摘 要:本文主要探討網(wǎng)絡(luò)語言中的言語反義詞這一修辭語用現(xiàn)象,分析言語反義詞在網(wǎng)絡(luò)語言中的修辭構(gòu)詞形式以及修辭效果。網(wǎng)絡(luò)語言中豐富多彩的言語反義詞現(xiàn)象,與網(wǎng)絡(luò)語言自身的特點以及特殊語境密切相關(guān)。
關(guān)鍵詞:語境 網(wǎng)絡(luò)語言 言語反義詞
一、前言
言語反義詞最早由符淮青于1981年提出:“我們把一般所說的反義詞,如真—假,動—靜,冷—熱等,叫做語言反義詞。它們脫離上下文,也是反義詞。語言運用中還有不少非語言反義詞,它們只有在一定的上下文中,在一定條件下,才表示相反的意義,構(gòu)成了反義關(guān)系。我們把這一種叫作言語反義詞。”言語反義詞又叫語境反義詞、臨時反義詞。它是在具體語言運用過程中產(chǎn)生的具有臨時反義效果的一對詞。言語反義詞本身沒有反義關(guān)系,嚴(yán)格區(qū)別于語言反義詞,是一種修辭語用現(xiàn)象。
隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)交流的普及,一種新的語言現(xiàn)象——網(wǎng)絡(luò)語言迅速發(fā)展起來。它是在特定的社會環(huán)境下出現(xiàn)的一種語言變異現(xiàn)象,涉及詞匯學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、文體學(xué)等眾多學(xué)科。關(guān)于“網(wǎng)絡(luò)語言”的定義,學(xué)者們眾說紛紜,從不同視角對網(wǎng)絡(luò)語言作出了界定。本文認(rèn)為,凡是網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)交際中使用的語言都可稱之為“網(wǎng)絡(luò)語言”,包括所有以網(wǎng)絡(luò)工具為媒介的交際言語,如網(wǎng)絡(luò)即時聊天語、博客、電子郵件以及手機短信等等。本文主要考察聊天語、博客、電子郵件以及手機短信等網(wǎng)絡(luò)語言中的言語反義詞現(xiàn)象。結(jié)合網(wǎng)絡(luò)語言的特點,探討言語反義詞在網(wǎng)絡(luò)語言中的具體表現(xiàn)形式以及修辭效果。
二、網(wǎng)絡(luò)中言語反義詞的修辭構(gòu)詞
言語反義詞在生活中使用范圍比較廣泛,在語義表達(dá)方面起著重要作用。言語反義詞在現(xiàn)代漢語中頻繁出現(xiàn),是使用頻率相當(dāng)高的一類詞語手段,并且能夠產(chǎn)生強烈鮮明的修辭效果。言語反義詞在具體語境中主要通過比喻、借代、仿擬、反語等修辭手段來表現(xiàn),尤其是仿擬形成的言語反義詞具有詼諧幽默的效果。對照、夸張、諷刺也是言語反義詞的形成手段。不同語境下的言語反義詞,其形式和特點都有所不同。網(wǎng)絡(luò)語言與傳統(tǒng)語言相比有著顯著的不同,網(wǎng)絡(luò)語言的特點與它的產(chǎn)生環(huán)境密切相關(guān)。網(wǎng)絡(luò)語言主要產(chǎn)生于虛擬的網(wǎng)絡(luò)社區(qū),而網(wǎng)絡(luò)社區(qū)的開放性和自由性造就了網(wǎng)絡(luò)語言創(chuàng)新性、經(jīng)濟(jì)性、形象性、詼諧性和粗俗化的特點。網(wǎng)絡(luò)語言中的言語反義詞由于處于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境這一特定語境下,有其自身獨特的性征。它比一般日常生活中的交際語言更具生動性、新穎性、靈活性,其表意形式呈現(xiàn)多樣化的趨勢。
在網(wǎng)絡(luò)語言中存在著大量的言語反義詞,這與網(wǎng)絡(luò)語言的的創(chuàng)新性、形象性和詼諧性有著密切的關(guān)系。網(wǎng)民們對網(wǎng)絡(luò)詞匯進(jìn)行自由發(fā)明和創(chuàng)造,形象地表達(dá)自己特立獨行的個性,營造一種幽默有趣的網(wǎng)絡(luò)交際氛圍。在網(wǎng)絡(luò)語言中,言語反義詞主要利用比喻、借代、對照、仿擬、反語、諷刺、夸張等修辭手段來構(gòu)成,不僅可以突顯其對立關(guān)系,還可使語言對比強烈、簡潔凝練、含義深刻、形象鮮明,產(chǎn)生特殊的修辭效果。
(一)比喻修辭構(gòu)詞
在網(wǎng)絡(luò)語中,將長得美的女生稱為“美眉”,將長得帥的男生稱為“帥鍋”,而將長得丑的女生稱為“恐龍”,長得丑的男生稱作“青蛙”。“美眉與恐龍”“帥鍋與青蛙”是典型的運用比喻的修辭手法構(gòu)成的兩對言語反義詞。在網(wǎng)絡(luò)社區(qū)論壇中,“灌水”是指在論壇里發(fā)布一大串長篇大論而無實際意義的文章,將空洞的文章比作水?!霸齑u”則是指專心寫好文章發(fā)到論壇里讓大家評論,將好文章比作造房子用的磚瓦。在論壇這種語境下,“灌水”和“造磚”儼然形成了一對言語反義詞。在“當(dāng)你穿上了感情的婚紗,我也披上了和尚的袈裟”中,“婚紗”與“袈裟”的鮮明對比,凸顯出人物自我調(diào)侃而悲傷的心態(tài)。在這種語境下,“婚紗”與“袈裟”形成了一對言語反義詞。
(二)擬人修辭構(gòu)詞
擬人使要修飾的人物和物體更加形象,使所表達(dá)的含義更加清晰。例如“不怕狼一樣的敵人,就怕豬一樣的隊友”,最初出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)游戲中聯(lián)盟隊友共同進(jìn)行游戲打怪升級的情境中。在這句話中,網(wǎng)友表達(dá)了對差勁隊友的諷刺,將敵人和隊友分別比作狼與豬,無形中“狼”和“豬”成了一對言語反義詞。關(guān)于“小鮮肉”和“老臘肉”,“小鮮肉”是指年輕、帥氣的男生,“老臘肉”是指成熟穩(wěn)重的男人,他們分別受到不同女性網(wǎng)民的喜愛,成為一對言語反義詞。
(三)借代修辭構(gòu)詞
這種換名的修辭手法使語言新鮮活潑、精煉傳神,增加了文趣、形象性和可感度。例如:“菜鳥”和“老鳥”,“小蝦”和“大蝦”。菜鳥和小蝦都是指那些使用計算機但技術(shù)很差的人,而大蝦即大俠,老鳥即老手,都是指那些計算機技術(shù)很厲害的人物。因此,隨著計算機的發(fā)展,“菜鳥和老鳥”“小蝦和大蝦”構(gòu)成了言語反義詞。
(四)仿擬修辭構(gòu)詞
它可使語言風(fēng)趣活潑、簡潔明快,使讀者感到幽默、詼諧。比如:“觸網(wǎng)和戒網(wǎng)”。這一對言語反義詞是指剛剛接觸網(wǎng)絡(luò)和因陷入網(wǎng)絡(luò)不能自拔而想要走出網(wǎng)絡(luò)世界的兩類人。這是仿擬的修辭手法構(gòu)成的一對言語反義詞。
(五)反語修辭構(gòu)詞
反語是構(gòu)成言語反義詞最典型的修辭手段。例如“菌男和霉女”,語音上聽起來好像是“俊男和美女”,實際上是與之相反的一類人。這是由反語的修辭效果生成的一對言語反義詞。
(六)夸張修辭構(gòu)詞
這種修辭手法特別突出人物、事物的特征,使讀者引發(fā)聯(lián)想、宣泄情感,給人以深刻的印象。例如:不能美得驚人,那就丑得勾魂吧!在這句話中,“驚人”和“勾魂”因語境而構(gòu)成一對言語反義詞。
(七)諷刺修辭構(gòu)詞
這種修辭手法對丑惡的社會現(xiàn)象進(jìn)行無情的抨擊、揭露、嘲笑和諷刺。比如:誰是誰老公,都是臨時工。這句話諷刺了當(dāng)今社會上的某些現(xiàn)象,因而在特殊語境下“老公”和“臨時工”構(gòu)成了一對言語反義詞。
此外,在網(wǎng)絡(luò)語言中脫離修辭手段,根據(jù)具體語境形成言語反義詞的現(xiàn)象也有很多。例如:論壇中經(jīng)常成對出現(xiàn)的詞語“樓上”和“樓下”,“頂樓”和“底樓”,“潛水”和“冒泡”,“頂”和“踩”等?!皩幙献院赖匕l(fā)霉,不去卑微地戀愛”說明在當(dāng)今的戀愛觀中,“發(fā)霉”與“戀愛”形成一對言語反義詞。而在“明明可以靠長相吃飯,卻偏偏要靠才華”中,由于某些外表無可挑剔的人恰好才華橫溢,他們不靠長相,卻憑借才華有所成就,引起人們的羨慕嫉妒恨,因此這里“長相”與“才華”也成了一對言語反義詞。“隆重地種下西瓜,郁悶地收獲芝麻”一句表達(dá)了人一種郁悶的心情,因此“西瓜”和“芝麻”形成了一對言語反義詞。對于現(xiàn)下一些十分熱衷于減肥的人群,在他們當(dāng)中流傳著一句減肥口號:“要么瘦,要么死!”在這句話中,“瘦”和“死”儼然成了一對言語反義詞。
三、網(wǎng)絡(luò)語言的特殊語境與言語反義詞的關(guān)系
網(wǎng)絡(luò)語言的形式將會更加多樣化,網(wǎng)絡(luò)語言中的言語反義詞將會越來越豐富。網(wǎng)絡(luò)語言中豐富多彩的言語反義詞不同于語言反義詞,言語反義詞不屬于語言學(xué)中反義詞的范疇,而應(yīng)歸屬修辭學(xué)范疇,它主要靠比喻、借代和仿擬等修辭手段構(gòu)成臨時反義詞(張紅鏑,2010)。根據(jù)言語反義詞的這一修辭特征,學(xué)者們發(fā)現(xiàn)言語反義詞具有條件性、隨意性、時代性和民族文化性等特征(劉佳,2010)。因此,言語反義詞的這種修辭性特征必然與其所處的語境有密切的關(guān)系。
網(wǎng)絡(luò)語言隨著社會的進(jìn)步而不斷發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)語言是互聯(lián)網(wǎng)的產(chǎn)物,人們通過網(wǎng)絡(luò)語言用不一樣的方式和表達(dá)習(xí)慣傳遞思想、感情。網(wǎng)絡(luò)語言與現(xiàn)實生活中的語言表達(dá)習(xí)慣不同,有的甚至包含別字和病句,卻深受網(wǎng)民們的喜愛。網(wǎng)絡(luò)語言創(chuàng)新性、經(jīng)濟(jì)性、形象性、詼諧性和粗俗化的特點讓其別有新義(張璐,2008),引起不少學(xué)者的注意。
網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)這個虛擬社區(qū)的專用語言,是一種語言的社會變體,主要有三種存在方式:一是從自然語言移至網(wǎng)絡(luò)的各種語言形態(tài),這部分被稱為“主態(tài)”;二是在日?,F(xiàn)實語言中較少見或影響不大,移至網(wǎng)絡(luò)中被頻繁使用或者放大了影響的語言形態(tài),這部分被稱為“常態(tài)”;三是網(wǎng)絡(luò)所特有的語言形態(tài),即網(wǎng)絡(luò)語言突破了自然語言或日?,F(xiàn)實語言的范式,“自造”出來的新的語言形態(tài),這部分被稱為“變態(tài)”(胡明揚,2004)。另一種觀點則從認(rèn)知語言學(xué)的角度將網(wǎng)絡(luò)語言視作一個符號系統(tǒng),“網(wǎng)絡(luò)語言符號可以分為可讀的語言符號和非可讀的語言符號,而非可讀的語言符號包括數(shù)字、英漢語碼混用、表情符號和標(biāo)點符號四個符號系統(tǒng)。網(wǎng)絡(luò)語言符號系統(tǒng)使用的基本特征是,不同系統(tǒng)的符號可以在同一平面上混合使用”(彭藍(lán),2000:123)。“模因”理論認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生和傳播就是基于復(fù)制與模仿原有的語言體系?!罢Z言的進(jìn)步首先是靠模仿實現(xiàn)的,然后又是靠兩種語言或兩種方言之間的競爭實現(xiàn)的”。(曹進(jìn),2008)
大量的言語反義詞出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言中,這必然與網(wǎng)絡(luò)語言的特征和產(chǎn)生環(huán)境有著密切的關(guān)系。網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生的特殊語境對言語反義詞的產(chǎn)生與發(fā)展壯大有著不可忽視的影響。我們知道,言語反義詞最本質(zhì)的特點就是對語境的依賴性,脫離具體的語境,言語反義詞也就不復(fù)存在。而網(wǎng)絡(luò)語言作為一種新興的社會語體,也是在計算機飛速發(fā)展的環(huán)境下逐漸產(chǎn)生、發(fā)展起來的。網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生與發(fā)展的特殊環(huán)境使網(wǎng)絡(luò)語言逐漸形成自身的特點。而網(wǎng)絡(luò)語言創(chuàng)新性、經(jīng)濟(jì)性、形象性、詼諧性和粗俗化的這些特點正給言語反義詞的產(chǎn)生與發(fā)展提供了良好的環(huán)境。語境對言語交際具有制約作用,網(wǎng)絡(luò)交際語境在某些方面與日常交際語境很不相同。網(wǎng)絡(luò)語言是在互聯(lián)網(wǎng)這個環(huán)境中產(chǎn)生并使用的,網(wǎng)絡(luò)語境與網(wǎng)絡(luò)語言特點有著密切的關(guān)系。
(一)對互聯(lián)網(wǎng)高時效性的要求和語碼輸出的低效性之間的矛盾造成了網(wǎng)絡(luò)語言的經(jīng)濟(jì)性和形象性。
互聯(lián)網(wǎng)將世界連為一體,極大地加快了人們的生活節(jié)奏,網(wǎng)絡(luò)信息的傳遞速度主要體現(xiàn)在“發(fā)展快、進(jìn)步快、更新快”上。網(wǎng)上大量的信息使人們生活更加便捷,網(wǎng)上信息更新速度快,網(wǎng)民們可以隨時獲得最新信息。因此,人們在互聯(lián)網(wǎng)上交談時非常講求速度。但是,網(wǎng)上交流主要是文本輸入,主要靠鍵盤輸入,一個人打字的速度再快,也無法與日常生活中面對面的口語交流的速度相比。因此,網(wǎng)絡(luò)信息輸出效率是比較低的,導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)信息輸出量比較小。這對人們在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行快速交流造成了阻礙,因此導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)語言的語言符號愈來愈簡化,其言語形式也大多以短句、單句和省略句為主,用詞非常簡潔。這是網(wǎng)絡(luò)語言經(jīng)濟(jì)性的體現(xiàn),它是受到網(wǎng)絡(luò)詞語輸入環(huán)境的限制,為滿足網(wǎng)絡(luò)交流的準(zhǔn)確性和快速要求而產(chǎn)生的。其表現(xiàn)形式主要為網(wǎng)絡(luò)語言表達(dá)上的縮寫式詞語、諧音詞語、短句、單句和省略句。例如:在網(wǎng)絡(luò)社區(qū)論壇中,網(wǎng)民若支持樓主的觀點就會“頂”他的帖子,若反對他的觀點就會“踩”他的文章。這里的“頂”和“踩”義為“支持某人的觀點”和“反對某人的觀點”,只用一個簡單的字來表達(dá),非常簡潔。這也是胡明揚所提出的“三態(tài)”之中的“常態(tài)”語言,與日常生活中的語言還是有所關(guān)聯(lián)的。此外,用“頂”和“踩”來表示“支持”和“反對”具有形象性的特點,無形之中增強了語言的活潑感和形象性。網(wǎng)絡(luò)語言的形象性還來自于網(wǎng)民們運用鍵盤上的符號創(chuàng)造多種多樣的表情和圖形來表達(dá)感情,給無聲的網(wǎng)絡(luò)生活帶來許多生氣與趣味。這些符號不同于文字,也能表達(dá)一定的意義,但是一種特殊的語言成分,其表現(xiàn)形式主要為各種表情符號。本文所討論的內(nèi)容不包括表情符號,因為只有彭藍(lán)所提到的可讀語言符號,與言語反義詞密切相關(guān)。網(wǎng)絡(luò)語言的形象性與言語反義詞在文章當(dāng)中的修辭效果異曲同工。
(二)網(wǎng)絡(luò)交際空間活動的無限開放性和自由性特點促成了網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)新性、詼諧性和粗俗化。
互聯(lián)網(wǎng)覆蓋全球,將五湖四海的人聯(lián)系起來,把參與網(wǎng)絡(luò)交際的人集中在虛擬的網(wǎng)絡(luò)中,使得網(wǎng)絡(luò)交際空間具有無限的開放性。在網(wǎng)絡(luò)世界里,人們可以自由選擇自己感興趣的網(wǎng)頁、論壇、聊天室,自由選擇話題和交談對象。網(wǎng)絡(luò)具有隨意的交際環(huán)境和新穎的交際方式,為網(wǎng)絡(luò)交際營造輕松的交際氛圍,人們在網(wǎng)絡(luò)中可以不講身份、地位,放松心態(tài)進(jìn)行交談。因此,網(wǎng)絡(luò)交際中的語言表達(dá)也更加輕松、隨意、自由。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的這一特點促使網(wǎng)上的言語交談更加隨意,思維大膽開放,想法天馬行空,形成了網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)新性。創(chuàng)新性是網(wǎng)絡(luò)語言最大的特點。和傳統(tǒng)的書面語言相比較,網(wǎng)絡(luò)語言給使用者提供了較大的自由空間,使他們在構(gòu)思上更加大膽、創(chuàng)新,因此最大限度地發(fā)揮出網(wǎng)民們在語言上的創(chuàng)造力。網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)新性主要表現(xiàn)在新興的網(wǎng)絡(luò)詞匯上,具體表現(xiàn)為創(chuàng)造新詞和舊詞新義。另外,在寬松的網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境中,網(wǎng)民們?yōu)榱烁虞p松愉快地交談,經(jīng)常創(chuàng)造一些詼諧幽默的言語表達(dá)形式。網(wǎng)絡(luò)語言的詼諧性是最吸引人并廣泛流行的一個重要原因。網(wǎng)民們絕大多數(shù)都是年輕人,他們構(gòu)想出眾多有趣的網(wǎng)絡(luò)語言,為網(wǎng)絡(luò)環(huán)境營造輕松幽默的氛圍。詼諧性主要表現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)詞語的反語和諷刺修辭方面。例如:將長得丑的女網(wǎng)民稱為“恐龍”,將長得丑且行為粗暴的女網(wǎng)民稱為“肉食性恐龍”。在創(chuàng)新性方面網(wǎng)絡(luò)語言主要以“變態(tài)”語言為主,在現(xiàn)實生活中類似的語言很少出現(xiàn)。言語反義詞的隨意、靈活性與網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境的隨意性相適應(yīng)。所以,網(wǎng)絡(luò)語言中出現(xiàn)大量的言語反義詞,與網(wǎng)絡(luò)這一特殊語境是息息相關(guān)的。
(三)網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境和交際主體的虛擬性影響了網(wǎng)絡(luò)語言特點——創(chuàng)新性、詼諧性和粗俗化的形成。
在互聯(lián)網(wǎng)中,由于交際者基本信息的缺失,交際雙方的性別、年齡、長相、身份等都可以是虛擬的。這種虛擬帶來的平等使一部分網(wǎng)民得到完全的釋放,交際雙方不再受到現(xiàn)實生活中具體身份、地位的制約,可以隨意宣泄感情。具體來說,在積極方面,網(wǎng)民們可以更大膽地進(jìn)行語言創(chuàng)新,使自己的語言具有個性化,使網(wǎng)絡(luò)語言變得生動活潑、風(fēng)趣幽默。例如:將年輕帥氣的男生稱為“小鮮肉”,將成熟穩(wěn)重的男人叫作“老臘肉”。這種新詞創(chuàng)造帶來的生動有趣增強了網(wǎng)絡(luò)語言的幽默感,這與言語反義詞的修辭效果是一致的。因此,言語反義詞大量出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言中與網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的虛擬性是分不開的。在消極方面,網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境的虛擬性使一部分素質(zhì)較低的網(wǎng)民在網(wǎng)上肆無忌憚地使用污言穢語,發(fā)泄消極情緒,使網(wǎng)絡(luò)語言帶有粗鄙和暴力傾向,污染了網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境。粗俗化從網(wǎng)絡(luò)語言出現(xiàn)至今一直伴隨著網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展,主要表現(xiàn)為網(wǎng)絡(luò)上大量的不道德、不文明的言行,甚至有一些粗俗的網(wǎng)絡(luò)語言走進(jìn)現(xiàn)實生活侵蝕著青少年的日常用語和語言學(xué)習(xí)。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的潔凈需要我們大家共同努力,共同來規(guī)范和引導(dǎo)。
四、結(jié)論
綜上所述,通過對網(wǎng)絡(luò)語言中的言語反義詞這一修辭語用現(xiàn)象的分析發(fā)現(xiàn),言語反義詞依靠語境而存在,具有強烈的修辭效果。網(wǎng)絡(luò)語言中的言語反義詞不同于一般日常生活中的言語反義詞,它在使用中所表現(xiàn)出來的豐富多彩的具體形式以及修辭效果與網(wǎng)絡(luò)語言自身的創(chuàng)新性、經(jīng)濟(jì)性、形象性、詼諧性和粗俗化特點以及互聯(lián)網(wǎng)這種特殊語境的高時效性要求和語碼輸出的低效性矛盾、網(wǎng)絡(luò)交際空間活動的無限開放性和自由性、網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境和交際主體的虛擬性特點密切相關(guān)。
隨著互聯(lián)網(wǎng)的日益發(fā)達(dá)、社會的日益進(jìn)步,網(wǎng)絡(luò)語言的形式將會更加多樣化,網(wǎng)絡(luò)語言中的言語反義詞將會越來越豐富,值得我們對其進(jìn)行更加深入、廣泛的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]李慶榮.現(xiàn)代實用漢語修辭[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[2]葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].濟(jì)南:山東人民出版社,2005.
[3]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán),2001.
[4]劉海燕.網(wǎng)絡(luò)語言[M].北京:中國廣播電視出版社,2002.
[5]李晶晶.淺談漢語反義詞的修辭效果[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,
2007,(12).
[6]施燕祖.言語反義詞的修辭[J].閱讀與寫作,2000,(1).
[7]符淮青.言語反義詞[J].語文學(xué)習(xí),1981,(10).
[8]劉佳.言語反義詞現(xiàn)象小議[J].成功(教育),2007,(8).
[9]張紅鏑.語言反義詞與言語反義詞——談言語反義詞之歸屬問題
[J].遼寧廣播電視大學(xué)學(xué)報,2010,(1).
[10]黃海泉.網(wǎng)絡(luò)語言的社會文化解析[J].重慶交通大學(xué)學(xué)報(社
會科學(xué)版),2010,(5).
[11]蔣悅飛.簡論網(wǎng)語的衍生原則[J].當(dāng)代修辭學(xué),2003,(2).
[12]頸松,麒珂.網(wǎng)絡(luò)語言是什么語言[J].語文建設(shè),2000,(11).
[13]鄺霞.網(wǎng)絡(luò)語言——一種新的社會方言[J].語文建設(shè),2000,
(8).
[14]李頻華.網(wǎng)絡(luò)語言背后的文化心理特質(zhì)[J].寧德師專學(xué)報(哲
社科版),2011,(3).
[15]李鐵范.網(wǎng)絡(luò)語言研究綜述[J].語文學(xué)刊(高教版),2005,
(9).
[16]洪青皎.網(wǎng)絡(luò)文化中的網(wǎng)絡(luò)語言特點探析[J].湖州師范學(xué)院學(xué)
報,2006,(8).
[17]韓志剛.網(wǎng)絡(luò)語境與網(wǎng)絡(luò)語言的特點[J].天津大學(xué)學(xué)報(社會
科學(xué)版),2008,(11).
[18]張璐.從語用角度試析網(wǎng)絡(luò)語言的特點及其規(guī)范化[J].安徽文
學(xué)(下半月),2008,(5).
[19]陳岳.網(wǎng)絡(luò)語言交際特點初探[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社
會科學(xué)版),2006,(6).
[20]曹進(jìn).從模因論看網(wǎng)絡(luò)語言詞匯特點[J].南京郵電大學(xué)學(xué)報
(社會科學(xué)版),2008,(3).
(彭曉燕 湖北黃石 湖北師范大學(xué)文學(xué)院 435002)