郭瀅
摘 要 本文嘗試以黑格爾的有機(jī)論為例,考察哲學(xué)作為一種方法論對(duì)于英語(yǔ)詞匯教學(xué)所可能具有的啟發(fā)作用。黑格爾的有機(jī)論可以幫助我們擺脫傳統(tǒng)機(jī)械論的掣肘,將整個(gè)詞匯看成一個(gè)生成的、有聯(lián)系的和運(yùn)動(dòng)中的有機(jī)體,從而在英語(yǔ)詞匯的教學(xué)實(shí)踐中引入一些新穎的可行性教學(xué)與學(xué)習(xí)策略。
關(guān)鍵詞 黑格爾 有機(jī)論 英語(yǔ)詞匯
中圖分類號(hào):H313.1 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2016.05.018
Abstract This paper attempts to take Hagel's organic theory as an example, to examine the role of philosophy as a methodology for the teaching of English vocabulary. Hegel's organic theory can help us get rid of the traditional mechanical theory of constraints, the whole vocabulary as a generation, connection, and the movement of the organism, the order to introduce some novel feasible teaching and learning strategies in English vocabulary teaching practice.
Key words Hagel; organic theory; English vocabulary
哲學(xué)和語(yǔ)言學(xué),在現(xiàn)代哲學(xué)的語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向之前兩者似乎并無(wú)交集。但這只是對(duì)兩者不甚了解的情況下所做的皮相之見(jiàn)。哲學(xué)早已退出科學(xué)的領(lǐng)域,不再奢望做“科學(xué)的皇后”,而自馬克思以降的哲學(xué)家們也失去了建立任何哲學(xué)體系的熱情。哲學(xué)正當(dāng)?shù)淖饔檬亲鳛橐话愕姆椒ㄕ?,用以指?dǎo)各門具體的科學(xué)。語(yǔ)言學(xué)是專門研究人類語(yǔ)言的科學(xué)。語(yǔ)言學(xué)與心理學(xué)的關(guān)系素來(lái)比較密切,心理學(xué)的許多理論已廣泛應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的研究,如行為主義、認(rèn)知主義和建構(gòu)主義心理學(xué)。殊不知心理學(xué)的理論通常出自哲學(xué)。遺憾的是哲學(xué)史上眾多睿智的思想尚未轉(zhuǎn)化為心理學(xué)的理論,更不消說(shuō)將它們運(yùn)用到語(yǔ)言理論和教學(xué)中了。所以嘗試以哲學(xué)為指導(dǎo)思想,反思語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)言與存在的關(guān)系,可以幫助我們走出傳統(tǒng)思維模式和教學(xué)模式的藩籬,啟發(fā)新思維,換一種視角洞察語(yǔ)言學(xué)研究和教學(xué)中的老問(wèn)題。本文以黑格爾的思想為例,試以他的辯證法思想指導(dǎo)英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究。
黑格爾(Hegel 1770-1831)是西方哲學(xué)史上最偉大的哲學(xué)家之一,他的辯證法思想將一無(wú)所有卻又無(wú)所不包的絕對(duì)精神設(shè)定為世界的創(chuàng)造者,具有能動(dòng)性,能夠通過(guò)對(duì)象化自身的方式將自身中的潛能外化,展開(kāi)自身,然后進(jìn)一步揚(yáng)棄對(duì)象化所創(chuàng)造出的物相,最終恢復(fù)自身的同一性,從而完成了一個(gè)從以預(yù)設(shè)的終點(diǎn)為起點(diǎn),以終點(diǎn)為目的的圓圈運(yùn)動(dòng)。他的偉大之處在于將世界視為一個(gè)有聯(lián)系的由于自身矛盾而無(wú)限地從低級(jí)到高級(jí)的上升前進(jìn)運(yùn)動(dòng)的整體。他的辯證法中的有機(jī)體思想可以從一種全新的角度考察詞匯。
首先,詞匯是一個(gè)生成的有機(jī)體。傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)以機(jī)械論為指導(dǎo)思想,僅考察作為結(jié)果形態(tài)的詞匯,將詞匯視為靜止不動(dòng)的、超歷史的一大堆的偶然性。而黑格爾辯證法中的有機(jī)論思想?yún)s可以把語(yǔ)言及其各組成部分(如語(yǔ)言、語(yǔ)法和本文重點(diǎn)討論的詞匯)視為發(fā)生學(xué)意義上的有機(jī)體。語(yǔ)言是一個(gè)“活的實(shí)體”,有一個(gè)自我生成的過(guò)程。該過(guò)程就像一粒橡樹(shù)種子長(zhǎng)成大樹(shù)一樣,是一個(gè)從潛能發(fā)展為現(xiàn)實(shí)的生成過(guò)程。種子具備了大樹(shù)的一切內(nèi)在因素,它不在大樹(shù)之外,它就是那棵未來(lái)的大樹(shù),它與大樹(shù)是事物發(fā)展的不同階段。
語(yǔ)言究竟是如何從一粒種子生成大樹(shù)的呢?根據(jù)馬克思主義的唯物史觀,語(yǔ)言是隨著物質(zhì)生活條件的生產(chǎn)和再生產(chǎn)而出現(xiàn)和不斷發(fā)展的。人必須結(jié)成一定的社會(huì)關(guān)系才能從事物質(zhì)生產(chǎn)實(shí)踐,而這種集體勞動(dòng)不僅提供了語(yǔ)言產(chǎn)生的社會(huì)需要,而且也改善了原始人的發(fā)音器官,為語(yǔ)言的產(chǎn)生提供了必要的生理?xiàng)l件。一言以蔽之,勞動(dòng)創(chuàng)造了語(yǔ)言。就本文所涉及的詞匯而言,它也隨著人類的勞動(dòng)實(shí)踐史經(jīng)歷了由簡(jiǎn)到繁的漫長(zhǎng)歷史。英語(yǔ)詞匯的發(fā)展史分成四階段,包括古英語(yǔ)時(shí)期(450-1066)、中古英語(yǔ)時(shí)期(1066-1500)、早期現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期(1500-1800)和現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期(1800至今)。從詞匯數(shù)量來(lái)看,根據(jù)牛津英語(yǔ)詞典,目前英語(yǔ)詞匯總量約為630,000!新詞匯的來(lái)源雜多,有從外來(lái)文化引入的新詞,有從本土核心詞匯派生出的新詞,更多的詞匯是為表達(dá)新事物新觀點(diǎn)而歷史性地創(chuàng)造出的;從詞義方面考察,大多數(shù)單詞都由原初的概念意義逐漸發(fā)展出內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、情感意義、聯(lián)想意義、搭配意義和主題意義,①?gòu)亩梢粋€(gè)單義詞進(jìn)化成多義詞。多義詞現(xiàn)象是英語(yǔ)詞匯最顯著的特征。
其次,詞匯是一個(gè)有聯(lián)系的有機(jī)體。如前所述,在機(jī)械論指導(dǎo)下形成的皮相之見(jiàn)認(rèn)為,所謂詞匯無(wú)非是由于某種外力作用偶然產(chǎn)生的一大堆互不依賴的碎片,但是根據(jù)黑格爾總體性規(guī)定看待詞匯,這些詞匯卻構(gòu)成了一個(gè)有著內(nèi)部的普遍聯(lián)系的有機(jī)體,其中每一個(gè)體的規(guī)定性都是由整體所賦予的,只有在整體中才能把握其意義。故詞匯不只是具有脫離與整體(即該單詞所處的語(yǔ)境)的關(guān)系的最基本的概念意義。它所蘊(yùn)涵的豐富意義只有對(duì)于這些關(guān)系并在這些關(guān)系之中才能夠表現(xiàn)出來(lái)。每個(gè)單詞都處于一張復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)之中。這張網(wǎng)絡(luò)包括了兩個(gè)方面的聯(lián)系,首先是語(yǔ)言內(nèi)部聯(lián)系,即意義上的聯(lián)系(如同義、反義、上下義)、結(jié)構(gòu)上的聯(lián)系(如派生、復(fù)合、轉(zhuǎn)化),和單詞之間的搭配關(guān)系。其次是詞與外部世界的聯(lián)系,指詞與使用者以及語(yǔ)境的關(guān)系。
再次,詞匯是一個(gè)運(yùn)動(dòng)中的有機(jī)體。在機(jī)械論看來(lái)詞匯是以單子式的個(gè)體方式存在的,其特征是靜止的和超歷史的。但是用有機(jī)論的眼光來(lái)看,詞匯恰恰是變動(dòng)不居的,它是語(yǔ)言中最為活躍的部分。世界上所有正在使用的語(yǔ)言之所以稱之為活的語(yǔ)言,在很大程度上表現(xiàn)為它們?cè)谠~匯始終處于不斷生滅變化的過(guò)程。黑格爾在《邏輯學(xué)》中提出了著名的質(zhì)量互變理論。黑格爾認(rèn)為事物的變化不僅有康德所承認(rèn)的量變,還應(yīng)該有質(zhì)變。質(zhì)變意味著事物的突然產(chǎn)生和消亡。否定質(zhì)變就是否定變化。由于語(yǔ)言外的自然物理世界及其身處其中的思維世界和語(yǔ)言文化世界(即波普所稱的“三個(gè)世界”)的其他部分在發(fā)展變化,因而相應(yīng)地在語(yǔ)言,特別在詞匯中必會(huì)有所反應(yīng)。所謂質(zhì)變指詞匯的突然產(chǎn)生或消失。特別在現(xiàn)在的信息時(shí)代,不斷地有新詞橫空出世,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)變得一夜之間家喻戶曉。不僅有新舊詞匯的生滅,已有詞匯的詞義也無(wú)法保持靜止,同樣會(huì)隨著“三個(gè)世界”的變化而發(fā)生量變。量變形式包括詞義的擴(kuò)大、縮小、轉(zhuǎn)褒貶等。量變性質(zhì)包括詞義的歷史性變化、地域性變化和職業(yè)性變化。總之,詞義的質(zhì)變和量變反映了社會(huì)的進(jìn)步,科技的發(fā)展以及世界各國(guó)和各民族的交流的加強(qiáng)。
黑格爾有機(jī)論為詞匯學(xué)習(xí)提供了以下幾點(diǎn)啟示。第一,尋找詞義“多”中的“一”。一詞多義是英語(yǔ)中的普遍現(xiàn)象。詞匯是文化歷史思想的載體,具有越來(lái)越多的豐富涵義。如何記住一個(gè)單詞眾多的意思并在具體語(yǔ)境中正確使用,這是教學(xué)中的難題。在形而上學(xué)傳統(tǒng)中二者不可通約,哲學(xué)家們歷來(lái)否定感性世界的多樣性(“多”),苦苦追尋現(xiàn)象背后不生不滅的永恒存在(“一”)。而黑格爾的有機(jī)論則認(rèn)為兩者是一體兩面:“一”是本質(zhì),是長(zhǎng)成參天大樹(shù)的那顆橡樹(shù)種子,也是創(chuàng)世的絕對(duì)精神;“多”是現(xiàn)象,是絕對(duì)精神為了發(fā)展自身而對(duì)象化出來(lái)的物相。由“一”發(fā)展出“多”來(lái),而“多”必經(jīng)無(wú)數(shù)中介最終復(fù)歸于“一”。因此以他的視角,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)多義詞各個(gè)義項(xiàng)存在核心和邊緣之分。邊緣詞義項(xiàng)不斷生成變動(dòng),正是現(xiàn)象的“多”,而巋然不動(dòng)的核心義項(xiàng)則是現(xiàn)象背后本質(zhì)的“一”,是所有處于生滅變化中的義項(xiàng)所由來(lái)和復(fù)所歸的對(duì)象。在此意義上韓國(guó)的詞匯教學(xué)專家文德老師提出 “所有英語(yǔ)單詞都只有一個(gè)意思”。以discharge一詞為例,在字典上通常給出如下的幾種解釋:①卸貨 ②發(fā)射 ③排出 ④解雇 ⑤出院 ⑥解放 ⑦履行。它核心義為“向外(out)”。派生出的①卸貨 ②發(fā)射 ③排出均有向外排出(事物)之意,而④解雇 ⑤出院 ⑥解放均有向外排出(人)之意。⑦履行則指“把該做的事情做出來(lái)(out)”。②詞匯手冊(cè)上所列的單詞含義一般就是核心詞義??傊?,在黑格爾思想指導(dǎo)下學(xué)習(xí)多義詞的策略是第一步是確定核心詞義;第二步是梳理核心詞義與各種派生詞義的內(nèi)部聯(lián)系。
第二,聯(lián)系的方法。如前述,語(yǔ)言學(xué)的理論大都來(lái)自心理學(xué),而心理學(xué)的理論源頭又追溯到哲學(xué)。如語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)義場(chǎng)理論源自認(rèn)知心理學(xué)中的信息加工理論,如果再追源溯流的話,就可以回到黑格爾的辯證法。語(yǔ)義場(chǎng)理論認(rèn)為語(yǔ)言中的詞匯不是孤立地儲(chǔ)存于人的記憶中,而是分門別類地儲(chǔ)存,某些詞可在一個(gè)共同概念或核心詞的支配下結(jié)合成語(yǔ)義場(chǎng),形成記憶中的詞匯模塊。故記住該語(yǔ)義場(chǎng)中的一個(gè)成員即可聯(lián)想其他的成員。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)詞匯時(shí),應(yīng)盡可能將習(xí)得的零碎知識(shí)進(jìn)行深加工,通過(guò)發(fā)散性思維,圍繞某個(gè)核心詞匯以詞源聯(lián)系或主題與情境來(lái)建構(gòu)一個(gè)個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)。建構(gòu)語(yǔ)義場(chǎng)能揚(yáng)棄機(jī)械論的詞匯學(xué)習(xí)方式,將目標(biāo)詞匯置于整體(語(yǔ)義場(chǎng))之中,通過(guò)詞匯間的種屬關(guān)系理解詞匯,從“零售式”的單詞記憶發(fā)展成“批發(fā)式”的記憶,并提供機(jī)會(huì)重溫已儲(chǔ)存的舊詞匯,通過(guò)與舊詞匯的結(jié)合輸入新的目標(biāo)詞匯,從而增加詞匯系統(tǒng)組織的心理詞匯量。
第三,關(guān)注新詞的產(chǎn)生和詞義變化。除了利用詞匯共時(shí)性聯(lián)系建構(gòu)語(yǔ)義場(chǎng)之外,學(xué)習(xí)者還需關(guān)注詞匯歷時(shí)性的變化。在黑格爾的視角下詞匯是一個(gè)運(yùn)動(dòng)中的有機(jī)體。尤其目前隨著各種傳媒的迅猛發(fā)展,新概念層出不窮,其傳播速度也越來(lái)越快,這個(gè)有機(jī)體正是處在最活躍的階段。各種新詞一夜之間家喻戶曉。不僅有新詞的產(chǎn)生,而且舊詞匯也不能保持相對(duì)靜止的狀態(tài)。人們將原初的詞義進(jìn)行加工,從而使詞義發(fā)生各種變化。所以學(xué)習(xí)詞匯時(shí)不僅要及時(shí)關(guān)注新詞的出現(xiàn),還需要了解詞義的歷史性變化,掌握其變化的基本規(guī)律,如詞義擴(kuò)展、縮小、升格和降格。掌握這些規(guī)律就能在變化中掌握詞義發(fā)展的基本趨勢(shì)。
英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Wilkins說(shuō)過(guò):“沒(méi)有語(yǔ)法,表達(dá)甚微;沒(méi)有詞匯,表達(dá)為空?!庇纱丝梢?jiàn)詞匯在語(yǔ)言習(xí)得中的重要性。但是詞匯研究直至20世紀(jì)末才開(kāi)始得到重視。研究者大都從心理學(xué)的研究成果出發(fā)。目前已普遍應(yīng)用于詞匯研究的心理學(xué)成果僅局限于行為主義、認(rèn)知主義和建構(gòu)主義三種理論。筆者認(rèn)為詞匯研究可以拓寬思路,從心理學(xué)的源頭——哲學(xué)出發(fā),直接從哲學(xué)方法論中汲取新思路。西方哲學(xué)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),流派眾多,百花爭(zhēng)鳴,筆者在此文中僅以黑格爾的哲學(xué)思想對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的指導(dǎo)作用為例,拋磚引玉,希望今后能夠從不同的哲學(xué)視角下研究詞匯的教學(xué)。
注釋
① [英]杰弗里·N.利奇.語(yǔ)義學(xué).上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1984:13-29.
② [韓]文德.別笑!我是英文單詞書(shū).第3冊(cè).北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2008:3-5.