李偉
(安慶師范學(xué)院外國語學(xué)院,安徽安慶246013)
英語經(jīng)濟(jì)新聞中的隱喻探究與教學(xué)策略
李偉
(安慶師范學(xué)院外國語學(xué)院,安徽安慶246013)
語言的認(rèn)知研究將隱喻視為人的基本認(rèn)知方式,廣泛存在于日常生活中。在經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中,存在著大量的隱喻現(xiàn)象,并在其中發(fā)揮重要的功用。通過具體語言實(shí)例,對經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中存在的隱喻類型的分析,能夠揭示出概念隱喻在語義、認(rèn)知和文本層面上所具有的認(rèn)知功能。隱喻能力與外語教學(xué)緊密相連,因而在商務(wù)英語有關(guān)的經(jīng)濟(jì)語篇教學(xué)中,采用有效的教學(xué)策略有助于培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力,提升語言的熟練程度。對于隱喻能力的探究,將有效地提高語言習(xí)得的成果。
隱喻功能;隱喻教學(xué);教學(xué)目標(biāo)與策略;英語經(jīng)濟(jì)語篇
新聞作為一種文字性的媒介,在傳遞與經(jīng)濟(jì)有關(guān)的信息過程中充當(dāng)重要的作用。而在英語語言教學(xué)過程中,尤其是教授特殊用途英語(ESP)中的商務(wù)英語課程時,與經(jīng)濟(jì)有關(guān)新聞?wù)Z篇的教學(xué)是其重要的教學(xué)內(nèi)容,因而對其語言特點(diǎn)的研究有助于商務(wù)英語教學(xué)。
Lakoff&Johnson認(rèn)為隱喻不僅僅是語言修辭的手段,而是人們思考和行動的一種思維方式。人們思考和行動的所依靠的概念系統(tǒng)本質(zhì)上具有隱喻性[1]2。認(rèn)知隱喻機(jī)制的本質(zhì)是人類在感知和體驗(yàn)的基礎(chǔ)上,以某一具體概念體(源域)來理解和體驗(yàn)另一抽象概念體(靶域)。源域(source domain)和靶域(target domain)之間內(nèi)在的相似性和相關(guān)性是隱喻思維的認(rèn)知基礎(chǔ),是連接二者的橋梁。認(rèn)知思維層面上的隱喻性突出表現(xiàn)在語言使用上的創(chuàng)新性,是概念表達(dá)方式創(chuàng)新的重要手段。經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中,為了使文本傳遞的信息更易于被受眾所接受和理解,大量隱喻性語言得到使用,以具體有形的概念來認(rèn)識、理解和表達(dá)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域內(nèi)無形的、難以捉摸的概念內(nèi)容。根據(jù)Lakoff&Johnson的觀點(diǎn),隱喻可以分成三大主要類型:本體隱喻(ontological metaphor)、結(jié)構(gòu)隱喻(structural metaphor)和方位隱喻(orientational metaphor),這三大隱喻類型廣泛地存在于英語經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇之中。
(一)本體隱喻
本體隱喻主要是用具體有形的實(shí)體來理解和定義抽象模糊的活動、情感、想法、事件等等。本體隱喻中抽象的概念具有體驗(yàn)性,源于人們對于客觀事物和物質(zhì)的感知[2]34。因而在英語經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中,對于抽象的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的語言描述,以本體隱喻的形式表達(dá)出來,使抽象性概念得以“實(shí)體化”,有助于對語篇的理解和對經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的把握?!耙匀祟愑鹘?jīng)濟(jì)”的隱喻性表達(dá)大量存在于經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇。
1)The European Central Bank is only in its infancy①.
2)They are quick to cut rates if financial markets tremble.
3)Corporations hang on stubbornly.
“infancy”原指人類開始的嬰兒階段,以此隱含“European Central Bank”尚處于發(fā)展的初期階段,需要得到像嬰兒般的照顧;“tremble”屬于人類的行為,用此來隱喻經(jīng)濟(jì)體發(fā)展“不穩(wěn)定的”狀況;“stubbornly”原本描述人類行為的特征,在例3)中隱含的是經(jīng)濟(jì)體“穩(wěn)固地發(fā)展”。對于人類行為和復(fù)雜經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象內(nèi)在相似性的感知是用人類行為來隱喻經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的認(rèn)知基礎(chǔ)。
(二)結(jié)構(gòu)隱喻
結(jié)構(gòu)隱喻是指用具體有形的源域結(jié)構(gòu)來理解抽象無形的靶域結(jié)構(gòu),通過源域所具有的精致的、結(jié)構(gòu)完整的概念來映射靶域結(jié)構(gòu)中相對抽象模糊的概念,使靶域的概念清晰化。結(jié)構(gòu)隱喻是對本體隱喻的細(xì)致化,是對本體隱喻所得認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)的進(jìn)一步結(jié)構(gòu)化。在英語經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中,常使用具有完整內(nèi)在結(jié)構(gòu)的源域來隱喻經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象中結(jié)構(gòu)抽象模糊的靶域,使抽象經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的概念清晰化。人們基于建筑結(jié)構(gòu)所擁有的具體圖式結(jié)構(gòu),“以建筑喻經(jīng)濟(jì)”的隱喻性表達(dá)映射到抽象的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象中(圖1)。
圖1 建筑—經(jīng)濟(jì)隱喻映射的結(jié)構(gòu)相似性
4)The Canadian government has to start to rebuild the economy.
5)To lay the ground for a huge growth in trade and cooperation.
6)A stock market collapse would inflict little damage on the real economy.
圖1左半部分是人們對于建筑結(jié)構(gòu)的認(rèn)識,并以此為源域,映射到經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象中,使模糊的內(nèi)在概念結(jié)構(gòu)清晰化。在例4)中,將建筑的設(shè)計與建造映射到經(jīng)濟(jì)的建設(shè)發(fā)展過程;例5)中“ground”,以建筑結(jié)構(gòu)中的地基隱喻經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的基礎(chǔ);例6)中以建筑物的倒塌來隱喻經(jīng)濟(jì)體的崩潰。
(三)方位隱喻
方位隱喻根源于人們的身體體驗(yàn)和文化體驗(yàn),用簡單的表示空間方位的概念系統(tǒng)來理解復(fù)雜的非空間的概念系統(tǒng),如情緒、經(jīng)濟(jì)狀況、社會地位等抽象概念??臻g方位提供了極其豐富的概念基礎(chǔ)來理解方位詞所表達(dá)的抽象概念。常見的空間概念有“上—下”、“前—后”等。根據(jù)Lakoff&Johnson[1]23-24,Good is up(好是上),Bad is down(壞是下)。
7)Economic exports hit new highs.
8)The speed of economic development has touched the bottom line.
例7)句中,“highs”表示經(jīng)濟(jì)出口有了更高的突破,例8)句中的“bottom”說明經(jīng)濟(jì)增速已經(jīng)跌入低谷,形勢不容樂觀。方位隱喻有助于人們基于自身對方位的感知體驗(yàn)來理解經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象中的抽象概念。
隱喻的三大分類在經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中得到了很好的體現(xiàn),將經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象中抽象的概念通過具象的概念表達(dá)出來,反映了隱喻思維在人們認(rèn)識和理解經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象中所發(fā)揮的認(rèn)知功用。
隱喻性的概念表達(dá)在經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中的大量使用反映出隱喻思維在新聞?wù)Z篇中所具有的突出功用,語義、認(rèn)知和文本等方面都凸顯出隱喻的功能性。
(一)語義層面上
隱喻是語義拓展的主要方式之一,可以豐富語言表達(dá)的概念內(nèi)涵。隱喻是在兩個概念系統(tǒng)內(nèi)尋找相似性和相關(guān)性,因而隱喻可以使語言表達(dá)兼獲兩個概念系統(tǒng)的內(nèi)涵意義,使語義得到了拓展,語言表達(dá)的概念內(nèi)涵更為豐富。比如在例1)句中,“infancy”原本指人類成長的嬰兒階段,在此句中隱喻“歐洲中央銀行”的萌發(fā)階段,強(qiáng)調(diào)該經(jīng)濟(jì)體的發(fā)展階段。此時我們對于“infancy”的語義理解不能停留在“嬰兒期”,在隱喻思維作用下,語義得到拓展,表達(dá)“初始萌發(fā)階段”。同時,人們根據(jù)自身文化經(jīng)驗(yàn)的感知,對處于襁褓中的嬰兒需要額外的照顧和保護(hù)。“infancy”這樣的概念意義也被影射到“歐洲中央銀行”,說明該經(jīng)濟(jì)體在一定程度上需要得到外界的保護(hù),隱喻使語言表達(dá)獲得了更豐富的概念內(nèi)涵。人們需要表達(dá)的概念內(nèi)容在數(shù)量上是無限的,而語言的表達(dá)系統(tǒng)相對比較有限和匱乏[3]7。因而,隱喻在語義層面上的拓展功能,則能很好地解決這一語言使用中的矛盾。
(二)認(rèn)知層面上
隱喻是人類的基本認(rèn)知方式之一?!敖≈T身”的哲學(xué)思維方式使人們以自己的身體及周圍環(huán)境的變化來進(jìn)行對于世界的判斷和預(yù)測。對于新事物的認(rèn)識往往建立在人們固有的認(rèn)知概念系統(tǒng)之上。隱喻恰好體現(xiàn)了這一哲學(xué)思維在人類認(rèn)識拓展和認(rèn)知創(chuàng)新中的作用。人類概念系統(tǒng)的隱喻性通過對新舊事物的相似性和相關(guān)性上的類比推及,以已有的具體認(rèn)知來建立對抽象新事物的認(rèn)識和理解。通過前面對于經(jīng)濟(jì)語篇中存在的本體隱喻、結(jié)構(gòu)隱喻和方位隱喻具體語言實(shí)例的分析,說明在充滿復(fù)雜性和抽象性的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,人們對于其中存在的抽象概念內(nèi)容的認(rèn)識和理解必然要依賴于已有的具體認(rèn)知。隱喻以一種概念去理解和認(rèn)識另一概念的本質(zhì)過程,體現(xiàn)的是人類的基本認(rèn)知方式,帶來的是認(rèn)識和理解上的創(chuàng)新性和經(jīng)濟(jì)性。
(三)文本層面上
隱喻有助于提高文本可及度。文本可及度這一概念主要是對語篇中信息傳遞的方式與信息接收者對文本信息理解接收的難易程度關(guān)系的表達(dá)。經(jīng)濟(jì)語篇中隱喻性的語言表達(dá)將抽象的經(jīng)濟(jì)概念具體化,信息傳遞方式易于使信息接受者立足于已有的具體的概念系統(tǒng),通過豐富的聯(lián)想,來模仿認(rèn)知抽象的經(jīng)濟(jì)概念。束定芳認(rèn)為隱喻有助于加強(qiáng)社會交往中的“親密程度”[4]147。經(jīng)濟(jì)語篇中很多隱喻性概念表達(dá),已經(jīng)固化成為經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中約定俗成的語言表達(dá)。這些具有隱喻性的經(jīng)濟(jì)概念表達(dá)使信息接收者更易于融入到經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的社會交往中去,從側(cè)面提升了信息接收者對于經(jīng)濟(jì)語篇的理解。隱喻以具體表達(dá)抽象的具象化信息傳遞方式及隱喻的社會交往功能使信息接收者對于經(jīng)濟(jì)語篇中所提供的文本信息理解難度降低,提高了文本可及度。
作為特殊用途英語的重要部分——商務(wù)英語,有關(guān)經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇的閱讀與教學(xué)成為該課程設(shè)置和教學(xué)中的重要內(nèi)容。認(rèn)知語言學(xué)視野下的概念隱喻理論將隱喻視作為一種思維方式和認(rèn)知方式,突顯在人們的語言表達(dá)使用中。經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中存在大量隱喻現(xiàn)象很好地說明了這一點(diǎn)。面對此種情況,加強(qiáng)學(xué)生對于語言隱喻現(xiàn)象的認(rèn)識,將隱喻認(rèn)知融入到經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇的教學(xué)中,對于提高商務(wù)英語教學(xué)有著極為重要的作用。
(一)外語教學(xué)與隱喻能力
隨著概念隱喻理論的發(fā)展,國內(nèi)外學(xué)者很早就認(rèn)識到隱喻在外語教學(xué)中的作用。Danesi很早就將隱喻能力這一概念引入到外語教學(xué)中,認(rèn)為隱喻能力是指人們在講話和寫作過程中辨識和理解新奇隱喻的能力[5]。Littlemore&Low[6]則具體將隱喻能力劃分為四個方面:正確理解“原創(chuàng)”新隱喻的能力;理解一個隱喻多層次含義的能力;準(zhǔn)確快速理解隱喻的能力;創(chuàng)新隱喻的能力。很多實(shí)證性研究都顯示出隱喻能力在外語教學(xué)中能起到有效的激進(jìn)作用。Shaffer[7]的研究說明隱喻是外語教學(xué)的有效工具,隱喻的體驗(yàn)性、系統(tǒng)性能夠克服傳統(tǒng)語言教學(xué)中的零碎教學(xué)。金黛萊[8]也指出概念隱喻系統(tǒng)的構(gòu)建能夠提高語言學(xué)習(xí)者的隱喻思維能力和語言能力。反之,隱喻能力的缺失給語言學(xué)習(xí)者在語言表達(dá)和理解上造成阻礙。Littlemore[9]在研究中發(fā)現(xiàn)隱喻能力的缺失給課堂上外國學(xué)生理解老師授課內(nèi)容造成障礙。
不同時期語言理論研究領(lǐng)域內(nèi)的發(fā)展,會在一定程度上關(guān)照和指引語言習(xí)得和教學(xué)方法的拓新。在認(rèn)知語言學(xué)視野下,已經(jīng)將隱喻上升到了人的基本認(rèn)知思維方式,而認(rèn)知思維方式則決定了語言表達(dá)方式。因而在外語教學(xué)過程中,需要注重培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)者的隱喻能力,加強(qiáng)引導(dǎo)學(xué)生對于目標(biāo)語言中概念隱喻思維的認(rèn)識和理解,以此推進(jìn)對目標(biāo)語言的習(xí)得。
商務(wù)英語是外語教學(xué)中的重要內(nèi)容。商務(wù)英語教學(xué)大綱在規(guī)定培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)和語言技能的內(nèi)容中,就要求學(xué)生能讀懂英語報刊、雜志中有關(guān)商務(wù)經(jīng)濟(jì)活動的一般報道和評論類文章。因而在英語商務(wù)經(jīng)濟(jì)語篇教學(xué)過程中,隱喻能力的培養(yǎng)對于教學(xué)必然有著重要意義。
(二)經(jīng)濟(jì)語篇教學(xué)與隱喻能力培養(yǎng)
基于經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中隱喻現(xiàn)象的普遍性,以及概念隱喻作為一種認(rèn)知思維方式在外語教學(xué)中的重要作用,因而在經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇的教學(xué)中,要明確隱喻能力培養(yǎng)的目標(biāo)并探索具體的教學(xué)策略。
1.隱喻能力培養(yǎng)目標(biāo)
根據(jù)Danesi和Littlemore等關(guān)于隱喻能力的定義和劃分,在英語經(jīng)濟(jì)語篇教學(xué)中,隱喻能力培養(yǎng)的目標(biāo)主要可以確定為以下三個方面,如表1所示。
表1 隱喻能力培養(yǎng)目標(biāo)
2.教學(xué)策略
有效的教學(xué)策略能夠幫助學(xué)生在經(jīng)濟(jì)語篇教學(xué)中提升對目標(biāo)語言的認(rèn)知機(jī)制和隱喻性思維的把握。結(jié)合概念隱喻理論和所確立的隱喻能力培養(yǎng)目標(biāo),在教學(xué)過程中可以嘗試以下的教學(xué)策略來提高隱喻能力。
(1)激活和提高學(xué)生的隱喻意識,加強(qiáng)學(xué)生對于經(jīng)濟(jì)語篇中基本隱喻的學(xué)習(xí)。Maclennan[10]在研究中就強(qiáng)調(diào)語言學(xué)習(xí)者認(rèn)識和把握隱喻思維在語言拓展和認(rèn)知發(fā)展中的作用,能夠幫助其更好地辨識語法和詞匯中的隱喻模式。在經(jīng)濟(jì)語篇教學(xué)中,首先要依托概念隱喻理論的基本內(nèi)容,有計劃地、分層次地向?qū)W生介紹該理論的認(rèn)知本質(zhì)、系統(tǒng)性和分類特點(diǎn)。以經(jīng)濟(jì)語篇中存在的基本隱喻作例,具體向?qū)W生闡述概念隱喻理論的內(nèi)容及隱喻性語言表達(dá)的語義及特點(diǎn)。比如以“經(jīng)濟(jì)隱喻為有機(jī)體”基本隱喻為實(shí)例,具體分析“economic growth,healthyeconomy,ailingindustrialcompanies,economic recovery”等隱喻性表達(dá),讓學(xué)生明白經(jīng)濟(jì)就像人體一樣,會出現(xiàn)各種存在的狀況。以此向?qū)W生講解概念隱喻理論與傳統(tǒng)修辭手法中的隱喻的本質(zhì)差異,激活和提高學(xué)生的隱喻意識。
(2)采用歸納法和發(fā)散思維的教學(xué)策略。在英語經(jīng)濟(jì)語篇教學(xué)中,積極引導(dǎo)學(xué)生對存在在其中的基本隱喻進(jìn)行歸納總結(jié),形成系統(tǒng)性的認(rèn)識,并理解隱喻的本質(zhì)所在。根據(jù)隱喻的分類,歸納出經(jīng)濟(jì)語篇中常出現(xiàn)的基本隱喻類型,比如,將“經(jīng)濟(jì)隱喻為人體”、“經(jīng)濟(jì)隱喻為戰(zhàn)爭”、“經(jīng)濟(jì)隱喻為建筑”、“市場隱喻為容器”等。對經(jīng)濟(jì)語篇中隱喻性表達(dá)進(jìn)行系統(tǒng)性地分類歸納,有助于學(xué)生理解概念隱喻思維的本質(zhì),激發(fā)學(xué)生發(fā)散性思維的學(xué)習(xí),提高學(xué)生語言學(xué)習(xí)的產(chǎn)出能力。教師在語篇教學(xué)中,積極鼓勵和引導(dǎo)學(xué)生在表達(dá)與經(jīng)濟(jì)活動有關(guān)的語言產(chǎn)出時,包括口語表達(dá)和書面表達(dá),拓展自己隱喻性思維的實(shí)踐,生成隱喻性的概念表達(dá)。比如在商務(wù)詞匯教學(xué)中,設(shè)立具體教學(xué)環(huán)節(jié),使學(xué)生依據(jù)某類基本隱喻,不斷以發(fā)散性思維生成具有類比性的隱喻性表達(dá),以此提高詞匯習(xí)得的效率。
(3)注重隱喻能力培養(yǎng)過程中文化差異的顯性教學(xué)。人的認(rèn)知思維模式和語言表達(dá)根植于其所在的社會文化背景之中??椎旅鳎?1]在研究中就發(fā)現(xiàn)當(dāng)描述經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域內(nèi)的抽象概念時,漢德兩種語言在不同的文化背景因素影響下,兩種語言中的隱喻概念系統(tǒng)具有一定的差異性。因而,在英語經(jīng)濟(jì)語篇的教學(xué)中,需要對英漢兩種語言中存在的隱喻性表達(dá)差異進(jìn)行顯性教學(xué),其中比較突出的方法是采用語篇翻譯法。在翻譯過程中,使學(xué)生比較譯入語與原語的概念隱喻系統(tǒng)的相似性。當(dāng)相似性較低時,產(chǎn)出的譯入語與本族語差異性則較大,可接受度低。比如英語文化中,“獅子”代表的是勇猛威武,而漢語中表示這一概念的動物則是“老虎”。所以慣用語“Little birds pick a dead lion”翻譯成中文的時候,譯為“虎落平陽被犬欺”,而非“獅落平陽”,表達(dá)的是勇者暫時處于逆境的狀態(tài)。通過顯性教學(xué),讓學(xué)生挖掘英漢兩種語言隱喻性思維背后的文化差異性,提高學(xué)生對于英語經(jīng)濟(jì)語篇中隱喻思維的理解和隱喻能力的培養(yǎng)。
語言的認(rèn)知研究提升了隱喻的研究層次,將隱喻上升到了人的一種認(rèn)知手段和思維方式,是概念系統(tǒng)的重要特征。概念系統(tǒng)的隱喻性廣泛地存在于英語經(jīng)濟(jì)語篇之中,而隱喻性表達(dá)在經(jīng)濟(jì)語篇中發(fā)揮著重要的功用。作為外語教學(xué)的重要部分——商務(wù)英語,在其教學(xué)過程中,應(yīng)注重提升學(xué)生的隱喻能力,設(shè)定隱喻教學(xué)目標(biāo),采用一些行之有效的教學(xué)策略,更好地幫助學(xué)生拓展對經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇的隱喻性解讀,理解語言背后的創(chuàng)造性和概念表達(dá)的多樣性以及文化差異性,從而提高他們的語言熟練程度。
注釋:
①本文中引用的大量有關(guān)經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中的隱喻實(shí)例來自于The Financial Times,CNN等期刊新聞,在此就不一一列舉標(biāo)注。
[1]LAKOFF G,JOHNSON M.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.
[2]K·VECSES.Z.Metaphor.A Practical Introduction[M].Oxford and New York:Oxford University Press,2002.
[3]EVANS,V.GREEN M.Cognitive Linguistics:An Introduction[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006.
[4]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[5]王蓉,張麗.認(rèn)知隱喻理論及隱喻能力培養(yǎng)[J].四川師范大學(xué)學(xué)報,2007,34(6):113-117.
[6]LITTLEMORE,J.LOW,G.Metaphoric Competence,Second Language Learning and Communicative Language Ability[J]. Applied Linguistics,2006(2):268-294.
[7]SHAFFER,D.E.Teaching With Metaphors[J].The Internet TEFL Journal,2004(50):58-69.
[8]金黛萊.概念隱喻機(jī)制的構(gòu)建與英語學(xué)習(xí)者隱喻思維能力的培養(yǎng)[J].山東外語教學(xué),2011(1):34-38.
[9]LITTLEMORE,J.The Use of Metaphor in University Lectures and the Problems That it Causes for Overseas Students[J]. Teaching in Higher Education,2001(6):335-351.
[10]MACLENNAN,C.H.G.Metaphors and Prototypes in the Learning and Teaching of Grammar and Vocabulary[J]. International Review of Applied Linguistics,1994,32(1):105.
[11]孔德明.從認(rèn)知看經(jīng)濟(jì)語篇中的隱喻概念[J].外語與外語教學(xué),2002(2):12-16.
(責(zé)任編輯:孟麗濤)
A Study of Metaphor in English Economic News and Its Pedagogy Strategy
LI Wei
(School of Foreign Languages,Anqing Normal University,Anqing,Anhui 246013,China)
Metaphor has been regarded as a basic cognitive mechanism of human beings from the perspective of cognitive study of language,widely used in daily life.Based on specific language samples existing in economic news,different types of conceptual metaphors have been analyzed,revealing that numerous metaphor phenomena existing in English economic newspapers take on great semantic function,cognitive function and text function on discourse. Metaphorical competence is closely related to foreign language teaching.Therefore,in Business English teaching about economic news discourse,adopting effective teaching strategies contributes to cultivation of students’metaphorical competence and enhancement of their language dexterity.The study of metaphorical competence should effectively boost the fruit of language acquisition.
functions of metaphor;pedagogy of metaphor;teaching objectives and strategies;English economic news
H315;H319.3
A
1673-1883(2016)03-0153-04
10.16104/j.issn.1673-1883.2016.03.040
2016-05-25
安慶師范學(xué)院橫向項(xiàng)目“大學(xué)英語四級詞匯詞源教學(xué)的可行性研究”(043-150010)。
李偉(1988─),男,安徽蕪湖人,助教,碩士,研究方向:認(rèn)知語言學(xué)、句法-語義接口、外語教學(xué)。