的簡(jiǎn)約高效,拼音詞和諧音詞被大量使用。拼音詞就是漢語(yǔ)拼音的首字母縮寫后并規(guī)定其含義而產(chǎn)生的,例如“hh”代表哈哈等等;而詞匯的諧音化就是利用與詞匯相近發(fā)音的字或數(shù)字來取代原來的詞匯,例如“88”就是拜拜,媽媽也可以寫成“麻麻”。
其次就是疊詞的使用。這類詞匯并沒有詞義上的變化,只是加強(qiáng)了語(yǔ)氣,例如睡覺可以說睡覺覺,拿東西可以叫拿東東,諸如此類。
2.詞義
詞義變異的第一點(diǎn)是改動(dòng)詞義。舉例來說,恐龍?jiān)瓉硎侵高h(yuǎn)古時(shí)代的大型動(dòng)物,現(xiàn)在說恐龍,可能是指一個(gè)長(zhǎng)得丑的人;木頭就是說這個(gè)人很木訥等等。
詞義變異的第二點(diǎn)就是詞義聯(lián)想。比如說“可愛”,從前我們說一個(gè)人可愛是指他的樣子惹人憐愛,如今卻可以說是“可憐沒人愛”;“天才”就是“天生的蠢材”。
(二)語(yǔ)法的轉(zhuǎn)變
網(wǎng)絡(luò)世界的交流方式不像面對(duì)面的交流可以直接反饋,它有著一定的延遲與阻礙,所以自由隨性,高效便捷就變成了網(wǎng)絡(luò)交流的第一要義。
1.省略縮寫
網(wǎng)絡(luò)交流依靠于鍵盤打字,必然在速度上遜于直接交流方式,為了保證交流的高效,便出現(xiàn)了毫無語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的省略縮寫句式。舉例來說,在網(wǎng)絡(luò)上,人們交流往往都是以極短的句子你來我往,有時(shí)甚至不成句,“小伙伴們都驚呆了”可以省略為“我伙呆”;而縮寫的典型就比如“l(fā)ol”,“l(fā)ol”表示開心大笑的意思,是“l(fā)aughing out loud”的縮寫。
2.句法
隨著一些電影中使用的臺(tái)詞“給我個(gè)理由先”的流行,這種狀語(yǔ)后置的句法也開始流行。比如“我倒”,“你走先”等等。
3.詞性
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,詞形的轉(zhuǎn)變現(xiàn)象也是一大特點(diǎn)。例如,“被黑” 中的“黑”,黑“字本來是形容詞,而”被黑“的“黑”成為了被動(dòng)句中的動(dòng)詞。這就是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的詞性變化。
二、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)于漢語(yǔ)言的影響
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是由傳統(tǒng)漢語(yǔ)言轉(zhuǎn)化而來,但是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不同于傳統(tǒng)漢語(yǔ)言,其詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)用等都有別于傳統(tǒng)漢語(yǔ)言所具有的規(guī)范形式。
首先,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)言的規(guī)范性有巨大影響。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言誕生之初是為了增加網(wǎng)上交流的便利,而語(yǔ)言的規(guī)范使用并不需要考慮,所以產(chǎn)生了大量被廣泛使用卻有著諧音錯(cuò)別字的流行語(yǔ),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的創(chuàng)造具有過強(qiáng)的隨意性,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的實(shí)質(zhì)就是人們對(duì)于社會(huì)是否能對(duì)流行語(yǔ)辨錯(cuò)不予考慮,只熱衷于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言本身的創(chuàng)作。當(dāng)我們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)上頻繁使用便會(huì)影響正常的表達(dá),若是使網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變成人們的日常習(xí)慣用語(yǔ),便會(huì)將其帶入嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)研究,造成知識(shí)的混亂。
其次,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)言的傳承有巨大影響。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中有一大部分具有極強(qiáng)的地域性或是年代性,比如曾流行的火星文一類。另外就是,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的粗俗化。在流行的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中有許多不文明的用語(yǔ),這些詞的傳播不僅是對(duì)漢語(yǔ)言本身的不尊重,也給社會(huì)帶來負(fù)能量,特別是對(duì)青少年的影響巨大。
雖然網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)言有著巨大沖擊,但也應(yīng)正視網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言給漢語(yǔ)言帶來的發(fā)展,畢竟網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的發(fā)展是不可逆的,我們需要直面沖擊,積極應(yīng)對(duì),使網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言和漢語(yǔ)言走向健康的發(fā)展。
三、如何面對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)言的沖擊
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在對(duì)漢語(yǔ)言的推動(dòng)方面有著不可忽視的作用,但是不規(guī)范、不健康的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)言的傳播也帶來了消極影響,對(duì)此需要采取措施積使網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言能與漢語(yǔ)言和諧發(fā)展。
首先,我們要正視網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,不能對(duì)其一味制止打壓,應(yīng)該在牢牢把握漢語(yǔ)言的傳承的基礎(chǔ)上,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言進(jìn)行積極的干涉。
第一,從教育入手,始終把漢語(yǔ)言的學(xué)習(xí)放在第一位,健康的身體不怕感染,只要能對(duì)自身的文化有全面深刻的認(rèn)識(shí),自然不會(huì)被錯(cuò)誤的信息所誤導(dǎo)。
第二,對(duì)網(wǎng)絡(luò)傳播進(jìn)行干預(yù),對(duì)于已發(fā)現(xiàn)的不良網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)進(jìn)行堅(jiān)決抵制直至消亡,對(duì)處于萌芽的不良用語(yǔ)采取積極引導(dǎo),使網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言走向健康文明的正規(guī)。
第三,抵制惡搞現(xiàn)象。五千年的中華民族傳統(tǒng)文化是中國(guó)人的文明象征,語(yǔ)言作為文化的傳承載體,應(yīng)得到尊重與善用,對(duì)于惡意篡改,隨意破壞的行為,我們要堅(jiān)決反對(duì)。
四、結(jié)語(yǔ)
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是它的一種變異體,其具有創(chuàng)新性的詞匯和與時(shí)俱進(jìn)的信息內(nèi)容,為傳統(tǒng)漢語(yǔ)言文化注入了一股別樣的活力,但是這種新的語(yǔ)言形式不存在確定的文體和統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),表達(dá)自由隨意,語(yǔ)義天馬行空、不切實(shí)際,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的低俗性和缺乏美感的語(yǔ)用都是對(duì)傳統(tǒng)漢語(yǔ)言的極大沖擊。任何事物都有正反兩面,我們不能片面看待問題,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言能夠流行就必然存在合理性,只需要妥善處理兩者的關(guān)系就能做到和諧發(fā)展。對(duì)于我們的母語(yǔ),我們要以尊重的態(tài)度去面對(duì),而對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言我們也要用發(fā)展的眼光看待。
參考文獻(xiàn):
[1]崔靈玲.試論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)言的影響[J].教育界,2013,36:14-15.
[2]鄧同兵.現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)言的影響[J].成功(教育版),2013,3:5.
[3]侯玉玲.網(wǎng)絡(luò)漢字諧音詞及話語(yǔ)權(quán)構(gòu)建意義研究[D].山東:中國(guó)海洋大學(xué),2013:1.