梁聰
中國(guó)想象研究的新風(fēng)景①
——讀《跨區(qū)域華文詩(shī)歌的中國(guó)想象》
梁聰
趙小琪等先生的《跨區(qū)域華文詩(shī)歌的中國(guó)想象》一書在諸多方面均有突破之處:它以開(kāi)闊的視野,對(duì)跨區(qū)域華人詩(shī)歌的搜集甚為仔細(xì)與全面,突出其中國(guó)想象研究的廣闊性;它具有包容的胸懷,能公正面對(duì)中西文化差異,從而對(duì)跨區(qū)域華文詩(shī)歌的中國(guó)想象進(jìn)行準(zhǔn)確的把握和深入的解讀;此外,它以科學(xué)的方法論與當(dāng)代意識(shí)統(tǒng)攝全局,使對(duì)中國(guó)想象的研究避免出現(xiàn)片面化、孤立化的問(wèn)題。此書從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看也具有重要的意義,它通過(guò)對(duì)跨區(qū)域華文詩(shī)歌的中國(guó)想象進(jìn)行細(xì)致的梳理與科學(xué)的探索,為中國(guó)想象的研究開(kāi)拓了新疆域,從而對(duì)比較文學(xué)形象學(xué)的研究也產(chǎn)生了較大的推動(dòng)作用。
中國(guó)想象 視野 文化態(tài)度 研究風(fēng)格
Author:Liang Cong is from Schoolof Chinese Language and Literature,Wuhan University.His research areasare Comparative LiteratureandWorld Literature.
在不同民族、國(guó)家的文化碰撞、交流日趨頻繁的時(shí)代,我們對(duì)跨區(qū)域華人的中國(guó)想象的關(guān)注和研究有著極為重要的意義:①我們可以通過(guò)對(duì)其的研究,找到我們文化的立身之本,增強(qiáng)我們的文化感召力;②通過(guò)跨區(qū)域華人作家的中國(guó)想象,我們可以更深刻更直接地發(fā)現(xiàn)中外文化的不同特點(diǎn),對(duì)它們的優(yōu)長(zhǎng)之處進(jìn)行融合。然而,由于跨區(qū)域華文作家與我們有著地域上的阻隔,使得迄今為止,跨區(qū)域華人的中國(guó)想象研究在國(guó)內(nèi)學(xué)界仍然處于起步階段,對(duì)其的研究也存在著諸多問(wèn)題,主要表現(xiàn)在:①研究的范圍依然狹小,往往僅限于一隅,有以偏概全的弊病;②研究對(duì)象通常從比較知名的小說(shuō)和熱門的影視劇入手,而缺乏對(duì)文學(xué)殿堂的頂峰——詩(shī)歌中中國(guó)想象的關(guān)注;③由于研究對(duì)象多為文學(xué)藝術(shù)類作品,因此對(duì)其研究較為浮泛,多流于介紹,方法論意識(shí)較為薄弱。有鑒于此,趙小琪等先生所著的《跨區(qū)域華文詩(shī)歌的中國(guó)想象》(以下簡(jiǎn)稱《中國(guó)想象》)在萬(wàn)眾期盼中“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”,填補(bǔ)了跨區(qū)域華人詩(shī)歌中國(guó)想象研究的學(xué)術(shù)空白,確有開(kāi)拓之功,使其當(dāng)之無(wú)愧地成為中國(guó)想象研究的一道新風(fēng)景。
傳統(tǒng)的中國(guó)想象研究通常以異國(guó)一代表性作家或作品為依托,對(duì)作家生平與中國(guó)的“交往”經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行全景式的描繪,探究其中國(guó)想象的生成原由,在對(duì)此作家或作品進(jìn)行深入的挖掘后,往往便以此為著力點(diǎn),由點(diǎn)到面地進(jìn)行鋪灑與涵蓋,卻對(duì)其不甚熟悉的作家、作品有不自覺(jué)的忽視,本欲達(dá)到見(jiàn)微知著的地步,卻常陷入管窺蠡測(cè)的困境。而《中國(guó)想象》一書卻有著極為廣闊開(kāi)放的視野,在對(duì)我國(guó)臺(tái)港澳地區(qū)及海外其他華人詩(shī)歌進(jìn)行賞析時(shí),從地域、研究范圍等諸多方面來(lái)進(jìn)行探討,以避免陷入這種窘境。
(一)研究地域的廣闊性
在詩(shī)歌這一領(lǐng)域內(nèi),名家里手層出不窮,傳世經(jīng)典也不乏其作,但我們卻常常僅限于一朝、一地甚至于一人的研究,不斷地進(jìn)行縱向的挖深,卻缺少真正橫向的比較,而本書即在此方面做出了很大的突破。它面對(duì)的是整個(gè)世界華文詩(shī)歌對(duì)中國(guó)的想象,涉及我國(guó)臺(tái)港澳地區(qū)、北美、東南亞、歐華乃至澳華等如此廣闊的疆域,其中,北美、歐華、澳華等區(qū)域華文詩(shī)歌的中國(guó)想象迄今基本上沒(méi)有人進(jìn)行研究?!吨袊?guó)想象》則做了大膽的開(kāi)拓,而在對(duì)這些區(qū)域的華文詩(shī)歌進(jìn)行研究時(shí),能夠從他們的身份特征、文化傳統(tǒng)、情感結(jié)構(gòu)等方面出發(fā),探索出詩(shī)人的中國(guó)想象的生成機(jī)制。同時(shí),通過(guò)對(duì)這些詩(shī)歌的解讀,找到了詩(shī)人的中國(guó)想象中所共有的一種價(jià)值取向,即對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文明的眷戀與追求以及對(duì)落后文化的擔(dān)憂與反思,對(duì)北美、歐華、澳華等區(qū)域華文詩(shī)歌的中國(guó)想象進(jìn)行了準(zhǔn)確的把握。
(二)研究范圍的廣闊性
傳統(tǒng)的中國(guó)想象研究,往往著眼于作家在不同文化沖擊下的個(gè)體感受,先從作家自身的獨(dú)特想象入手,然后從作品中找到描述性語(yǔ)言,對(duì)此來(lái)闡釋,探尋生成如此想象的原由。然而,由于跨區(qū)域華人作家身份的獨(dú)特性,使得其中國(guó)想象變得更為復(fù)雜化。我們不但要找到可靠的描述性話語(yǔ),更重要的是,我們要探尋出生發(fā)此種話語(yǔ)的心理機(jī)制,而此書,便是在探索個(gè)人記憶與集體記憶的背景下展開(kāi)的,由于跨區(qū)域華人詩(shī)歌中涉及中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日、中國(guó)神話、民族心理等內(nèi)容,使得該著作者的研究范圍要跨越民俗學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)等諸多領(lǐng)域,這雖然增加了研究的難度,但這種廣闊開(kāi)放的視野,使得此書的知識(shí)性和豐富性大大增加,為橫向深度的比較做了更為可靠的支撐。
學(xué)者在進(jìn)行中國(guó)想象的研究時(shí),最容易犯的錯(cuò)誤便是懷有偏見(jiàn),抱著固有的思想觀念先入為主,缺乏理性的思考。然而長(zhǎng)此以往,中國(guó)人便如同得了“斯德哥爾摩綜合征”,抱著比別人矮半截的態(tài)度來(lái)審視中國(guó)文化,秉持著西方文化優(yōu)越論來(lái)俯視中華文化,未能“秉承公心,指擿時(shí)弊”[1],而《中國(guó)想象》則未有偏私,持著兼收并蓄的文化態(tài)度,做出公正的評(píng)價(jià),主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
(一)采取了內(nèi)外照應(yīng)式審視的眼光
在包容的文化心態(tài)下,此書以西方文化視野來(lái)審視中國(guó)傳統(tǒng)的文化,但卻并不拘泥于此,同樣以中國(guó)傳統(tǒng)文化來(lái)燭照西方文化,對(duì)其不合理的方面提出大膽的質(zhì)疑。本文正是在這種內(nèi)外對(duì)照式審視的過(guò)程中,找到了華文詩(shī)歌中國(guó)想象的價(jià)值。香港詩(shī)人孫重貴在詩(shī)歌《連接》里這樣寫道:“手和手連接/心和心連接/母親和兒女連接/祖國(guó)和香港連接//根和根連接/葉和葉連接/牡丹和紫荊連接/太陽(yáng)和月亮連接//血和血連接/脈和脈連接/屈辱和光榮連接/歷史和未來(lái)連接?!雹冢?5)在這首詩(shī)歌里我們看到的不再是孤立、封閉的個(gè)體華人,而是千千萬(wàn)萬(wàn)個(gè)華人連接、聚合在一起的集體。這首詩(shī)看起來(lái)平淡無(wú)奇,并沒(méi)有壯懷激烈的言辭,然而它卻深刻地揭示出中華民族的集體意識(shí),個(gè)體只有融入到集體中,才能煥發(fā)出生機(jī),才能找到真正的歸宿。而在西方的現(xiàn)代性發(fā)展中,作為個(gè)體的人,自我理想的實(shí)現(xiàn)和自我價(jià)值的追求方是應(yīng)有之義。通常我們以此來(lái)對(duì)中國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)行詰難,但《中國(guó)想象》采用內(nèi)外照應(yīng)的審視眼光,以西方觀點(diǎn)來(lái)看中國(guó),集體主義價(jià)值觀由于“過(guò)分強(qiáng)調(diào)整體利益造成了對(duì)個(gè)體獨(dú)立和自由的限制”(57),應(yīng)向西方的價(jià)值觀靠近。而以中國(guó)的觀點(diǎn)來(lái)看西方,西方極度崇尚個(gè)體使私欲泛濫,對(duì)生活環(huán)境造成極大破壞,中國(guó)價(jià)值觀則對(duì)其有所補(bǔ)益。最后誠(chéng)懇地提出,中西價(jià)值觀“并不存在優(yōu)劣、先進(jìn)與落后的分明界限。它們都既有自己存在的合理性,同時(shí)也有不可避免的局限”(57),這實(shí)在是極正確的判斷,若都能抱著這種眼光來(lái)審視各自的文化,則能更快地促進(jìn)文化相融的發(fā)展。
(二)采用了批判性思維
批判性思維是理性思維的獨(dú)特顯現(xiàn),它并非人們尋常誤以為的簡(jiǎn)單否定,而是通過(guò)理性的分析得出合理的結(jié)論或提出恰當(dāng)?shù)馁|(zhì)疑。雖然批判性思維在當(dāng)今成為非常時(shí)髦的話語(yǔ),可是論者常常僅限于一隅,而《中國(guó)想象》所要探討的是廣闊的華文世界中思想、文化等差異。在面對(duì)浩如煙海的詩(shī)歌中,該著作者能使用批判性思維實(shí)屬難能可貴。在第一章中,趙小琪先生即對(duì)西方孟德斯鳩、黑格爾、卡夫卡等提出“中國(guó)地理環(huán)境的惡劣生成了中國(guó)人的奴性人格”(11)的命題進(jìn)行了發(fā)難,對(duì)在此意識(shí)形態(tài)下湯亭亭、譚恩美和哈金等作家的文化寫作態(tài)度也進(jìn)行了質(zhì)疑。同時(shí)在面對(duì)“中國(guó)人、中國(guó)文化缺乏主體性和個(gè)性”(35)這個(gè)話題時(shí),義正言辭地指出這是一個(gè)人云亦云的偽命題,缺乏基本的辨析與考證。另一方面,他對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化中的一些不合乎現(xiàn)代性的因素也進(jìn)行了有力的詰問(wèn),在批判中加入了辯證的思考。他強(qiáng)調(diào)指出,夸父追日是一種超越精神,而儒家的“知其不可而為之”雖然同樣具有一種不顧一切的犧牲精神,但卻帶有非常濃厚的功利色彩。這顯示出該著作者超強(qiáng)的思辨能力,令人擊節(jié)贊賞。同樣,在論及歐華詩(shī)歌的中國(guó)想象時(shí),該著作者雖然對(duì)詩(shī)人極力挖掘漢字審美表現(xiàn)力的做法激賞不已,認(rèn)為漢字“是音形義的完美結(jié)合,帶有天然的審美特性”(256),然而卻并沒(méi)有使該著作者放棄批判性思維,面對(duì)楊煉詩(shī)歌《誰(shuí)》,該著作者雖然能夠看出詩(shī)人仍然力求鍛造出漢字特有的品格,但此作品的確粗率生硬,毫無(wú)詩(shī)意,令人不忍卒讀,便毫不留情地指出這是一堆“毫無(wú)關(guān)聯(lián)、不知所云的文字”,告誡詩(shī)人“應(yīng)該避免”這種狀況的出現(xiàn)。我們可以看出,批判性思維是貫串全書的,這種一以貫之的思維方法使此書閃耀著思想智慧的火花。
事實(shí)上,類似于這樣“文學(xué)史”式的書寫很難有特別大的影響,并非因?yàn)槠渲R(shí)包容量不夠,思想性不足,而是由于其書寫沒(méi)有鮮明的個(gè)人風(fēng)格,對(duì)人物的介紹、詩(shī)歌的分析往往采用不偏不倚的中庸思想,沒(méi)有充足的理論依據(jù)做支撐,觀點(diǎn)便很難做到推陳出新,具有啟發(fā)性。而《中國(guó)想象》敢于突破傳統(tǒng)理論的窠臼,采用獨(dú)特新穎的視角,表現(xiàn)出嚴(yán)謹(jǐn)扎實(shí)的研究風(fēng)格,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
(一)采用了準(zhǔn)確而清晰的定義
作為一本研究中國(guó)想象的學(xué)術(shù)專著,必須要有但丁所言的“法庭式”的語(yǔ)言,尤其對(duì)所要談的理論要有明確的定義,平常我們之所以對(duì)一些學(xué)術(shù)著作觀之“茫然如墜霧”,閱讀后不明所以,即與其含混模糊的定義有關(guān)。因此,只有通過(guò)了解定義,對(duì)理論知識(shí)有了較為準(zhǔn)確的把握,才能做到條理清楚,分析到位,也更利于讀者的理解?!吨袊?guó)想象》在此方面做得尤為突出,基本做到了言必有據(jù),言必有物、言必有理。尤其是對(duì)“集體記憶”“情感結(jié)構(gòu)”“體化實(shí)踐”“情境化的喜劇策略”等令人難以把握的理論做出了令人信服的解釋,從而展開(kāi)了文本分析,具有極強(qiáng)的說(shuō)服力。如在談到北美華文詩(shī)歌的中國(guó)想象時(shí),使用了“文化疏離”這一定義,指出“是文化認(rèn)同上的倒置,是對(duì)原有文化產(chǎn)生認(rèn)同上的茫然感、疑惑感”(141),又對(duì)此進(jìn)行延伸,更重要的是,作者找到了文化隔離產(chǎn)生的內(nèi)在依據(jù),追尋其產(chǎn)生的時(shí)代源頭。以此來(lái)下定義,有脈絡(luò)可循,有事例可依,使之準(zhǔn)確可感,易于接受。
(二)采用了獨(dú)特新穎的方法論
方法論作為認(rèn)識(shí)事物和處理問(wèn)題的方法,在論著中有著至關(guān)重要的作用,陳舊的方法論往往程式化、呆板,而新穎的方法論卻總是能在文本理解中獨(dú)辟蹊徑,達(dá)到“化腐朽為神奇”的效果。傳統(tǒng)的中國(guó)想象研究往往包含了大量介紹性的知識(shí)性內(nèi)容,卻缺少能夠統(tǒng)攝全書的方法論,《中國(guó)想象》一書則克服了這種弊病。
在開(kāi)篇中,趙小琪先生通過(guò)細(xì)致而深刻的分析,采用審慎的態(tài)度,指出了跨區(qū)域華文詩(shī)歌中國(guó)想象的三種想象方式,即再現(xiàn)、類比和變異,以此來(lái)總攬全書給人以耳目一新的感覺(jué),尤其是變異式想象,極其具有創(chuàng)造性,變異式想象無(wú)處不在,魯迅先生的《故事新編》便屬此列。當(dāng)跨區(qū)域華文詩(shī)人在現(xiàn)代文明的熏陶下來(lái)關(guān)注古典文學(xué)形象或歷史事件時(shí),必定會(huì)加入自己的現(xiàn)代眼光以及個(gè)體主觀情感,人物形象或歷史事件的含義便會(huì)不可避免地發(fā)生變異。如新生代馬華詩(shī)人劉育龍?jiān)凇肚员M》一詩(shī)中對(duì)屈原自殺的現(xiàn)代性解讀便賦予了這一歷史性事件以全新的意義。這種創(chuàng)造性方法論意識(shí)貫串全書,使該著作者筆觸延伸到許多“人跡罕至”的領(lǐng)域,諸如“生態(tài)倫理的中國(guó)想象”、“中國(guó)國(guó)族的想象”以及“想象的身份屬性”等。
(三)保持著當(dāng)代性的意識(shí)
通常我們對(duì)詩(shī)文的賞析與探討以作者寫作背景為依托,對(duì)詩(shī)文的思想內(nèi)涵與藝術(shù)魅力做深入的挖掘,力求實(shí)現(xiàn)對(duì)詩(shī)歌意義的還原。然而過(guò)分重視詩(shī)人寫作時(shí)的歷史意識(shí)而忽視了以研究者的當(dāng)代意識(shí)審視詩(shī)人的歷史意識(shí),阻礙了我們對(duì)詩(shī)文真正價(jià)值的進(jìn)一步探索,中國(guó)想象由于多是回憶式書寫,更易出現(xiàn)此種情況。而《中國(guó)想象》卻并未陷入此桎梏,總是能以當(dāng)代的意識(shí)對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行觀照。正如澳門詩(shī)人懿靈所言:“詩(shī)要和現(xiàn)代人同呼吸,而不是禁錮在象牙塔里的一直故弄玄虛的貓”(58),這顯然是要求詩(shī)要具有當(dāng)代意識(shí),而本書則也表現(xiàn)出了這種姿態(tài)。一方面,本書具有強(qiáng)烈的問(wèn)題意識(shí),隨著當(dāng)代社會(huì)的發(fā)展,現(xiàn)代文明與生態(tài)自然發(fā)生了嚴(yán)重的沖突與激烈的碰撞,本書在北美華文詩(shī)歌的中國(guó)想象中特別談到生態(tài)倫理的中國(guó)想象,通過(guò)探討人類與自然的本身所具有的倫道德規(guī)范,來(lái)指引人的回歸,啟示人類再次從自然中找尋生命之根,吸取養(yǎng)分,以達(dá)到人類與生態(tài)的平衡。這種當(dāng)代意識(shí)使得《中國(guó)想象》既具有時(shí)代研究的前瞻性,又具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
作為中國(guó)想象研究領(lǐng)域的新作,趙小琪等先生的《跨區(qū)域華文詩(shī)歌的中國(guó)想象》為形象學(xué)研究開(kāi)辟了新的道路,注入了新的活力。正如趙毅衡所說(shuō):“好書的確就是好書,歲月只能讓它變得更好”[2],我們毫不懷疑這本學(xué)術(shù)專著將會(huì)受到大家的歡迎,然而更重要的是它將會(huì)為后來(lái)的研究提供有益的指導(dǎo)與參考。
注解【Notes】
①本文系湖北省高等學(xué)校省級(jí)教學(xué)研究項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào)為2014037)、武漢大學(xué)課程2010教學(xué)項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào)為JG201402)“跨學(xué)科視野下比較文學(xué)跨媒介教學(xué)的探索”的階段性成果。
②趙小琪、張晶、蔣金運(yùn):《跨區(qū)域華文詩(shī)歌的中國(guó)想象》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2015年版,以下只在文中注明頁(yè)碼,不再一一做注。
引用作品【W(wǎng)orks Cited】
[1]魯迅:《中國(guó)小說(shuō)史略》,中華書局2014年版,第195頁(yè)。
[2]趙毅衡:《重訪新批評(píng)》,四川文藝出版社2013年版,第4頁(yè)。
M r.Zhao Xiaoqi's The Imagination ofChina in Cross-region Chinese Poetry has a breakthrough inmany aspects:the collection in a broad perspective of Cross-region Chinese Poetrys is very careful and comprehensive,which highlight the breadth of China imagination research;try to accurately grasp the imagination of China and probe into it,embracing greater tolerance and facing cultural differencesequitably;meanwhile,be good atobserving new situation by using scientificmethodology and contemporary sense,to avoid one-sided and isolation.The long-term significance of thiswork aimed at the exact classification and scientific exploration for the cross-region Chinese poetry,which opened up a new field for China imagination research.And it also madean underestimated role in the developmentof Comparative Literature.
The Imagination of China Horizon CulturalAttitude Research Style
梁聰,武漢大學(xué)文學(xué)院,主要研究比較文學(xué)與世界文學(xué)。
Title:The New Landscape of Chinese Imagination Research—Comments on The Imagination ofChina in Cross-regionalChinese Poetry