• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從語言類型學(xué)看英、漢、日語模糊限制語

      2016-11-26 00:40:13
      長江叢刊 2016年29期
      關(guān)鍵詞:類型學(xué)詞綴日語

      張 勇

      從語言類型學(xué)看英、漢、日語模糊限制語

      張 勇

      英、漢、日語模糊限制語的語表形式數(shù)量龐大,反映出這三種語言諸多的個性特征。本文從語言類型學(xué)視角入手,探析模糊限制語所體現(xiàn)的語言類型特征,以期為經(jīng)典類型語言類型學(xué)提供更多的佐證。

      語言類型學(xué) 英、漢、日語模糊限制語

      一、前言

      模糊限制語是語言中的普遍現(xiàn)象,自1972年Lakoff提出該術(shù)語以來,一直受到眾多學(xué)者的關(guān)注。但是,很少有人從語言類型學(xué)的視角探討這一語言現(xiàn)象,本文擬對其進(jìn)行嘗試性的探析。

      二、關(guān)于語言類型學(xué)

      語言類型學(xué)既可以看作現(xiàn)代語言學(xué)的一個分支,也可以視為現(xiàn)代語言學(xué)的一大流派。把語言類型學(xué)當(dāng)作現(xiàn)代語言學(xué)的一個分支,是從類型學(xué)的研究對象來說的;把語言類型學(xué)視為一個流派,則著眼于類型學(xué)的理論背景和方法(劉丹青,2003:4-5)。

      從其名稱上來看,語言類型學(xué)就是給語言分類的一門學(xué)科。但實際上并非如此,當(dāng)代語言類型學(xué)的完整名稱為“語言共性與語言類型學(xué)(language universals and linguistic typology),如Comrie(1981)就以這個全稱作為書名創(chuàng)作了一本語言類型學(xué)的概論性著作,而William Croft(1999,2008)則以Typology and Universals《語言類型學(xué)與語言共性》作為書名??梢?,語言類型學(xué)所關(guān)注的核心問題是語言之同和語言之異(Lindsay J.Whaley,2009:16)。

      但是,考慮到英、漢、日語模糊限制語的語表形式所反映出的語言類型特點有限,筆者暫且從語言類型學(xué)中的整體類型觀來考察其體現(xiàn)出的語言類型特點。

      整體類型觀主要分析每一種語言作為一個有機整體的特點。較早的語言類型學(xué)的研究主要是分類學(xué)意義上的,語言的首次類型學(xué)分類是按照結(jié)構(gòu)而不是按照起源上的隸屬關(guān)系來進(jìn)行的,也就是所謂的形態(tài)類型學(xué)。盡管類型學(xué)經(jīng)歷了諸多的改進(jìn),19世紀(jì)發(fā)展起來的關(guān)于語言類型的基本描述還在廣泛使用。

      Friedrich von Schlegel首先根據(jù)語言在形態(tài)方面的特征把語言分為兩種類型:綴加語(affixal)和屈折語(inflectional)。后來Schlegel的兄弟August von Schlegel又增加了第三種類型:“沒有結(jié)構(gòu)的”語言(no structure),也就是既沒有綴加也沒有屈折的語言,如現(xiàn)代漢語。德國語言學(xué)家洪堡特(Humboldt,1836)又增加了第四種類型:多式綜合語(incorporating language)。如北美的一些語言。(詳見程工,1999:89)

      可以說,August von Schlegel的三種類型“沒有結(jié)構(gòu)”的語言(no structure)、“附加”(affixal)、“屈折”( inflectional)就相當(dāng)于Friedrich von Schlegel的孤立語(isolating,如漢語、越南語等)、黏著語(agglutinative如日語、蒙古語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語等)和屈折語(inflectional,如英語、德語、俄語、法語、阿拉伯語等)(金立鑫,2006:33)。

      薩丕爾(Edward Sapir)后來根據(jù)詞形的變化,將語言分為四種類型:孤立語(isolating);黏著語(agglutinative);溶合語(fusional);符號語(symbolic)(程工,1999: 90-91)。

      眾多學(xué)者認(rèn)為,在形態(tài)范疇上,孤立語中的詞沒有語法上的變化形式,主要依靠詞序和虛詞來表示語法關(guān)系,如漢語、藏語、緬甸語等。黏著語的詞根上有簡單的詞綴(前綴或者后綴),這些詞綴表示詞的組合能力或語法意義(金立鑫,2006),主要依靠附屬詞(助詞和助動詞)粘著在獨立詞后來決定詞在句子中的地位和作用,如日語、朝鮮語、蒙古語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語等。屈折語的詞有大量的詞綴,通過詞形的變化表示詞的語法意義和語法關(guān)系,如英語、德語、俄語、法語、阿拉伯語等。

      三、語言類型特征在模糊限制語中的體現(xiàn)

      根據(jù)早期語言類型學(xué)從整體類型觀的分析和界定,英語屬屈折語,漢語為孤立語,日語則被歸為黏著語。英、漢、日語模糊限制語的語言表現(xiàn)形式也佐證了這一論斷。

      首先,英、漢、日語詞匯層面的模糊限制語可以證明這一點。如查德分類模式下的第二類模糊限制語,即諸如“-ish”,“-like”,“-ly”等表示“有點、稍微”的后綴加在某些詞后構(gòu)成模糊限制語。這些后綴加在英語單詞后不僅改變了詞原來的意義,有些還改變了詞的語法性質(zhì),雖說不是嚴(yán)格意義上的屈折變化,但是也基本反映了這一特點。日語里也有少量類似功能和意義的后綴(日語里稱之為結(jié)尾語)。相對來說,漢語的情況就大不相同了,雖然有“呼呼”類似的非自由詞素似乎具有這樣的語義,但是其功能與“-ish”,“-like”,“-ly”還是大相徑庭,不能將其等同。這一點恰好說明,英語作為屈折語詞綴豐富,日語作為黏著語有少量的詞綴,漢語作為孤立語是沒有詞綴的。以英語模糊限制語“scholarly”(由scholar加‘ly’而來)為例,日語可以通過在“學(xué)者”后加“~ぶり”形成模糊限制語“學(xué)者ぶり”,但是漢語則沒有這樣的詞綴。要表示類似的語義,漢語只有用修飾詞來修飾“學(xué)者、書生”(如有幾分書生氣的、有點兒學(xué)者氣的)。

      其次,英、漢、日語句法結(jié)構(gòu)表達(dá)層面的模糊限制語也可以證明這一點。如英語中某些詞匯層面模糊限制語用于句子中起模糊限制功能時要考慮人稱和數(shù)一致的問題,有時需要對動詞進(jìn)行屈折變化才能得以實現(xiàn),這是作為屈折語的英語的一大特點;日語主要是靠在獨立詞后續(xù)接附屬詞(助動詞和助詞)來實現(xiàn),這是黏著語的顯著特征;漢語則是憑借詞的光桿形式就可以實現(xiàn),這也正好反映了漢語為孤立語的特點。例如:

      (1)She thinks that Mr.Liu is going to leave his company.

      (2)彼女は劉さんが會社を止めようだと思います。

      (3)她認(rèn)為劉先生似乎要離開他的公司。

      在這三個意義一樣的句子里,分別帶有模糊限制語“She thinks”、“思います”及“她認(rèn)為”。英語句子里的模糊限制語“She thinks”中“thinks”是由“think”加“s”屈折變化后形成的;日語句子里的模糊限制語“思います”是獨立詞“思う”后續(xù)接附屬詞“ます(助動詞)”而形成的;漢語句子里的模糊限制語是動詞“認(rèn)為”的光桿形式。

      四、結(jié)語

      需要指出的是,不能簡單地從英、漢、日語模糊限制語的語表形式得出英語為屈折語、漢語為孤立語、日語為黏著語的結(jié)論??梢悦鞔_的是,英、漢、日語模糊限制語的語表形式從一定程度上佐證了英語為屈折語、漢語為孤立語、日語為黏著語的結(jié)論。筆者在這里僅僅嘗試性地做了膚淺的論證,以期達(dá)到拋磚引玉的效果。

      [1]Comrie,B.(1989) Language Universals and Linguistic Typology.Oxford: Blackwell Croft,William.(2008) Typology and Universals.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

      [2]程工.語言共性論[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

      [3]金立鑫.語言類型學(xué)——當(dāng)代語言學(xué)中的一門顯學(xué)[J].外國語,2006(5):33~45.

      [4]劉丹青.語序類型學(xué)與介詞理論[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

      (作者單位:貴州師范大學(xué))

      張勇(1980-),男,貴州師范大學(xué)副教授。

      猜你喜歡
      類型學(xué)詞綴日語
      從推量助動詞看日語表達(dá)的曖昧性
      從網(wǎng)絡(luò)語“X精”看“精”的類詞綴化
      以考古類型學(xué)視角觀察南宋、金境內(nèi)出土瓷器的互動關(guān)系
      明朝日語學(xué)習(xí)研究
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
      論音樂考古學(xué)研究中類型學(xué)方法的應(yīng)用
      釋西夏語詞綴wji2
      西夏研究(2017年1期)2017-07-10 08:16:55
      漢英倍數(shù)表達(dá)形式比較及其類型學(xué)考察
      關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
      類型學(xué)視角下的維吾爾語情態(tài)表達(dá)
      語言與翻譯(2014年2期)2014-07-12 15:49:25
      試析否定詞綴在漢維語中的不同表現(xiàn)
      語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:31:56
      永安市| 南部县| 天峨县| 阿拉善左旗| 科尔| 阳泉市| 维西| 徐州市| 辰溪县| 霸州市| 太湖县| 萍乡市| 左权县| 邵东县| 威海市| 五家渠市| 绵阳市| 泸溪县| 广河县| 逊克县| 壶关县| 荥经县| 会同县| 泰安市| 高清| 承德市| 乌海市| 河西区| 汕尾市| 九龙坡区| 平乐县| 兴义市| 商河县| 永平县| 噶尔县| 万州区| 栖霞市| 酉阳| 鄂托克前旗| 彰武县| 柯坪县|