王曉斌
【摘 要】據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,目前世界上已查明的語(yǔ)言種類多達(dá)五千六百五十一種。不僅不同國(guó)家間語(yǔ)言不同,就算同一國(guó)家不同地區(qū),語(yǔ)言也會(huì)有所差異,這和地域文化差異有著直接關(guān)系。在某種意義上,方言就屬于一種特殊的地域民俗文化。中國(guó)地大物博,歷史悠久,民族眾多,每個(gè)民族都有著獨(dú)特的民俗文化,自然會(huì)誕生各種方言。
【關(guān)鍵詞】現(xiàn)代漢語(yǔ);家鄉(xiāng)方言;普通話;對(duì)比研究
中圖分類號(hào):I06 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2016)08-0265-01
不同時(shí)期,不同社會(huì)背景,語(yǔ)言都會(huì)有很大差異,這是語(yǔ)言演變的體現(xiàn)。語(yǔ)言是民族和區(qū)域的重要象征,每個(gè)區(qū)域、每個(gè)民族都有著不同的語(yǔ)言文化。中國(guó)南北方言差異較大,有著各自獨(dú)有的特征,但它們卻都與普通話有著聯(lián)系,方言與普通話關(guān)系非同一般。
一、現(xiàn)代漢語(yǔ)
現(xiàn)代漢語(yǔ),廣義上指漢民族所使用的語(yǔ)言,其中不僅包括現(xiàn)代漢民族的共同語(yǔ),還包括著各地方的地方語(yǔ)言[1]。狹義上講,現(xiàn)代漢語(yǔ)僅指漢民族通用語(yǔ)言,也就是普通話?,F(xiàn)代漢語(yǔ)既是一門學(xué)科,又是一門語(yǔ)言,其基本形式可分為書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ)——用文字記錄的正規(guī)語(yǔ)言稱為書(shū)面語(yǔ),日??陬^應(yīng)用語(yǔ)則是口語(yǔ)。現(xiàn)代漢語(yǔ)中共同語(yǔ)的形成,取決于政治、經(jīng)濟(jì)、人口、文化等因素?,F(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)音特點(diǎn)是:有聲調(diào)、原音占優(yōu)勢(shì)、沒(méi)有輔助音、音節(jié)整齊。詞匯特點(diǎn)是:同音語(yǔ)素多、單音節(jié)語(yǔ)素多,雙音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì)、構(gòu)詞廣泛運(yùn)用詞根復(fù)合法。語(yǔ)法方面的特點(diǎn)是:量詞和語(yǔ)氣詞豐富,詞類和句法成分關(guān)系復(fù)雜,語(yǔ)法意義表現(xiàn)手法不同,詞、句、短語(yǔ)基本結(jié)構(gòu)相同。
二、家鄉(xiāng)方言與普通話間的關(guān)系
普通話是現(xiàn)代漢語(yǔ)中不同民族間進(jìn)行溝通交流的統(tǒng)一語(yǔ)言,以北京語(yǔ)言為基礎(chǔ)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作作為語(yǔ)法規(guī)范,屬于中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ),是新中國(guó)成立后中國(guó)的官方用語(yǔ)。由于中國(guó)自古以來(lái)就是一個(gè)多民族國(guó)家,不同民族都有著不同的語(yǔ)言特征和語(yǔ)言文化。
方言是人們常說(shuō)的“地方語(yǔ)”,各個(gè)地方都存在方言。方言是一定地域內(nèi)人們用智慧創(chuàng)造的無(wú)法超越的精神財(cái)富,是勞動(dòng)人民智慧的結(jié)晶。這些方言的形成和地域文化、民俗文化、地域經(jīng)濟(jì)有著直接關(guān)系。家鄉(xiāng)方言是每個(gè)人自幼學(xué)習(xí)的一種說(shuō)話腔調(diào)和習(xí)慣,所以人們才會(huì)說(shuō)鄉(xiāng)音難改。雖然普通話已普及,但目前依然有很多地區(qū)使用家鄉(xiāng)方言,方言仍廣泛應(yīng)用[2]。長(zhǎng)期以來(lái),現(xiàn)代漢語(yǔ)研究中人們習(xí)慣于將普通話與方言對(duì)立來(lái)看,許多學(xué)者認(rèn)為普通話與方言間有著不同的功能,但在新的歷史條件下,研究者不得不重新審視家鄉(xiāng)方言與普通話間的關(guān)系。
三、家鄉(xiāng)方言與普通話的對(duì)比研究
現(xiàn)代漢語(yǔ)既包括普通話也包括方言,二者既相通,又有不同。最初由于漢族人數(shù)少,所以使用的漢語(yǔ)也比較單純,但隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,漢族逐漸向四周擴(kuò)展,集體向遠(yuǎn)方遷徙,經(jīng)過(guò)不斷的語(yǔ)言接觸,在語(yǔ)言的碰撞中不斷衍生,產(chǎn)生了分布在不同地域位置上的方言。雖然方言與普通話都屬于“祖語(yǔ)”,但普通話和方言的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法卻有著明顯不同。家鄉(xiāng)方言在表達(dá)時(shí)往往更突出、更明顯,所以很容易就可以察覺(jué)到它與普通話間的不同。一般來(lái)說(shuō),普通話里沒(méi)有而方言里特有的語(yǔ)音因素,基本都會(huì)保留下來(lái)融入方言區(qū),形成地方普通話,例如,川普、廣普、上普。以東北話為例,東北話已經(jīng)很接近普通話,但卻可以明顯聽(tīng)出來(lái)是東北話,這就是由東北話特有的發(fā)音方式和詞匯特點(diǎn)導(dǎo)致的。另一方面,詞形上的不同也是普通話與方言差異最主要的表現(xiàn)之一。普通話中地一些雙音節(jié)詞,在家鄉(xiāng)方言中卻是單音節(jié)詞或多音節(jié)詞。例如,普通話中的“漂亮”,一些方言用“俊”來(lái)表示;“看管”則用“照”來(lái)表示。有很多詞是義同形異,普通話中疊音,到了方言中就變?yōu)榱朔钳B音。例如,普通話中的“板凳”,而在榆林方言中卻叫“板凳子”。不僅在音節(jié)上存在明顯差異,在構(gòu)詞語(yǔ)素方面也有明顯不同。另外,在地域文化影響下,不同區(qū)域人的性格、思維方式、看事物的角度不同,這樣一來(lái)他們選擇對(duì)事物進(jìn)行表達(dá)和描述的語(yǔ)素、音節(jié)數(shù)量便會(huì)不同,這也是造成普通話與方言間差異的重要原因。例如,普通話中的“小孩兒”,在榆林方言中是“娃娃”,“開(kāi)水”表達(dá)為“滾水”。此外,普通話與方言詞匯語(yǔ)義也存在差異。方言的詞語(yǔ)義項(xiàng)要比普通話多,且應(yīng)用范圍更廣。例如“起身”一詞,在方言中除了有“動(dòng)身”的意思外,還有“開(kāi)始”的意思[3]。并且普通話語(yǔ)法意義和方言語(yǔ)法意義也有不同,方言詞性上具有不同的兼類和組合方式。
四、結(jié)束語(yǔ)
普通話是中國(guó)通用語(yǔ)言,是各民族、各地區(qū)間溝通交流的共同語(yǔ)。方言是各地區(qū)形成的社會(huì)文化,是勞動(dòng)人民智慧的結(jié)晶。普通話與方言間有著必然聯(lián)系,現(xiàn)代漢語(yǔ)研究中應(yīng)正確看待二者的關(guān)系。
參考文獻(xiàn):
[1]黃安蕾.論普通話和粵方言的基本差異對(duì)香港地區(qū)普通話教學(xué)的影響[D].廈門:廈門大學(xué),2013,13(11):119-124.
[2]于玨.上海普通話與標(biāo)準(zhǔn)普通話元音系統(tǒng)的聲學(xué)對(duì)比研究[D].杭州:浙江大學(xué),2013,11(14):132-135.
[3]李文龍.新疆漢語(yǔ)方言與普通話中選擇疑問(wèn)句對(duì)比研究[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,(01):132-135.