張藝欣
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) 外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué),內(nèi)蒙古 呼和浩特 010022)
功能文體學(xué)視角下人文類紀(jì)錄片解說詞語言風(fēng)格研究
張藝欣
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) 外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué),內(nèi)蒙古 呼和浩特 010022)
紀(jì)錄片可以反映客觀現(xiàn)實(shí),體現(xiàn)人文精神和民族理念,逐漸引起廣泛關(guān)注。在此過程中,解說詞的作用更應(yīng)引起重視。解說詞不僅突出了主題,而且彌補(bǔ)了時(shí)間和空間所造成的不足。它在向聽眾傳遞信息中起著重要的作用。在功能文體學(xué)視角下,從語言學(xué)角度分析人文類紀(jì)錄片解說詞的語言風(fēng)格和作用,以及在不同語境下體現(xiàn)出的情感和特點(diǎn)是較為有效的方式。
功能文體學(xué);人文類紀(jì)錄片;解說詞
隨著影視業(yè)的發(fā)展,以展現(xiàn)客觀現(xiàn)實(shí)為目的的紀(jì)錄片喚起了人們對生活的尊重。紀(jì)錄片作為“人類存在的一面鏡子”,是人類文化和思想的形象表達(dá),體現(xiàn)人文精神和民族理念,因此,紀(jì)錄片在跨文化交際中有著不可替代的作用。人文紀(jì)錄片可以反映人的生產(chǎn)、生活,人的情感、意志,也可以表達(dá)一個(gè)民族的人文價(jià)值以及實(shí)現(xiàn)民族意識。在這樣一個(gè)過程中,解說詞的作用就顯得尤為重要。它在一部紀(jì)錄片的視聽系統(tǒng)中,起著至關(guān)重要的作用。解說詞彌補(bǔ)了視覺圖像的缺陷,整合信息,并揭示情感,反映現(xiàn)實(shí)。在與視覺圖像的比較中,解說詞可以更準(zhǔn)確地表達(dá)主題。此外,通過解說詞,觀眾可以客觀準(zhǔn)確的感知視覺圖像所未能呈現(xiàn)的信息。
任頤(1997:34)研究了紀(jì)錄片解說詞的寫作和語言特點(diǎn),他強(qiáng)調(diào)解說詞要簡潔明了,做到口語化和通俗化。他認(rèn)為,紀(jì)錄片展現(xiàn)在屏幕上的文字被稱為解說詞。解說詞在一部紀(jì)錄片占主導(dǎo)地位,可以深化其內(nèi)涵,表達(dá)作者的傾向和意圖。同時(shí),它也可以彌補(bǔ)時(shí)間和空間所造成的不足。另外,解說詞有時(shí)也會要求把更多的思考空間留給觀眾,即減少解說詞的呈現(xiàn),甚至在一部紀(jì)錄片中完全沒有解說詞。
根據(jù)鐘大年和雷建軍的定義(2002:54),解說詞是一種語言上的圖像,由旁白播出,這是作者理性思維的直接體現(xiàn),是用來介紹、解釋、討論或表達(dá)作者的主觀情感。
Sflvio(2011:24)指出在人文紀(jì)錄片方面,是否有解說詞或有多少解說詞不是關(guān)鍵部分,關(guān)鍵在于解說詞的質(zhì)量。解說詞是基于圖像。沒有圖像解說詞是沒有意義的。解說詞不僅說明圖像,而且還連接了紀(jì)錄片中的聲音元素。同時(shí),解說詞不是簡單的重復(fù)圖像,而是補(bǔ)充、渲染和深化圖像,特別是背景、情節(jié)、主題和意境。
功能文體學(xué)(FS)是基于系統(tǒng)功能語言學(xué),已證明對文體分析有科學(xué)有效的理論作支撐。它為分析提供了理論框架。到目前為止,對功能文體的研究主要集中在翻譯和文學(xué)方面。對紀(jì)錄片解說詞也可以從功能文體學(xué)的兩大主要理論進(jìn)行研究:元功能理論(metafunctions)、語域理論(register theory)。
元功能理論由概念功能(ideational function),人際功能(interpersonal function)和語篇功能(textual function)組成。語域理論也與元功能理論密切相 關(guān), 語域中語場(field)體現(xiàn)了概念功能, 語旨(tenor)體現(xiàn)了人際功能, 語式(mode)體現(xiàn)了語篇功能。
概念功能主要從及物性的六個(gè)過程對解說詞進(jìn)行分析,一般說來,如果陳述事實(shí),則物質(zhì)過程和存在過程較多;如果表示的是“情感”、“認(rèn)知”和“感覺”這類非動作過程,表明人內(nèi)心世界的發(fā)展變化就是心理過程;揭示兩者關(guān)系的關(guān)系過程;交流信息的言語過程;生理活動的行為過程都可以用來對解說詞進(jìn)行語篇分析。人際功能主要是分析運(yùn)用哪種語氣來更好的傳情達(dá)意。最后,就語篇功能來說,一般是分析語言的主位結(jié)構(gòu)和銜接手段。
從語域理論進(jìn)行分析,語場包括解說詞的主題和內(nèi)容。語旨分為兩個(gè)模式,即媒介模式和敘事視角。語式則側(cè)重在特定情境下,解說詞是如何融合各項(xiàng)要素以達(dá)到最佳效果。
從概念功能分析,一般來說,人文類紀(jì)錄片貼近人類生活,其解說詞語言風(fēng)格也更偏向口語化、生活化,所以物質(zhì)過程相對較多,這是因?yàn)樵谌宋念惣o(jì)錄片中描寫人類生活交流的動作行為篇幅很大。同時(shí),關(guān)系過程出現(xiàn)的頻率也較高,它們詳盡地描述了不同地區(qū)人們的生活習(xí)俗和不同民族的意識形態(tài)。兩者的結(jié)合為觀眾展現(xiàn)了一個(gè)生動而完整的人類社會。就人際功能來看,一般陳述語氣使用的最為頻繁。因?yàn)樵谌宋念惣o(jì)錄片中,解說詞的目的就是為了給觀眾傳遞信息。在此基礎(chǔ)上,如果要使解說詞的基調(diào)與呈現(xiàn)內(nèi)容保持一致,在解說詞創(chuàng)作中有時(shí)也可加入個(gè)人的主觀情感來陳述。語篇功能方面,在人文類紀(jì)錄片中,無標(biāo)記主位的語句出現(xiàn)頻率較高,說明在人文紀(jì)錄片中,解說詞通過這種方式,使觀眾更清晰而直接的接收信息,相反,標(biāo)記主位結(jié)構(gòu)則會引起誤解,更不利于直觀感受。在銜接手段上,人文紀(jì)錄片解說詞通常會利用語法銜接中的照應(yīng),詞匯的重復(fù),同義詞、反義詞的對比應(yīng)用,以及搭配的手法豐富解說詞的語言。根據(jù)紀(jì)錄片的畫面獨(dú)特呈現(xiàn)手法,這些銜接手段對聯(lián)結(jié)跳躍的畫面,突出主題,引發(fā)觀眾共鳴有積極的作用。
在人文紀(jì)錄片中,解說詞圍繞人類日常生活與人民的風(fēng)俗習(xí)慣,用口語化的語言對關(guān)于人的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行評說。因此,人文紀(jì)錄片的語場就是人類社會活動的敘述和描寫。人文紀(jì)錄片解說詞的媒介模式主要是指“敘事者與觀眾”的結(jié)構(gòu),也就是解說者和紀(jì)錄片觀眾。在一部紀(jì)錄片中,旁白提供信息,觀眾接受信息,解說員和觀眾位處不同的地域空間,解說員在屏幕后,觀眾在屏幕前,解說員通過語言向觀眾傳達(dá)畫面的隱含信息或彌補(bǔ)畫面不足。就語式而言,它關(guān)注的是場景、聲音和字幕。場景是指畫面背景,是解說詞所描述補(bǔ)充的場景。聲音主要是指解說詞本身,也就是解說員在整個(gè)解說過程中的音色和用詞。字幕指的是解說詞的文本形式,一般出現(xiàn)在屏幕底部。一般說來,字幕都是創(chuàng)作為文本模式,再由口頭形式進(jìn)行傳播解說。
對解說詞的語言風(fēng)格及作用的分析可以從功能文體學(xué)的角度實(shí)現(xiàn)。通過研究表明,在特定語境下,參考元功能理論和語域理論創(chuàng)作解說詞更符合觀眾的感知,引發(fā)觀眾同感。優(yōu)秀的人文類紀(jì)錄片,在具有獨(dú)特魅力的解說詞的幫助下,會產(chǎn)生巨大的傳播效果。
J952
A
1671-864X(2016)08-0200-01
張藝欣,女,1991.2,內(nèi)蒙古呼和浩特,內(nèi)蒙古師范大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,研究方向:外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)。