張靜怡++郭淑麗
【摘 要】在如今的發(fā)展形勢下,國與國之間的文化傳播也成為了穩(wěn)定國與國之間關(guān)系的重要紐帶。相應(yīng)的我國外語方面的教育也要有所提高,將我國傳統(tǒng)的文化知識和當(dāng)代社會生活的內(nèi)容相結(jié)合,并將其融入教學(xué)中。讓中國的外語教育承擔(dān)起傳播和弘揚(yáng)中國文化的重大責(zé)任,同時(shí)提高我國學(xué)生的文化外宣素質(zhì)。
【關(guān)鍵詞】文化傳播;外語能力;培養(yǎng)創(chuàng)新
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)10-0198-02
為了符合現(xiàn)今經(jīng)濟(jì)建設(shè)新時(shí)期,我國的外語教育政策應(yīng)按要求制定中長期發(fā)展規(guī)劃,其也將會給我國的人民及子孫后代帶來極大的利好。外語教育是要所培養(yǎng)出的人才具備滿足社會需要的特定專業(yè)知識,還有外語能力較強(qiáng)也是很重要的。
一、中國文化傳播的意義
中國傳播的文化主要有數(shù)千年來的歷史傳統(tǒng)文化以及我國現(xiàn)代的社會生活兩方面的內(nèi)容。現(xiàn)如今,文化已經(jīng)成為每個(gè)國家在制定發(fā)展計(jì)劃時(shí)的一個(gè)要點(diǎn),它標(biāo)志著一個(gè)國家的綜合實(shí)力,在未來世界格局中它也將成為全局性的話題。經(jīng)濟(jì)的全球化增進(jìn)了各國語言交流的頻繁性,文化全球化已經(jīng)得到認(rèn)可并成為客觀的事實(shí)。在全球化的今天,人們希望通過文化多樣性讓不同文化之間的了解、交流增強(qiáng),在現(xiàn)在的國際中,穩(wěn)定國家民族間的關(guān)系少不了文化的認(rèn)同和吸引。隨著中國的國際影響力以及綜合國力的不斷增強(qiáng),許多國家的人都傾心于漢語的學(xué)習(xí)。我國的文化傳播與本身所擁有的內(nèi)涵相差極大,所以,加強(qiáng)我國的文化傳播,對于樹立中國在國際上的形象、為經(jīng)濟(jì)建設(shè)創(chuàng)造良好的國際環(huán)境是有益的,同時(shí)對推進(jìn)世界的和平發(fā)展也有很大的幫助。
二、外語對中國文化傳播的重要作用
一個(gè)國家的語言與文化是緊密相關(guān)的,它們相互依存,不管是什么形式的文化之間的交流,它的參與都是不相等的。比較強(qiáng)勢的文化往往自信度較高,較弱勢的文化往往就順應(yīng)著較強(qiáng)勢的文化。東方和西方文化交流傳播不平等,在解決這一問題時(shí)就要注意平等意識的建立以及文化自覺意識的樹立,主動并且積極地進(jìn)行我國的文化傳播;中國的文化傳播應(yīng)該是我們每個(gè)中國人的職責(zé)。語言可以說是一個(gè)國家的文化使者,它既可以作為文化的載體,也可以作為文化傳播的橋梁,所以在弘揚(yáng)和傳播我國文化時(shí),外語無疑是最好的方式,特別是英語。英語是目前國際上使用范圍最廣的語言,當(dāng)中國的學(xué)生在向其他國家的人介紹我國的人文風(fēng)情時(shí)用英語,讓其他國家的人快速了解中國的文化,這樣中國文化在國際上的影響力會得到擴(kuò)張,另一方面也將我國的文化軟實(shí)力提高了。
三、中國外語教育現(xiàn)狀
我國在外語教育方面一直以來都忽略了滲透母語文化,不管是外語老師還是制定外語教學(xué)大綱的人,都沒有充分認(rèn)識到我國母語文化在外語教育中的作用?,F(xiàn)今我國不管是教育政策還是教學(xué)實(shí)踐方面的外語教學(xué),都存在著重視目的文化知識卻忽略中國文化輸出能力培養(yǎng)的問題。比如許多的大學(xué)生畢業(yè)了卻不知道我國四大名著的英譯,對于我國的傳統(tǒng)文化以及我國著名的儒家代表人物等,不知道該怎么用英語生動形象地描述出來,更有甚者,不能將我國一些特色事物以及生活現(xiàn)象用英語表達(dá)出來?,F(xiàn)在國際的交流呈現(xiàn)出多元化的現(xiàn)象,外語教育有著傳播和弘揚(yáng)中國文化的重任,所以要跟隨時(shí)代的腳步,調(diào)整教學(xué)的目標(biāo)、內(nèi)容以及方法,把外語教育與中國文化相結(jié)合,從而實(shí)現(xiàn)融合目的語文化和母語文化的雙語言文化的教學(xué),這樣一來學(xué)生對外用外語描述中國文化的能力就會得到提高,進(jìn)而也讓學(xué)生文化外宣的素養(yǎng)得到很大提升。
四、外語教育促進(jìn)中國文化對外傳播的途徑
(一)外語教材的編寫
語言以及文化的教學(xué)離不開教材,教材作為它的重要橋梁,在編寫時(shí)要注重緊密結(jié)合培養(yǎng)的目標(biāo)以適應(yīng)當(dāng)今社會以及使用人的要求。英語不僅是一門基礎(chǔ)的語言課程,更多的還可以開闊學(xué)習(xí)者的視野,將學(xué)習(xí)者的知識面拓展開來。在對英語教材進(jìn)行編寫時(shí),應(yīng)該在學(xué)生文化素質(zhì)的培養(yǎng)以及國際知識方面的傳授上多加考慮?,F(xiàn)在很多的外語教材中的背景都是英美或是歐洲文化,關(guān)于母語文化的教學(xué)卻少之又少,重視了西方國家的社會以及文化介紹,反而忽視了怎樣用英語或是外語將我國的傳統(tǒng)優(yōu)秀文化以及現(xiàn)代社會風(fēng)情形象地表達(dá)出來,這就導(dǎo)致了學(xué)生在對生活中的事物以及母語文化進(jìn)行表達(dá)時(shí)的能力不足。
外語教育的目的是跨文化交際,同時(shí)目的語文化和本族語文化要互相依存,共同進(jìn)步。除了對目的語文化進(jìn)行關(guān)注之外,學(xué)習(xí)掌握母語文化的精華,并用英語表達(dá)日常生活也是非常有必要的,要讓學(xué)生覺得學(xué)習(xí)的東西都用到了實(shí)處。在對教材進(jìn)行編寫的過程中,不但要對外語文化的輸出量有充分的保證,系統(tǒng)地去選擇能夠反映中國現(xiàn)今社會基本情況以及傳統(tǒng)文化的英語教材,還要對比中外的文化內(nèi)容,適當(dāng)增加一些能夠表達(dá)出中國特色事物的詞匯,將中國文化融合到英語教育中。另外,我們在進(jìn)行外語教學(xué)時(shí),要遵守適度和平衡的交際原則,太過于輸入中國文化知識只會將外語課程的性質(zhì)徹底改變。
(二)調(diào)整測試內(nèi)容
英語教育的目標(biāo)就是將學(xué)生的英語綜合能力培養(yǎng)出來,尤其是聽和說方面的能力,不管是在他們以后的工作、學(xué)習(xí)中還是社會交往中,都可以使用英語進(jìn)行有效地交流,還可以增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)的能力,提高綜合的文化素養(yǎng),同時(shí)可以適應(yīng)以后中國社會發(fā)展的需求?,F(xiàn)在的英語級別考試在對學(xué)生的文化素養(yǎng)考察方面并沒有全面地體現(xiàn)出來,還只注重在學(xué)生的聽、說、閱讀理解、寫作以及書面翻譯等方面。語言交流時(shí)語言技能只是一個(gè)物質(zhì)軀殼,它的思想內(nèi)容才是真正的交際核心。
(三)明確外語教師的責(zé)任和素養(yǎng)
外語教師一方面是外語輸入的重要提供者,另一方面也是外語輸入質(zhì)量的控制者,在外語教學(xué)中起著非常關(guān)鍵的作用。要成為一名合格的外語教師,必須具備其他課程教師所具備的所有基本素質(zhì),同時(shí)還要有扎實(shí)的語言知識與外語使用技能,以及豐富的外語教學(xué)法、外語學(xué)習(xí)理論知識。一名優(yōu)秀的外語教師還要有著較高的母語文化素養(yǎng),母語文化傳播責(zé)任意識,這能夠使學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中不僅吸收外國文化,同時(shí)也可進(jìn)一步地掌握中國傳統(tǒng)文化與當(dāng)代社會生活英語的表達(dá)方式,使學(xué)生的多元化意識、文化敏感意識得到提升,提升學(xué)生對本國文化的認(rèn)同感,減少“中國文化失語癥”情況的出現(xiàn)。
五、結(jié)束語
一個(gè)科學(xué)完整的外語教學(xué)體系,是要將文化教學(xué)與語言教學(xué)相結(jié)合的,重視目的語文化的輸入與中國文化的輸出,讓學(xué)生在語言學(xué)習(xí)的過程中獲得文化學(xué)習(xí),同時(shí)在文化學(xué)習(xí)中實(shí)現(xiàn)語言學(xué)習(xí)。當(dāng)前外語教學(xué)應(yīng)承擔(dān)起中國文化的傳播與弘揚(yáng)的責(zé)任,將中國文化融入到外語教學(xué)中,進(jìn)而幫助學(xué)生學(xué)習(xí)語言,吸收外國文化,提高跨文化交際能力,增強(qiáng)對本民族文化的認(rèn)同,提高中國文化對外宣傳素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉鳳娟,劉莉.大學(xué)外語教育價(jià)值與中國文化的對外傳播[J].時(shí)代教育,2014,(11):5+14.
[2]歐陽友珍.中國文化對外傳播過程中外語教育的作用及策略研究——以英語教學(xué)為例[J].江西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(1):77-80.
[3]王銀泉.從國家戰(zhàn)略高度審視我國外語教育的若干問題[J].中國外語,2013,(2):13-24+41.
作者簡介:
張靜怡(1986-),女,漢族,河北保定清苑人,河北傳媒學(xué)院講師,畢業(yè)于澳大利亞悉尼大學(xué),碩士,研究方向:英語教學(xué)法;
郭淑麗(1980-),女,漢族,河北海興人,河北傳媒學(xué)院教師,英語語言文學(xué)碩士,副教授,主要從事英美文學(xué)與英語教學(xué)研究。