作者簡介:吳水發(fā)(1992-),男,江西贛州人,華南師范大學文學院在讀碩士研究生,研究方向:漢語國際教育。
摘 要:海外兒童漢語教學是國際漢語教育研究的重要課題。本文從兒童認知心理學的角度出發(fā),借鑒國內(nèi)小學漢字教學的經(jīng)驗,結(jié)合泰國兒童學習漢語的具體國情,探索適合泰國小學低段學生的漢字教學策略。
關(guān)鍵詞:泰國;低段學生;漢字教學
中圖分類號:G622.4文獻標志碼:A文章編號:2095-9214(2016)10-0018-02
中國的發(fā)展提升了漢語在全球的地位,學漢語已然形成風氣。世界各地學習漢語的人數(shù)持迅猛增長之勢,漢語教學也從主要在培訓機構(gòu)或大學進行,蔓延發(fā)展到幼兒園、中小學、職業(yè)高中以及社會培訓機構(gòu)。其中幼兒漢語教育發(fā)展迅猛,許多國家在小學開設或增設漢語課程。與之相對應,在漢語國際教育研究領(lǐng)域,幼兒的漢語教育是近幾年的研究熱點,相關(guān)領(lǐng)域涌現(xiàn)了一批研究成果。遺憾的是,其中針對海外兒童漢語教學中的漢字教學的成果不多,即使有,大多數(shù)都是從國內(nèi)兒童識字的特點來探討對外漢字教學的方法。崔永華(2008)運用自然順序習得假說,討論影響外國人學習漢字的因素,并將其跟影響中國兒童識字因素進行比較,同時比較外國人漢字書寫偏誤與中國兒童書寫的錯別字,認為非漢語圈漢語學習者在漢字學習過程中遵循著與中國兒童學習漢字相同的過程。馬應芬(2013)將國內(nèi)小學識字教學與對外漢字教學進行對比研究,發(fā)現(xiàn)二者之間既有差異又有許多相同之處,進而從教學模式、教學策略和教材編寫三方面探討如何將國內(nèi)小學識字教學的一些優(yōu)秀的教學理論及方法運用到對外漢字教學中。本文擬在前人研究的基礎上,聚焦泰國小學低段學生的漢字教學,結(jié)合泰國兒童學習漢語的具體國情,探索適合泰國小學低段學生的漢字教學策略。
一、兒童漢字教學的意義
漢字教學作為語言要素教學之一,是對外漢語教學中不可或缺的重要環(huán)節(jié)。漢字作為學習漢語的基礎和閱讀寫作的前提,對于漢語學習的質(zhì)量和水平的提高有著重要影響。如果這項基礎沒有打好,極易挫傷學生學習的興趣,成為他們今后漢語學習的“瓶頸”。海外小學低段學生在漢語教育時識字數(shù)量的多少、質(zhì)量的高低會對他們今后的繼續(xù)學習產(chǎn)生直接的影響。一定量的漢字認讀會為他們今后的正規(guī)識字和閱讀創(chuàng)造條件;其次,從兒童自身身體智力發(fā)育來看,低齡兒童是通過右腦整體識別模式來識字的,在這一階段識字對于其右腦的開發(fā)有著積極作用,漢字的學習一定程度上能夠促進他們的智力發(fā)展。此外,漢字作為中華文化的載體,本身包含著豐富的文化內(nèi)容,是中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的根基所在。因此在對海外幼兒進行漢語教育時,適量的漢字學習很有必要。
二、海外幼兒漢字教學的特點
海外幼兒漢字較與國內(nèi)小學的識字教學相比,有很大的不同。中國兒童成長在天然母語環(huán)境中,在學習漢字之前已經(jīng)具備基本的口語交際能力,能夠用漢語進行日常表達。而海外兒童的漢字教學則兼有雙語、外語漢字教學的性質(zhì),首先它是語言學習中的漢字教學,而不是語文學習中的漢字教學,因此具有海外兒童學習的心理特點。對他們來說,首先要學習漢語,其次才是學習漢字,漢字學習的順序應與漢語學習相聯(lián)系。兒童識字心理特點與認知能力的發(fā)展特點是海外兒童漢語與漢字教學必須重點考慮的因素。因此,對于海外兒童漢字教學,既不能全盤照搬國內(nèi)小學語文教學模式,也不能全部借用成人漢語教學中的漢字教學經(jīng)驗,它需要有著相對適用性的漢字教學策略來促進海外兒童漢語教育的發(fā)展。
三、泰國小學低段學生漢字教學策略
(一)泰國小學低段學生漢語及漢字教學情況簡介
在中泰友好的大背景以及中國政府大力推動國際漢語傳播和泰方政府的大力支持下,目前泰國漢語教育總體呈現(xiàn)出良好的發(fā)展態(tài)勢,但勢頭如火如荼的同時也呈現(xiàn)出一些問題:
1.囿于泰國教育情況的相對復雜性,目前泰國仍沒有具有普遍指導性的權(quán)威教學大綱和課程設置指導。在課程設置上,泰國學校在漢語課程的具體設置上擁有很大的自主權(quán),很多學校一周只有一次漢語課。學校對漢語課程重視程度普遍不夠,漢語只是作為選修課,屬于補充教學內(nèi)容。在不作為學分課程以及全校師生對課程不夠重視的情況下,學生學習漢語的態(tài)度和效果欠佳。整體漢語課程及課時的局限使得漢字教學受到較大的阻礙,極少學校有單獨專門開設的漢字教學課。
2.在師資問題上,泰國漢語教師愈來愈趨于年輕化、專業(yè)化,但也存在一些問題:漢語教師的數(shù)量供需不平衡,漢語教師的數(shù)量依然滿足不了現(xiàn)階段泰國漢語教育的迅猛發(fā)展;因作為泰國漢語教師主要來源的中國漢辦公派教師與志愿者教師任期上的局限性,使得教師資源流動性大;教師數(shù)量地域分布不均,曼谷及城市發(fā)達地區(qū)漢語教師較為充足,而農(nóng)村、邊遠地區(qū)漢語教師則相對不足。師資力量的不均使得泰國漢語教育以及漢字教學呈現(xiàn)出地域性發(fā)展快慢的問題,教師流動性大也使?jié)h語教育出現(xiàn)一定程度上的脫節(jié)現(xiàn)象。
3.漢字教學上,泰國不少漢語教師長期以來都是將漢字教學作為課堂教學的從屬,在教學環(huán)節(jié)中所占比重很小。因泰國漢語教育使用教材多以中國大陸所編教材為主,缺乏針對性。漢字教學附庸于所學課文或生詞,教授的漢字不成體系也沒有合理地尊重學生的認知規(guī)律,很大程度上削弱了學生學習漢語的能動性。泰國使用拼音文字,受母語文字的影響,低段學生漢字的書寫往往成為“臨摹”,缺少結(jié)構(gòu)意識。漢字筆畫或部件的拆解、松散或錯位也成為層出不窮的問題,教學效果不甚理想。
4.漢字的教學以及練習方式相對單一,機械性的抄寫成為教學的主要的模式,這使得學生易產(chǎn)生枯燥與乏味感,影響漢語學習的興趣度與積極性。教學的漢字缺乏目標性與明確性,對于教學漢字的筆畫數(shù)量、走序以及構(gòu)成方式也沒有科學而明確的教學方法。讓學生識記的漢字與課文以及教材前后字與字之間缺乏聯(lián)系,漢字教學顯得孤立且缺乏實際意義。
(二)泰國小學低段學生漢字教學策略
針對于泰國小學低段學生漢語教學和漢字教學的特點與問題,在依托自身教學實踐經(jīng)驗基礎上,我們提出以下教學策略。
1.聽說先行
語言的學習可分輸入和輸出兩種形式,輸入是前提,理解輸入和有效輸出是目的。聽說是最基礎的輸入和輸出。漢語教學中,教師要給學生適合的輸入材料,給學生創(chuàng)造語言輸出的機會。漢字教學須建立在學生已經(jīng)理解相關(guān)的輸入材料的基礎上。在教學中,一定不能為教漢字而教漢字,漢字教學為漢語教學服務,其教學效果最終體現(xiàn)在能將漢字與已經(jīng)學會的詞語相聯(lián)系,做到形音義三者的結(jié)合。我們的做法是使幼兒在自然的環(huán)境中習得語言,在明了音義結(jié)合的基礎上再對漢字的字形進行介紹和講解,對于系統(tǒng)規(guī)律的字形結(jié)構(gòu)知識進行簡明扼要的講解,諸如字形的結(jié)構(gòu)單位、順序和方式等。例如:在學習五官時,可用生動形象的圖片來輔助解釋字義,幫助學生進行識記。對于目標漢字則可以用不同顏色、字號、箭頭加以強調(diào)、標示或區(qū)別。此外,我們可以采用聽、說、讀、寫等綜合性的方法來幫助學生進行科學性地識記。如:(1)教師或?qū)W生說學生母語,臺上學生迅速用手指向該器官或部位并說中文;(2)教師展示詞卡,臺下學生說詞,臺上學生在黑板上拍詞。在學生一定程度上掌握音和義的基礎上用多樣的教學方法來幫助學生鞏固知識以及進行漢字的識記,實現(xiàn)音形義的有機統(tǒng)一。
2.認寫分離
小學低段學生的認知具有形象性、直觀性的特點,漢字的視覺意象特點與兒童思維的具體形象性非常吻合。低段學生在初級的識字過程中,對于漢字是以“圖形”為單位而在大腦中產(chǎn)生印象,漢字的整個形體就是“圖形”的輪廓構(gòu)造,學生并沒有意識主動去拆解它的筆畫,因此低齡兒童認字的能力較強,而書寫需要高度的大腦與肌肉協(xié)調(diào)能力,以及精確的力量調(diào)控能力,這些能力對于低齡兒童來說困難較大,因此低齡兒童學習漢字應該認寫分開,先認后寫,多認少寫。我們在一年級的教學中為了讓學生能夠?qū)h字的結(jié)構(gòu)有基本的認識,采用畫框的方式形象地呈現(xiàn)上下、左右、半包圍等結(jié)構(gòu),強調(diào)漢字的不同組成方式,并讓學生歸類漢字,或在一定量的漢字中識別辨認出目標漢字。類化的方式能減輕學生的識記負擔,使學生在循序漸進的識記中形成系統(tǒng)性的思維。在認讀之后的書寫教學上,諸如“人、大、日、月、山、火”等基本的象形字及結(jié)構(gòu)簡單的會意字或指事字,我們采用直觀形象的簡筆畫和身體動作來輔助漢字教學。低段學生漢字教學內(nèi)容的選取應以常用字和構(gòu)詞能力強的漢字為主,在初級階段要注重筆畫教學,幫助學生打好基礎。
3.創(chuàng)設語境
良好的語言環(huán)境是學習語言的重要條件。在教學中,教師創(chuàng)設的語境應符合兒童特點,貼近日常生活環(huán)境,這樣容易引發(fā)學生興趣。教師在選取教學內(nèi)容時,應選取與兒童生活息息相關(guān)的主題,如學過的數(shù)字、自己的性別、身體部位、家庭成員、熟悉的食物、動物和顏色等。讓孩子在做中說,在說中學,不斷地發(fā)展其語言能力和思維能力。例如我們在教學顏色時,通過我們的教學實踐,可以對學生所學過的物品進行顏色的辨認與識記。如在學習顏色時教師可以讓學生設計自己喜歡的衣服、裙子、帽子等學過的物品并涂色以及展覽介紹,既讓學生能夠展現(xiàn)自我的創(chuàng)意也能在快樂中學習漢語。泰國學生對于色彩的敏感會使得他們在設計上有著大膽而豐富的創(chuàng)意,樂于分享以及喜愛斑斕色彩的他們也會被充分調(diào)動積極性并在快樂中活躍語言思維。
4.多做游戲
游戲是符合低齡兒童年齡特點的活動形式,容易激發(fā)學生興趣,吸引兒童注意力。教師可以將漢字內(nèi)容與游戲的形式相結(jié)合,設計符合兒童年齡特點能引起他們興趣的識字游戲,寓教于樂,讓孩子在游戲活動中熟悉漢字,自然地習得漢字。新穎有趣的識字游戲能激發(fā)學生的好奇心與積極性,多樣化及靈活變化的教學方法使得漢字教學和漢語教學達到良好的教學效果。在泰國小學低段漢字教學中,我們使用后取得較好效果的游戲有:(1)拼圖游戲。將漢字分解成零碎的部件并打亂,學生分組比賽,在規(guī)定時間內(nèi)拼合漢字最多的獲勝。游戲重在強化學生對于目標漢字的記憶,提高學生寫漢字的能力;(2)找一找。學生均分成兩組或幾組,將目標漢字的偏旁部件制作成卡片分發(fā)給學生,教師展示完整漢字,學生在組內(nèi)找到該漢字的偏旁和部件。誰最快找到且正確者得分,積分最多的組獲勝。游戲重在培養(yǎng)學生對于漢字的組成及結(jié)構(gòu)規(guī)律的意識;(3)誰最快。將學生分成兩組,給予學生同等數(shù)量的漢字卡片,教師說句子,學生聽到后將卡片按順序排列。排列時間最短且正確者得分,積分最高者獲勝。游戲?qū)h字融入到詞和句子中,增加信息量幫助學生識記、辨認漢字,增加漢字學習的趣味與交際意義;(4)找得快。在擺放凌亂的漢字堆中有多組相同的兩個字,要求學生兩兩比賽在規(guī)定時間內(nèi)找出,誰找出數(shù)量最多的學生獲勝。游戲重在幫助學生認讀和識記目標漢字;(5)空谷傳音拍詞。學生分組兩兩上臺,分別站在詞卡兩邊,根據(jù)教師口型反應拍詞卡。誰快誰得分,積分最高組獲勝。游戲充分調(diào)動眼、耳、口、手等身體器官來協(xié)調(diào)參與活動和識記漢字。
在漢語國際教育領(lǐng)域,兒童越來越成為不可忽略的群體,特別是在東南亞國家,漢語教學從幼兒抓起慢慢成為共識。兒童漢語教學中漢字教學具有必要性和可行性,我們應立足于當?shù)貒?,并結(jié)合幼兒心理認知等特點及漢字的特征制定可行的漢字教學策略,并在實施中不斷改進。如此,才能成功進行海外漢語教學,推動漢語國際傳播與推廣事業(yè)的發(fā)展。
(作者單位:華南師范大學文學院)
參考文獻:
[1]周健.漢字教學理論與方法[M].北京:北京大學出版社,2007.
[2]孫德金.對外漢字教學研究[M].北京:商務印書館,2006.
[3]伍英姿.初級階段“語文并進”模式下的漢字教學[J].華南師范大學學報,2010(3).
[4]崔永華.從母語兒童識字看對外漢語教學[J].語言教學與研究,2008(2).
[5]余國江.中國傳統(tǒng)識字教學理論和方法在對外漢字教學中的應用研究[D].安徽:安徽大學,2007.
[6]馬應芬.國內(nèi)小學識字教學理論和方法在對外漢字教學中的應用[D].云南:云南師范大學,2013.
[7]陳琴,劉婧,朱麗.泰國學生漢字書寫偏誤分析[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2009(3).
[8]李金蘭.泰國學生漢字習得途徑和方法研究[D].南京:南京師范大學,2004.