廣東省廣州市財(cái)經(jīng)職業(yè)學(xué)校 江 韻
?
基于詞塊理論的商務(wù)英語寫作教學(xué)的實(shí)驗(yàn)研究
廣東省廣州市財(cái)經(jīng)職業(yè)學(xué)校 江 韻
摘 要:近年來,詞塊理論以及詞塊教學(xué)法成為二語習(xí)得的研究熱點(diǎn),受到了越來越多的一線教師和研究者的關(guān)注。筆者嘗試將詞塊教學(xué)法應(yīng)用到中職商務(wù)英語寫作的教學(xué)中來,以廣州市財(cái)經(jīng)職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)的兩個(gè)自然班進(jìn)行實(shí)驗(yàn),運(yùn)用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)對(duì)實(shí)驗(yàn)組和控制組的前后測結(jié)果進(jìn)行對(duì)比分析,并對(duì)實(shí)驗(yàn)組學(xué)生進(jìn)行后續(xù)問卷調(diào)查和訪談,從不同角度了解并檢測詞塊教學(xué)理論在商務(wù)英語寫作教學(xué)中的效能。實(shí)驗(yàn)研究發(fā)現(xiàn)詞塊教學(xué)法不僅提高了學(xué)生的詞塊意識(shí),同時(shí)提高了學(xué)生的商務(wù)英語寫作水平,基于詞塊理論的商務(wù)英語寫作教學(xué)是可行和有效的。
關(guān)鍵詞:詞塊;詞塊教學(xué)法;中職商務(wù)英語寫作
1.1 研究的背景
英語教學(xué)中,我們注重培養(yǎng)學(xué)生的“聽、說、讀、寫”四種技能,“聽”和“讀”屬于輸入技能,“說”和“寫”屬于輸出技能,而寫作能力一直是外語學(xué)習(xí)四大基本語言能力中的一項(xiàng)重要輸出技能。學(xué)生若想用英語正確地向他人表達(dá)自己的所思所想,就要擁有較好的語言表達(dá)能力、邏輯思維能力和篇章布局的能力。通過一篇英語文章,我們能看出學(xué)生對(duì)語法和詞匯的掌握程度,以及用英語思考和表達(dá)的熟練程度。
盡管英語學(xué)習(xí)者都知道寫作的重要性,但大部分人在投入了大量的精力學(xué)習(xí)英語后,寫作水平仍不盡人意。苦于當(dāng)前英語寫作教學(xué)現(xiàn)狀——英語寫作教學(xué)受到傳統(tǒng)教學(xué)觀念和大班教學(xué)的限制,學(xué)生寫作能力的提高收效甚微,使得學(xué)生對(duì)英語寫作缺乏興趣和自信。每當(dāng)碰到寫作任務(wù),學(xué)生都覺得十分痛苦,即使他們已經(jīng)學(xué)過許多單詞短語,也背過課文,但就是不知道如何下筆,不知道要寫什么,也不知道如何表達(dá),更別提語言是否地道、連貫、流暢了。這一難題在中職學(xué)校中顯得尤為突出,由于生源的限制,中職學(xué)生的英語基礎(chǔ)普遍比較薄弱。筆者多年來參與廣州市中職英語統(tǒng)考的改卷工作,發(fā)現(xiàn)中職生無論在詞匯運(yùn)用或語言表達(dá)上都存在很大問題。如何提高中職學(xué)生的寫作能力成為了一線教師迫切需要解決的難題。
伴隨著經(jīng)濟(jì)貿(mào)易全球化的發(fā)展,商務(wù)英語專業(yè)也跟著熱門起來,作為國際貿(mào)易往來的重要溝通方式,商務(wù)英語寫作具有不言而喻的重要性。筆者自2013年開始走訪調(diào)研廣深兩地的外貿(mào)企業(yè),并對(duì)中職畢業(yè)生進(jìn)行了訪談,了解到用人企業(yè)對(duì)于中職畢業(yè)生應(yīng)具備的就業(yè)能力提出了更多專業(yè)上的要求,比如:有一定的英語語言基礎(chǔ)知識(shí)和交際知識(shí)、基本的英語商務(wù)寫作能力等等;絕大多數(shù)畢業(yè)生反饋在商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)習(xí)中,商務(wù)英語聽說和商務(wù)英語寫作是他們?cè)诠ぷ髦羞\(yùn)用最多的兩門課程。
采用什么樣的教學(xué)方法才能有效提高中職學(xué)生的商務(wù)英語寫作水平呢?近年來,多位學(xué)者在理論語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、英語教學(xué)法、二語習(xí)得等方面的探索都給商務(wù)寫作研究提供了豐富的理論基礎(chǔ)。國內(nèi)不少研究學(xué)者開始關(guān)注詞塊理論,我們不難發(fā)現(xiàn),在書面語表達(dá)中出現(xiàn)最頻繁的就是詞塊,掌握了詞塊,相當(dāng)于掌握了詞匯的意思與語境,也減少語法上的錯(cuò)誤,提高了語言輸出的正確性和流暢性。英語學(xué)習(xí)者要提高自身的寫作能力,不僅要有一定的詞匯量,更要增加對(duì)詞匯理解運(yùn)用的深度,包括詞匯的意義、性質(zhì)、用法等。商務(wù)英語作為一門專門用途英語,既具有普通英語的語言特征,同時(shí)更具有其獨(dú)特的專業(yè)特征。根據(jù)這一特性,詞塊理論為商務(wù)英語寫作教學(xué)的困境,提出了新的解決思路。
1.2 研究的意義
中職學(xué)生在寫作中容易受到母語的負(fù)遷移作用,平時(shí)學(xué)習(xí)詞匯只注重背誦詞意而不理解用法,僅掌握詞匯的寬度而忽視了深度,造成了在寫作時(shí)將要表達(dá)的意思生硬地進(jìn)行中譯英,利用所背誦的詞匯意思和語法規(guī)則來寫句子,使所寫的文章不符合英語的表達(dá)習(xí)慣,詞不達(dá)意。本次實(shí)驗(yàn)研究只限于中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語寫作的教學(xué)研究,基于詞塊理論的商務(wù)英語寫作教學(xué)是否能提高中職學(xué)生商務(wù)英語的寫作水平。目的在于幫助中職學(xué)生有效地進(jìn)行商務(wù)英語寫作訓(xùn)練,提高商務(wù)英語寫作這門專業(yè)核心課程的有效性教學(xué),提高學(xué)生的商務(wù)寫作能力。基于我校與眾多外貿(mào)企業(yè)搭建了外貿(mào)電商孵化基地,為外貿(mào)企業(yè)培養(yǎng)輸送具有一定外貿(mào)溝通水平的從業(yè)者,提高學(xué)生的商務(wù)英語寫作水平,能有效地提高他們的社會(huì)競爭力。
2.1 詞塊理論
“詞塊”最早是由Becker(1975)提出來的,他認(rèn)為本族語者大腦長時(shí)記憶中存儲(chǔ)的并非是一個(gè)個(gè)單詞,而是一塊塊的語段,使用的時(shí)候也不是將單詞逐一地組織起來,而是將整個(gè)語段抽取來表達(dá)一定的意思。而詞塊則是以整體形式儲(chǔ)存在大腦中的一串詞,代指在句法與詞匯兩極間存在的大量兼有句法和詞匯特征的固定或半固定的板塊語言結(jié)構(gòu)。此類板塊結(jié)構(gòu)(prefabricated language)是人類語言交際的最小單位。詞塊是一種詞匯語法單元(lexico-grammatical unit),并具有可分析空間的公式化框架(formulaic frames with analyzed slots)。Krashen和Scarcella(1978)視其為半固定式的短語(semi-fixed patterns);Pawley和Syder(1983)稱它為詞匯化的句干(lexicalized sentence stems);Nattinger和DeCarrico(1992)認(rèn)為它是詞匯短語(lexical phrases);Lewis(1993)把它稱為詞塊(lexical chunks)。
2.2 詞塊教學(xué)法
詞塊教學(xué)法最早由語言學(xué)家Lewis(1993)提出,詞匯不是單詞的簡單累加,因?yàn)闃?gòu)成語言的是“語法化的詞匯(grammaticalized lexis)”,而不是“詞匯化的語法(lexicalized grammar)”,詞塊教學(xué)法將詞塊作為語言教學(xué)的基本單位。詞塊大都是按照一定的語法規(guī)則生成的語言單位,使用時(shí)不需要有意識(shí)地注意語法結(jié)構(gòu),縮短了從理解到產(chǎn)出語言信息的時(shí)間,因而可極大地提高語言使用的正確性和流暢性。
詞塊教學(xué)法主張學(xué)習(xí)者以詞塊為主線,對(duì)英語進(jìn)行再認(rèn)識(shí),通過輸入、吸收和輸出一系列教與學(xué)的活動(dòng)引導(dǎo)學(xué)生辨認(rèn)、學(xué)習(xí)、使用和積累詞塊,達(dá)到復(fù)習(xí)、鞏固、擴(kuò)展、提煉的目的。
筆者選取本校2013級(jí)商務(wù)英語專業(yè)兩個(gè)自然班78名學(xué)生作為研究對(duì)象。實(shí)驗(yàn)前,所有的學(xué)生均未真正開始學(xué)習(xí)商務(wù)英語寫作,對(duì)商務(wù)英語專業(yè)課的內(nèi)容知之甚少,根據(jù)前測成績來看,兩個(gè)自然班學(xué)生的英語水平基本一致。
實(shí)驗(yàn)組在商務(wù)英語寫作教學(xué)中運(yùn)用詞塊教學(xué)法,控制組采用傳統(tǒng)的教學(xué)方式(如篇章分析和句子翻譯等)。在實(shí)驗(yàn)過程中,兩組學(xué)生均由同一教師在每周進(jìn)行4課時(shí)的授課,采用的教材均為由許羅邁主編、高等教育出版社出版的商務(wù)英語專業(yè)教材《商務(wù)英語寫作》。
根據(jù)前測和后測的成績,運(yùn)用獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)對(duì)實(shí)驗(yàn)組和控制組進(jìn)行對(duì)比分析,并在實(shí)驗(yàn)結(jié)束后對(duì)實(shí)驗(yàn)組學(xué)生進(jìn)行后續(xù)的問卷調(diào)查和訪談等,以便檢測詞塊教學(xué)法在商務(wù)英語寫作教學(xué)中的效能,以求解答以下兩個(gè)問題:
(1)基于詞塊理論的教學(xué)能否提高中職學(xué)生的詞塊意識(shí)?
(2)基于詞塊理論的教學(xué)能否提高中職學(xué)生的商務(wù)英語寫作水平?
4.1 實(shí)驗(yàn)研究設(shè)計(jì)
本次實(shí)驗(yàn)研究歷時(shí)8個(gè)月,從2014年3月至2014 年12月,主要分為3個(gè)階段:
第一階段,學(xué)生初步學(xué)習(xí)商務(wù)英語寫作,對(duì)該門課程的背景和概況進(jìn)行了基本的了解,為時(shí)一個(gè)月。由于兩組學(xué)生學(xué)習(xí)經(jīng)歷相同,在完成第一章的學(xué)習(xí)后,通過前測證明兩組學(xué)生在實(shí)驗(yàn)前商務(wù)英語寫作水平基本一致,同時(shí)記錄在前測時(shí)學(xué)生的作文分?jǐn)?shù)和他們使用詞塊的數(shù)量。
第二階段,筆者采用兩種不同的教學(xué)方法對(duì)實(shí)驗(yàn)組和控制組進(jìn)行商務(wù)英語寫作教學(xué),實(shí)驗(yàn)組采用以詞塊教學(xué)法為主線的寫作教學(xué)模式,控制組采用傳統(tǒng)的課文教學(xué)和寫作教學(xué)模式。以Lewis、Nattinger和DeCarrico的詞塊教學(xué)理論為依據(jù),筆者設(shè)計(jì)出與詞塊相關(guān)的教學(xué)活動(dòng)和練習(xí),通過重復(fù)、練習(xí)、回顧等形式突出詞塊運(yùn)用的訓(xùn)練,強(qiáng)調(diào)詞塊的作用。加強(qiáng)師生間、生生間的互動(dòng),通過討論與評(píng)價(jià)引導(dǎo)學(xué)生輸入、鞏固、提取、修正、輸出詞塊。希望能利用詞塊,架構(gòu)起商務(wù)英語寫作中語言“輸入”與“輸出”間的橋梁,利用“輸出”強(qiáng)化“輸入”的內(nèi)化效果,增強(qiáng)實(shí)驗(yàn)組學(xué)生在閱讀句子或篇章時(shí)的詞塊意識(shí),提高學(xué)生詞塊的產(chǎn)出能力,從而提高學(xué)生商務(wù)用詞的地道性、準(zhǔn)確性,進(jìn)一步提高學(xué)生的商務(wù)英語寫作能力。另外,在詞塊教學(xué)法的實(shí)施過程中,筆者也會(huì)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生詞塊學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng),希望能有效推動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的提高。
第三階段,通過后測檢驗(yàn)實(shí)驗(yàn)組學(xué)生是否比控制組學(xué)生有更好的寫作水平。通過收集和對(duì)比前測與后測的成績,檢驗(yàn)實(shí)驗(yàn)組是否在8個(gè)月的實(shí)驗(yàn)后,比控制組在商務(wù)英語寫作上有更大的進(jìn)步、是否比實(shí)驗(yàn)前能更流利和準(zhǔn)確地使用詞塊。另外,對(duì)實(shí)驗(yàn)組進(jìn)行訪談和問卷調(diào)查,以了解學(xué)生在實(shí)驗(yàn)前后學(xué)習(xí)寫作的態(tài)度、對(duì)實(shí)驗(yàn)的評(píng)價(jià)和對(duì)教學(xué)上的建議。
4.2 實(shí)驗(yàn)教學(xué)過程
傳統(tǒng)的寫作教學(xué)通常由教師給定作文題目、要求與限定時(shí)間,學(xué)生完成寫作并上交作品,教師再進(jìn)行批改和講評(píng),卻很少去關(guān)注學(xué)生是如何構(gòu)思生成作文,又是如何解決在寫作中遇到的困難。因此,學(xué)生很難根據(jù)之前孤立學(xué)習(xí)和記憶的單詞去寫句子或段落,還忽略了詞匯的搭配問題等。在本次實(shí)驗(yàn)中,教師更側(cè)重的是以詞塊為中心進(jìn)行教學(xué),以此來提高學(xué)生準(zhǔn)確地使用目的語完成寫作的綜合能力。
(1)提升詞塊意識(shí)
教師應(yīng)意識(shí)到詞塊是語言教學(xué)的中心,在日常的教學(xué)中要幫助學(xué)生識(shí)別固定和半固定的詞塊,講解其用法,對(duì)于使用頻率高的具有一定具體語用功能的詞塊則結(jié)合具體的任務(wù)場景進(jìn)行講解,并通過多種練習(xí)讓學(xué)生熟悉掌握詞塊。實(shí)驗(yàn)前,實(shí)驗(yàn)組的學(xué)生對(duì)詞塊理論一無所知,教師先介紹詞塊的定義、分類和作用,再通過分析識(shí)別課本范文的詞塊、運(yùn)用頭腦風(fēng)暴法、蛛網(wǎng)記憶等來提升學(xué)生的詞塊意識(shí)。
(2)加強(qiáng)詞塊輸入
輸入是二語習(xí)得過程中最重要的環(huán)節(jié),沒有足夠的輸入,就無法進(jìn)行二語的學(xué)習(xí)和產(chǎn)出。然而,即使學(xué)習(xí)者記憶了大量的單詞作為輸入,他仍無法自如地進(jìn)行表達(dá),其原因在于其輸入的單詞為消極詞匯,正確運(yùn)用單詞比識(shí)別單詞要難得多。因此,教師在講解詞塊時(shí),在提供生動(dòng)例句的基礎(chǔ)上,要給予學(xué)生輸出詞塊的機(jī)會(huì)。例如,鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)已有的知識(shí)進(jìn)行造句、翻譯、改寫、復(fù)述課文、組詞成篇、填字謎等,讓學(xué)生在反復(fù)運(yùn)用中加深對(duì)詞塊的理解,增強(qiáng)中職生學(xué)習(xí)英語的興趣和自信心。
(3)鞏固詞塊輸出
實(shí)驗(yàn)組學(xué)生在掌握了商務(wù)詞塊的定義、分類和用法后,就能較有能力地去檢索、生成和產(chǎn)出一篇商務(wù)英語文章。教師通過讓學(xué)生重寫課文、完成商務(wù)英語寫作任務(wù)、組織同伴互評(píng)等形式,鞏固他們的詞匯輸出。
根據(jù)本次實(shí)驗(yàn)前后測的作文成績判定,筆者采用英國倫敦工商會(huì)LCCI商務(wù)英語考試中寫作部分的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),從結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、風(fēng)格和準(zhǔn)確性這四個(gè)方面對(duì)作文進(jìn)行打分,滿分為30分。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,收集前測與后測的分?jǐn)?shù)并將數(shù)據(jù)輸入電腦,通過SPSS 18.0進(jìn)行分析。收集前測分?jǐn)?shù)和詞塊使用數(shù)量,采用獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)分析實(shí)驗(yàn)組和控制組是否在前測分?jǐn)?shù)和詞塊數(shù)量上存在顯著差異。前測數(shù)據(jù)分析的結(jié)果是教學(xué)實(shí)驗(yàn)開展的前提。
同樣,收集后測分?jǐn)?shù)和詞塊使用數(shù)量,通過獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)分析兩組在實(shí)驗(yàn)后是否在分?jǐn)?shù)上和詞塊數(shù)量上產(chǎn)生顯著差異。除此之外,對(duì)問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)和訪談進(jìn)行分析,綜合以上研究結(jié)果回答本次實(shí)驗(yàn)的研究問題。
5.1 寫作成績的統(tǒng)計(jì)分析
表1 實(shí)驗(yàn)組和控制組前后測的作文成績比較組統(tǒng)計(jì)量(實(shí)驗(yàn)組簡稱為EG,控制組簡稱為CG)
從表1可以看出,實(shí)驗(yàn)組和控制組的前測作文成績平均分為14.09和15.49,標(biāo)準(zhǔn)差為3.649和4.770,表明實(shí)驗(yàn)組比控制組的商務(wù)英語寫作成績的內(nèi)部離散度更小。根據(jù)表2,實(shí)驗(yàn)組和控制組前測的獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)統(tǒng)計(jì)出Sig.為0.075>0.05,由此可知兩組的前測作文成績的方差是相等的。Sig.(雙側(cè))=0.150>0.05,證明實(shí)驗(yàn)前兩個(gè)組的前測作文成績無顯著差異,兩組學(xué)生的商務(wù)英語起始寫作水平相似。
表2 實(shí)驗(yàn)組和控制組前后測的獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)結(jié)果獨(dú)立樣本檢驗(yàn)
實(shí)驗(yàn)后,筆者再次進(jìn)行作文測試來檢測實(shí)驗(yàn)組和控制組的商務(wù)英語寫作水平。從表1得到實(shí)驗(yàn)組的后測作文平均分為20.90分,控制組為18.44分,實(shí)驗(yàn)組的平均分比控制組高出2.46分。由于作文滿分為30分,2.46分意味較為顯著的差異,同時(shí)反映了經(jīng)過實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)組比控制組取得了更大的進(jìn)步。根據(jù)表2,Sig.為0.749>0.05,因此,兩組后測成績的方差相等。Sig.(雙側(cè))=0.012<0.05,證明了實(shí)驗(yàn)組和控制組的后測作文成績存在顯著性差異。綜合上述的結(jié)果分析可知,實(shí)驗(yàn)組經(jīng)過實(shí)驗(yàn)后,相對(duì)于控制組,商務(wù)英語寫作水平得到了更大的提高。同時(shí)論證了基于詞塊理論的商務(wù)英語寫作教學(xué)是有效的,很顯然該教學(xué)理念對(duì)學(xué)生商務(wù)英語寫作水平的提高產(chǎn)生了積極的作用。
5.2 使用詞塊的統(tǒng)計(jì)分析
筆者對(duì)比實(shí)驗(yàn)組和控制組在作文中使用的詞塊數(shù)量,來研究實(shí)驗(yàn)組學(xué)生在實(shí)驗(yàn)后是否提高了詞塊意識(shí)。
表3 實(shí)驗(yàn)組和控制組前后測作文中使用詞塊數(shù)量的比較組統(tǒng)計(jì)量
從表3可知,實(shí)驗(yàn)組在前測作文使用的平均詞塊量為5.08個(gè),控制組為5.33個(gè)。結(jié)合表4,F(xiàn)為6.730,Sig.=0.011<0.05,假設(shè)方差不相等,Sig.(雙側(cè))=0.610>0.05。由此可知,實(shí)驗(yàn)前兩組學(xué)生作文中使用詞塊的數(shù)量不存在顯著性差異,實(shí)驗(yàn)組和控制組學(xué)生的詞塊水平和使用意識(shí)相當(dāng)。實(shí)驗(yàn)后表3顯示,相比控制組使用詞塊數(shù)量在從前測的5.33提高到后測的7.38,實(shí)驗(yàn)組取得了更長足的進(jìn)步,從前測平均數(shù)量為5.08提高到后測數(shù)量8.87。
表4 實(shí)驗(yàn)組和控制組前后測中詞塊使用數(shù)量的獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果獨(dú)立樣本檢驗(yàn)
結(jié)合表4,由于P=0.011<0.05,實(shí)驗(yàn)后兩組學(xué)生在后測作文使用詞塊的數(shù)量存在顯著性的差異,意味著基于詞塊理論的商務(wù)英語寫作教學(xué)提高了學(xué)生在寫作中使用詞塊的數(shù)量,反映出學(xué)生提高了詞塊意識(shí)。
5.3 調(diào)查問卷的統(tǒng)計(jì)分析
表5 學(xué)生對(duì)詞塊教學(xué)法的態(tài)度
實(shí)驗(yàn)后,實(shí)驗(yàn)組全體學(xué)生均在網(wǎng)上填寫調(diào)查問卷。從調(diào)查問題1、2、3、10、11的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看,雖然有一半的學(xué)生認(rèn)為商務(wù)英語寫作這門課程不容易,但是實(shí)驗(yàn)組超過61.54%的學(xué)生有信心提高自己的商務(wù)英語寫作水平。經(jīng)過基于詞塊理論的教學(xué)活動(dòng)后,74.36%的學(xué)生認(rèn)為自己能更自如、地道地使用詞塊完成商務(wù)英語寫作任務(wù),76.93%的學(xué)生認(rèn)同詞塊理論的教學(xué)效果。
表6 實(shí)驗(yàn)后學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)慣和策略的改變
從調(diào)查問題4、5、6、7的統(tǒng)計(jì)結(jié)果可知,大多數(shù)的學(xué)生在實(shí)驗(yàn)后加強(qiáng)了詞塊輸入和輸出的意識(shí),形成了較好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。58.97%的學(xué)生在日常學(xué)習(xí)中注重詞塊的積累,74.35%的同學(xué)在閱讀中會(huì)特別注意文中詞塊的使用。問題6、7反映出在詞塊教學(xué)后,學(xué)生會(huì)主動(dòng)并有意識(shí)地復(fù)習(xí)并構(gòu)建商務(wù)寫作的框架。問題8、9反映了學(xué)生如何在商務(wù)英語寫作中產(chǎn)出詞塊,實(shí)驗(yàn)組71.8%的學(xué)生有意識(shí)地在寫作中使用詞塊,74.36%的學(xué)生在寫作前能回憶、檢索相關(guān)的詞塊和句型??偠灾瑢?shí)驗(yàn)后學(xué)生提高了檢索相關(guān)詞塊的意識(shí),形成了良好的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣。
5.4 訪談的描述性分析
根據(jù)后測成績,筆者從高、中、低三種不同寫作水平各抽取3名學(xué)生進(jìn)行面談,訪談結(jié)果可作為本次實(shí)驗(yàn)的補(bǔ)充分析材料。訪談發(fā)現(xiàn)如下:
(1)所有學(xué)生都積極認(rèn)可基于詞塊理論的商務(wù)英語寫作教學(xué),記憶和使用詞塊比單純背誦單詞效果好,易于他們撰寫正確的句子,能比較熟練地掌握一些商務(wù)寫作的文章框架,減輕了英語寫作的負(fù)擔(dān),提高了學(xué)生寫作的興趣,增強(qiáng)了學(xué)習(xí)的自信心。
(2)大部分學(xué)生認(rèn)為詞塊教學(xué)能幫助他們提高寫作水平,文章段落能更連貫、簡潔和完整,同時(shí)也提高了作文測驗(yàn)的分?jǐn)?shù),有助于他們通過LCCI寫作部分的考核。
(3)學(xué)生建議教師可以設(shè)計(jì)更多生動(dòng)有趣的教學(xué)活動(dòng)幫助他們記憶和使用詞塊,畢竟他們的記憶能力和學(xué)習(xí)方法還需要改進(jìn),教師可更多地側(cè)重指導(dǎo)他們?cè)诘玫綄懽魅蝿?wù)后,如何分析題目、回顧和檢索所需詞塊。
5.5 討論
綜合以上的統(tǒng)計(jì)性和描述性分析,我們不難發(fā)現(xiàn)詞塊教學(xué)法與商務(wù)英語寫作教學(xué)存在著緊密的聯(lián)系。根據(jù)前后測的寫作成績分析,我們可知在后測中,實(shí)驗(yàn)組和控制組的作文成績有顯著性差異,詞塊理論對(duì)提高中職學(xué)生的商務(wù)英語寫作水平有積極的影響,基于詞塊理論的教學(xué)有助于提高中職學(xué)生的商務(wù)英語寫作水平;根據(jù)詞塊使用的統(tǒng)計(jì)分析,筆者發(fā)現(xiàn)盡管實(shí)驗(yàn)組和控制組均能在后測作文中正確地使用更多的詞塊,但兩組在詞塊使用數(shù)量上仍存在顯著性差異,實(shí)驗(yàn)組更有意識(shí)地在商務(wù)英語寫作中運(yùn)用詞塊。
除此之外,通過抽樣分析后測作文成績,筆者發(fā)現(xiàn)分?jǐn)?shù)超過20分的學(xué)生,在寫作中能更準(zhǔn)確地運(yùn)用詞塊,包括搭配詞組、慣用語和句子框架引語等;而寫作分?jǐn)?shù)較低的學(xué)生,詞塊使用不恰當(dāng),或僅能使用單詞、聚合詞等簡單詞塊?;谠~塊理論的教學(xué)能有效幫助中職學(xué)生更自然、更地道、更準(zhǔn)確地撰寫商務(wù)英語文章。抽樣對(duì)比兩組學(xué)生的后測作文,筆者發(fā)現(xiàn)控制組學(xué)生撰寫英語句子相當(dāng)困難,容易受到母語負(fù)遷移的影響,傾向于直接將中文意思翻譯成英文,所寫的句子不符合英語的句法結(jié)構(gòu)和言語表達(dá)。相較之下,實(shí)驗(yàn)組的學(xué)生由于對(duì)詞塊有更多的認(rèn)識(shí),他們不僅善于像母語一樣去選擇和使用詞塊,且更注重寫作中的邏輯結(jié)構(gòu)和句子框架,使語篇結(jié)構(gòu)緊湊、布局合理。
作為語言教學(xué)和運(yùn)用的理想單位,詞塊由于兼具語法和單詞的特點(diǎn),有助于提高語言表達(dá)的地道性、準(zhǔn)確性,改善言語交際的流利性,有利于語言習(xí)得,提高交際能力,更有利于提高中職生學(xué)習(xí)英語的自信心和成就感。因此,在今后的語言教學(xué)中,我們應(yīng)倡導(dǎo)以詞塊為中心,培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識(shí),加強(qiáng)詞塊的輸入和輸出?;谠~塊理論的商務(wù)英語寫作教學(xué)應(yīng)通過創(chuàng)造更多的機(jī)會(huì)讓學(xué)生提取、篩選和組合詞塊,更好地增加詞塊量來滿足交際的需要,從而提高中職學(xué)生的商務(wù)英語寫作水平、語用能力和交際能力。
參考文獻(xiàn)
陳偉平. 2008. 增強(qiáng)學(xué)生詞塊意識(shí)提高學(xué)生寫作能力[J]. 外語界(3):48-53.
桂詩春. 2013. 多視角下的英語詞匯教學(xué)[M]. 上海:上海外語教育出版社.
李健民. 2012. 英語詞匯的多維研究[M]. 北京:光明日?qǐng)?bào)出版社.李太志. 2006. 詞塊在外貿(mào)英語寫作教學(xué)中的優(yōu)勢及產(chǎn)出性訓(xùn)練法[J]. 外語界(1):34-39.
張霞. 2012. 基于語料庫的中國高級(jí)英語學(xué)習(xí)者詞塊使用研究[M].北京:科學(xué)出版社.
Andrew P & Frances H S. 1983. Two puzzles for linguistic theory: nativelike selection and nativelike fluency[C]//Richards J C and Schmidt R W. Language and Communication. London: Longman: 191-226.
Becker J. 1975. The phrasal lexicon[C]//Nash-Webber & Schank. Theoretical issues in natural language processing. Cambridge,Mass.: Bolt Beranek and Newman Inc.: 60-63.
Krashen S & Scarcella R. 1978. On routines and patterns in language acquisition and performance[J]. Language Learning,28(2): 283-300.
Lewis M. 1993. The lexical approach: the state of ELT and a way forward[M]. London: Language Teaching Publications.
Lewis M. 1997. Implementing the lexical approach: putting theory into practice[M]. London: Language Teaching Publications.
Mark E & Christine J. 1994. Teaching business English: an introduction to business English for language teachers,trainers,and course organizers[M]. Oxford: Oxford University Press.
Nattinger J & DeCarrico J. 1992. Lexical phrases and language teaching[M]. Oxford: Oxford University Press.