黃雪琴
摘 要: 本文以嘉興學(xué)院平湖校區(qū)商務(wù)英語專業(yè)的大學(xué)生為主要研究對象,結(jié)合跨文化交際能力的內(nèi)涵及理論,分析英語專業(yè)大學(xué)生在跨文化交際能力方面存在的問題,探討提高英語專業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的基本策略。
關(guān)鍵詞: 英語專業(yè) 跨文化交際能力 現(xiàn)狀調(diào)查 策略分析
在這個多元文化并存的時代中,發(fā)展跨文化交際能力已成為新時代的迫切需求,高素質(zhì)的跨文化交際人才在國家的各個領(lǐng)域都供不應(yīng)求,大家越來越重視英語的學(xué)習(xí)與運(yùn)用,尤其是跨文化交際能力的培養(yǎng)。教育部高等教育司在頒發(fā)的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中提出:“大學(xué)英語是以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系?!雹僖虼嗽谟⒄Z學(xué)習(xí)中,學(xué)生要注重自身跨文化交際能力的培養(yǎng)。
一、跨文化交際的內(nèi)涵
跨文化交際(cross-cultural communication)是指任何在語言和文化背景方面有差異的人在跨越種族、社會階層、教育背景等因素的情況下,分享思想、感情和信息時所發(fā)生的一切交際。通俗地說,即與不同文化背景的人交談或發(fā)送跨國郵件時,甚至觀看外國電影都涉及跨文化交際。
二、跨文化交際能力的現(xiàn)狀及調(diào)查
大多數(shù)人在與不同國度的人進(jìn)行交際之初,都認(rèn)為只要學(xué)會運(yùn)用該國度的語言就能很好地與其交流。而事實(shí)是除了自身所掌握的語言知識外,交際過程中的一些非語言因素同樣會阻礙跨文化交際的進(jìn)行,導(dǎo)致雙方即使沒有語言障礙經(jīng)常發(fā)生誤解甚至交際失敗。因此,大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)是現(xiàn)今英語教學(xué)的重要目標(biāo)。
本文將通過問卷調(diào)查,結(jié)合訪談和數(shù)據(jù)分析,對英語專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行調(diào)查。調(diào)查內(nèi)容主要分為英語語言能力和跨文化交際能力,分析比較各年級學(xué)生在跨文化交際能力方面存在的問題,總結(jié)得出提高學(xué)生的跨文化交際能力的有效方法。
英語語言能力主要包括聽(listening)、說(speaking)、讀(reading)、寫(writing)和譯(translation)五方面能力。其中,聽和讀在英語學(xué)習(xí)中相當(dāng)于知識的輸入(input),而說、寫、譯相當(dāng)于知識的輸出(output)。本文著重分析聽說寫譯這四個方面。
聽和讀在英語學(xué)習(xí)中相當(dāng)于知識的輸入(input)。由表1可知,學(xué)生對于一些隱含內(nèi)容的文段普遍表現(xiàn)為不能完全理解。通過各年級數(shù)據(jù)的對比,可隨著年級的遞增,部分學(xué)生的聽力能力有所降低。結(jié)合教師訪談得知,學(xué)生做聽力訓(xùn)練礙于其掌握的詞匯和短語,對一些連讀省音的文段不能完全辨析。另外,緊張情緒容易分散注意力,對所聽到的內(nèi)容產(chǎn)生誤解。此外,還要特別指出的是大三的教學(xué)計劃中未設(shè)有專項(xiàng)聽力課程,因此該段學(xué)生聽力水平?jīng)]有明顯提高。
表2顯示,約65%的學(xué)生能與英語國家的人進(jìn)行簡單交談,這得益于部分學(xué)生在幼年剛接觸英語時,就表現(xiàn)出對英語的極大興趣,而34%的學(xué)生在交談過程中不能清晰地表述自己的想法。這主要是因?yàn)閭€別學(xué)生對自身能力進(jìn)行模糊定位。除這些主觀因素的影響外,學(xué)校傳統(tǒng)的教學(xué)方式使得教師過于重視理論理解,忽視實(shí)踐訓(xùn)練。
從表3可知,英語專業(yè)學(xué)生的書面表達(dá)能力隨著對寫作課程的開設(shè),有明顯進(jìn)步。商務(wù)英語的專業(yè)性要求學(xué)生掌握閱讀商務(wù)信函的基本能力,同時使其在今后的工作中能自如地運(yùn)用商務(wù)知識書寫各類信函。而數(shù)據(jù)表明大約有36%的學(xué)生在寫作時,出錯頗多。這歸因于學(xué)生不注重自己的語法問題,導(dǎo)致其在寫作時粗心大意,漏洞百出。
根據(jù)表4的數(shù)據(jù),英語專業(yè)學(xué)生的翻譯能力普遍表現(xiàn)為:相比英譯中,中譯英更難。這主要是因?yàn)樵谟⒆g中時,大部分同學(xué)可以通過查閱詞典大致了解原文大意,用母語進(jìn)行組織,相對來說比較容易。而對于后者,雖然學(xué)生能夠理解原文,但無法用地道的英語翻譯,且長期存在“中譯英比較難”的心理。
三、跨文化交際能力的培養(yǎng)對策
(一)多方面滲透跨文化交際,提高學(xué)生跨文化交際能力。
英語語言能力的提高是一個漫長且艱苦的過程。教師需要綜合考慮各方面的影響因素,幫助學(xué)生將理論性知識運(yùn)用到跨文化交際情景中,從而促使學(xué)生提高跨文化交際能力。
1.開設(shè)相關(guān)專業(yè)課程,改變現(xiàn)有教學(xué)模式。
在教學(xué)計劃上,學(xué)校應(yīng)該平衡在各年級所開設(shè)的專業(yè)課程,尤其是口語課程,它能有效地促進(jìn)學(xué)生進(jìn)行口語表達(dá),是提高跨文化交際能力的有效途徑。在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)該充分利用課堂優(yōu)勢,創(chuàng)設(shè)問題情境,使學(xué)生融入課堂。
2.充分利用課堂優(yōu)勢,提高學(xué)生的跨文化交際意識。
在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,在原有教學(xué)計劃中穿插有關(guān)跨文化交際的知識,創(chuàng)設(shè)交際情境。教師要確保教授的內(nèi)容符合當(dāng)代社會發(fā)展的要求,貼近學(xué)生、生活、社會,讓學(xué)生了解發(fā)展需求,并引導(dǎo)其自主閱讀外國文學(xué)、英語刊物等,利用媒體提高學(xué)生的跨文化交際意識。
3.靈活運(yùn)用教學(xué)策略,全面提升學(xué)生的綜合能力。
閱讀容易使學(xué)生產(chǎn)生厭煩心理。教師需要根據(jù)學(xué)生的個性及英語實(shí)際水平,制訂教學(xué)方案,激發(fā)其閱讀興趣,增強(qiáng)其邏輯思維能力。在學(xué)生的寫作水平提高方面,除了要督促其掌握最基礎(chǔ)的寫作技巧外,還要學(xué)會使用高級短語句型,也可引導(dǎo)其使用俗語提升寫作水平。在翻譯時,教師需要著重講授短語、語法等,利用課余時間有效地組織學(xué)習(xí),使學(xué)生的各項(xiàng)能力達(dá)到一個平衡點(diǎn)。
(二)鞏固聽說讀寫譯,消除各種不利因素的影響。
跨文化交際能力是進(jìn)行涉外商務(wù)活動的前提條件,而學(xué)習(xí)商務(wù)英語是為了從事商務(wù)活動,與和自己有不同文化背景的人進(jìn)行交流與合作。為了確保在國際背景下成功地進(jìn)行跨文化交際,學(xué)生需要配合教師的教學(xué),做出積極響應(yīng)。
1.克服消極心理的影響,樹立端正的學(xué)習(xí)態(tài)度。
成功的交際不僅需要交際者掌握一定的語言知識,更需要良好的交際心理。在英語交際中,學(xué)生通常表現(xiàn)出自信心不強(qiáng),害怕出錯誤等消極心態(tài),這些都會導(dǎo)致交際效果不理想。因此,學(xué)生要學(xué)會調(diào)整自己的消極情緒,使整個過程盡量輕松愉快。同時,學(xué)生應(yīng)當(dāng)樹立積極的學(xué)習(xí)態(tài)度,客觀地分析學(xué)習(xí)成果,設(shè)定一個長期的學(xué)習(xí)目標(biāo),促使自己不斷進(jìn)步。
2.靈活運(yùn)用學(xué)習(xí)策略,全面提升綜合能力。
以正確的學(xué)習(xí)方法為指導(dǎo),總結(jié)各方面學(xué)習(xí)存在的問題,進(jìn)行逐一突破。如:在聽力理解方面,提高自身的辨音能力,加強(qiáng)語音語調(diào)的學(xué)習(xí),比如多聽VOA或者BBC等。學(xué)生要把握課堂時間多與外教交流,利用現(xiàn)有條件鍛煉口語表達(dá)能力,通過訓(xùn)練提高反應(yīng)速度和增強(qiáng)記憶效果。在書面表達(dá)方面,除了基本詞匯的慣用外,還要學(xué)會靈活使用長短句,必要時可引用優(yōu)美句對文章進(jìn)行潤色。在翻譯方面,學(xué)生需要注重積累專業(yè)性詞匯,掌握翻譯技巧,尤其是英譯中和中譯英的語法差異。
四、結(jié)語
跨文化交際能力的掌握在當(dāng)今國際貿(mào)易活動中起著重要作用。我們不僅要考慮影響跨文化交際的各種因素,而且要把握課堂和實(shí)踐機(jī)會提高自身的跨文化交際能力。同時,我們要端正態(tài)度,學(xué)會靈活變通,正確對待不同的交際對象和場合,盡量避免在交際中發(fā)生沖突。學(xué)校、教師和學(xué)生應(yīng)相互合作,了解學(xué)生在跨文化交際中存在的問題,提出相關(guān)解決措施,最大限度地提高學(xué)生的跨文化交際能力。
注釋:
①教育部高等教育司,大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007-10-29.
參考文獻(xiàn):
[1]高永晨.大學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查與對策研究[J].外語與外語教學(xué),2006.
[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[3]趙悅.跨文化交際障礙及對策[J].東北財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,2000(4):87-88.
[4]陳欣.非語言交際與大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[A].江西科技師范學(xué)院學(xué)報,2009,6(3).
[5]嚴(yán)明.跨文化交際理論研究[M].黑龍江:黑龍江大學(xué)出版社,2009.
嘉興學(xué)院大學(xué)生研究訓(xùn)練SRT計劃立項(xiàng)項(xiàng)目