蘇蕊
摘 要 漢字是漢語學(xué)習(xí)中必不可少的部分,但由于漢字本身不同于其他語言文字的特殊性,使得很多留學(xué)生都對漢字產(chǎn)生了畏難心理。本文從分析產(chǎn)生該種畏難心理的原因出發(fā),通過實際教學(xué)案例分析,提出運用漢字偏旁部首的教學(xué)解決留學(xué)生識字難、記字難和漢字易錯的問題。希望對漢字教學(xué)研究有所幫助。
關(guān)鍵詞 漢字教學(xué) 漢語國際教育 學(xué)習(xí)心理 偏旁部首
中圖分類號:H195 文獻標識碼:A
0引言
眾所周知,漢字作為表意文字,與世界上大多數(shù)的表音文字有著很大的區(qū)別。徐子亮(2007)提出,拼音文字的學(xué)習(xí)者可將聲音碼和空間碼結(jié)合起來進行有效記憶。方塊漢字沒有對應(yīng)于拼音文字的字母,如果一定要找出其對應(yīng)的東西,則是各種各樣的點和線條。這對歐美人來說已經(jīng)感到不自然和不習(xí)慣。而且與字母線性組合不同的是,漢字由不同筆畫的組成空間架構(gòu)中一點點細微的不同就會構(gòu)成不同字的區(qū)別,比如“己”和“已”、“未”和“末”,這些細微差別給留學(xué)生帶來了很大的學(xué)習(xí)和心理負擔(dān)。這種不習(xí)慣和心理負擔(dān)帶來的對漢字構(gòu)造上的不熟悉以及對漢字構(gòu)字方面的不理解是留學(xué)生對漢字學(xué)習(xí)產(chǎn)生畏難心理的根本原因。
楊亮亮(2012)還提出,文字處理時不同的腦機制是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時的困難之一。尤其是來自歐美的學(xué)生。對于拼音文字的處理,往往只需左腦的運作,而大腦在處理漢字時,需要左右腦共同運作。這就需要以拼音文字為母語的學(xué)習(xí)者必須建立左右腦共同處理文字信息的腦機制。
由于漢字與留學(xué)生的第一語言文字,特別是拼音文字在構(gòu)字、感知、腦機制等方面的不同,再加上漢字本身形近字、多音字、同音字等帶來的繁雜性,使得留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)中產(chǎn)生了畏難心理。
1漢字偏旁部首在留學(xué)生畏難心理上的作用
綜上所述,由于漢字的種種特點帶來的留學(xué)生對漢字本身的不理解和不習(xí)慣,從根本上來看,是由于留學(xué)生對漢字本身的理據(jù)性不了解、而用習(xí)慣的第一語言文字的理據(jù)去揣摩漢字造成的。黃璐(2013)認為,留學(xué)生在沒有接受漢字偏旁部首教學(xué)的前提下,都認為漢字的音義、形義之間沒有必然的聯(lián)系。所以,我們應(yīng)當充分利用形旁、聲旁的教學(xué)來作為留學(xué)生在表音文字和表意文字之間的連接橋梁,幫助留學(xué)生建立一個心理過渡,改善其畏難心理。
筆者教授一位泰國大學(xué)生的HSK4級一對一輔導(dǎo)班中,充分運用了上述的理論,改善了該生漢字識字難、錯字多、書寫能力影響漢語水平判定的問題,案例分析如下:
1.1案例描述
1.1.1教學(xué)對象
教學(xué)對象為泰國非中文專業(yè)大學(xué)生,參加2次HSK四級考試都未通過。經(jīng)過分數(shù)分析和摸底測驗發(fā)現(xiàn)該生聽說優(yōu)于讀寫,閱讀和書寫題與聽力題得分相差較大;漢字書寫多筆少劃情況嚴重,形近字、同音字辨別不清晰導(dǎo)致認錯字帶來閱讀丟分多。另外,學(xué)生對于漢字學(xué)習(xí)有心理障礙,對未標注拼音的材料都有些排斥。筆者將閱讀、聽力題目經(jīng)過拼音標注后得分明顯比未標注高。
1.1.2教學(xué)策略
由于學(xué)生聽說能力實際已經(jīng)達到HSK四級優(yōu)秀級別,因此筆者在第一學(xué)期適當給學(xué)生講解了象形字、會意字、指事字和形聲字的基本劃分告訴學(xué)生漢字是具有理據(jù)性的、可以像泰語一樣用“詞根”拼組字詞,并對主要的形旁、聲旁的意義和構(gòu)字作用進行了基本講解,同時在教學(xué)過程中注重同音字和形近字的辨別,通過漢字中蘊含文化、典故的講解增加趣味性,與學(xué)生玩有關(guān)漢字的游戲。在講解漢字筆畫、筆順規(guī)則之后,結(jié)合每課聽寫的形式糾正錯別字。
第二學(xué)期筆者則采用與學(xué)生現(xiàn)有水平相符的教材,在課文講解中也注重對生詞、生字的理據(jù)性回憶和講解,注意意義與字形的聯(lián)系。
1.1.3教學(xué)成效
經(jīng)過兩個學(xué)期的強化輔導(dǎo),學(xué)生慢慢對漢字有了興趣,會主動詢問或者猜測漢字的意義。學(xué)生寫錯字、認錯字的現(xiàn)象大大減少,并在模擬考試中取得了HSK四級考試逼近滿分的好成績,在筆者的建議下,學(xué)生參加了HSK五級的考試并獲得了五級證書。
1.2案例分析
由于泰語與漢語在語法思維和句法結(jié)構(gòu)上的相似性,該生漢語聽說能力很好,能夠通過拼音快速學(xué)習(xí)漢語。但是,由于泰語是拼音文字,泰國學(xué)生本身就存在著上述原因造成的漢字學(xué)習(xí)畏難心理,加上之前教師在教學(xué)中持初級教學(xué)不必注重漢字書寫的觀點,所以學(xué)生聽說能力與讀寫能力不能平衡發(fā)展。這給她參加HSK考試帶來了很大的障礙,特別是HSK三級到四級的跨越中,漢字的認讀起到了十分重要的作用,由于漢字書寫不規(guī)范或者認讀有障礙,導(dǎo)致了一些懂得知識點卻丟分的情況。因此,通過筆者借助漢字偏旁部首對漢字理據(jù)性的說明以及對形近字和同音字的辨別,增加了學(xué)生對漢字的興趣、減少了學(xué)習(xí)的畏難心理,提高了學(xué)生漢字認讀能力,減少了錯字概率,能夠大幅度地提高學(xué)生的HSK考試成績。
2小結(jié)
綜上所述,漢字偏旁部首的講解在改善留學(xué)生漢字畏難心理上的作用主要有:
(1)漢字偏旁部首的講解能夠提高漢字的理據(jù)性,能夠有效減少留學(xué)生認為漢字無理據(jù)、像畫畫的觀念而導(dǎo)致的畏難心理,提高對漢字的感知程度;
(2)幫助留學(xué)生認字、辨字,減少留學(xué)生認為漢字多、雜、難的心理。同時,能夠讓留學(xué)生舉一反三、猜測字義,在一定程度上幫助留學(xué)生提高閱讀能力。
(3)增加漢字認讀的趣味性,提高留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)的興趣和積極性。
上述教學(xué)案例也說明,漢字教學(xué)中偏旁部首的概念的引入對于減少學(xué)生的漢字畏難心理、提高認讀和書寫能力十分有效。希望筆者此番論證對于漢字教學(xué)能夠有一定的幫助。
參考文獻
[1] 徐子亮.對外漢語教學(xué)心理學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2007(10).
[2] 楊亮亮.“六書”理論在對外漢字教學(xué)中的應(yīng)用[D].陜西師范大學(xué),2012.
[3] 黃璐.針對零起點留學(xué)生的漢字偏旁教學(xué)研究[J].教育教學(xué)論壇,2013(41):76-78.