王 堯 韓春燕
?
“尋找當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典”專欄
主持人的話
王堯韓春燕
主持人的話中國當(dāng)代文學(xué)的“經(jīng)典化”并非新問題,它時而被懸置,時而在紛爭中不了了之。我們開設(shè)“尋找當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典”欄目,試圖聚焦作家作品,深入討論當(dāng)代文學(xué)的經(jīng)典化問題,從而為當(dāng)代文學(xué)史研究的深化和當(dāng)代文學(xué)學(xué)科的成熟,提供新的成果以及與之相關(guān)的思路和方法。
在處理當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化問題時,我們面對當(dāng)代文學(xué)的歷史,同時面對當(dāng)代文學(xué)的研究史。毋庸諱言的是,對當(dāng)代文學(xué)的整體評價并不一致,見仁見智,差別甚大。這不是單純的成就高低問題,這在很大程度上涉及到研究者對當(dāng)代文學(xué)復(fù)雜性的認(rèn)知以及評價當(dāng)代文學(xué)的尺度,與此相關(guān)聯(lián)的是對“當(dāng)代中國”的認(rèn)識?,F(xiàn)在已經(jīng)無需爭論當(dāng)代文學(xué)能不能寫史的問題,而是要討論如何寫史的問題。各種版本的《二十世紀(jì)中國文學(xué)史》(或者是包括當(dāng)代文學(xué)在內(nèi)的“中國新文學(xué)史”或“現(xiàn)代文學(xué)史”等),或《中國當(dāng)代文學(xué)史》,已經(jīng)對中國當(dāng)代文學(xué)進(jìn)行了“歷史化”的論述,已經(jīng)對一些當(dāng)代作家作品進(jìn)行了“經(jīng)典化”的處理。相對于“中國現(xiàn)代文學(xué)”的“經(jīng)典化”,“中國當(dāng)代文學(xué)”的“經(jīng)典化”尚未形成比較成熟的結(jié)論和共識。這里的核心問題是,當(dāng)代文學(xué)史能不能留下堪稱經(jīng)典的作家作品。
文學(xué)批評、文學(xué)史研究是回答這個問題的一種方式。如果我們把當(dāng)代文學(xué)的“經(jīng)典化”視為一個過程,那么當(dāng)下的“經(jīng)典化”論述就不僅不可或缺,而且十分重要??少Y參考的是中國現(xiàn)代文學(xué)的“經(jīng)典化”過程。現(xiàn)代文學(xué)“進(jìn)行時”的文學(xué)大系以及各種批評,正是今天比較成熟的中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科的學(xué)術(shù)基礎(chǔ),中國現(xiàn)代文學(xué)的歷史化論述是在這一基礎(chǔ)上積累、揚棄和深化的。學(xué)界關(guān)于當(dāng)代文學(xué)史的論述,事實上也是揚棄、發(fā)展和深化了前此當(dāng)代文學(xué)研究的成果。在這個意義上,當(dāng)下的“經(jīng)典化”問題研究,將對“經(jīng)典”的最終形成產(chǎn)生影響,并且推進(jìn)當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典構(gòu)成理論的發(fā)展。
按照斯蒂文在《文學(xué)研究的合法化》中的說法,“經(jīng)典化”產(chǎn)生在一個“累積”形成的“模式”里,在這個模式里,有文本、讀者、文學(xué)史、批評、出版、政治等要素。這意味著經(jīng)典化是一個“累積”的過程,而不是一個“終結(jié)”的定論。所以,本欄目在命名時用了“尋找”這樣的措辭,提倡用一種角度、一種方式、一種分析和一種結(jié)論來參與經(jīng)典化的“累積”,這樣的設(shè)想不是模糊,而是要研究者在文學(xué)史寫作的“民主化”過程中更加清晰地表達(dá)對“經(jīng)典”作家作品的理解。在斯蒂文提到的讀者、文學(xué)史、批評、出版、政治等要素之外,“譯介”也會成為一個重要的關(guān)鍵詞。無論如何強調(diào)中國當(dāng)代文學(xué)的“特色”、“經(jīng)驗”,我們都面對著“世界文學(xué)”、“學(xué)術(shù)共同體”這樣的參照系,海外關(guān)于中國當(dāng)代文學(xué)的譯介與研究已是我們討論當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化問題時無可回避的內(nèi)容,跨學(xué)科、跨文化的研究也成為我們“尋找”的方法之一。
無疑,處理當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化問題,受到現(xiàn)實語境的深刻影響。當(dāng)代文學(xué)的發(fā)生與發(fā)展始終與社會的政治經(jīng)濟文化有著密切的聯(lián)系,非文學(xué)的因素在文學(xué)生產(chǎn)者有時甚至起到了突出的作用。這是一個不爭的事實。同樣,非學(xué)術(shù)的因素也影響著文學(xué)批評、文學(xué)史研究以及“經(jīng)典化”和“去經(jīng)典化”的價值取向。我們需要關(guān)心的是,非文學(xué)、非學(xué)術(shù)的因素是如何影響文學(xué)和學(xué)術(shù)的,如何影響經(jīng)典的形成和經(jīng)典化的討論的。其實,我們今天面對文學(xué)與外部關(guān)系的許多困惑,源于我們沒有在錯綜復(fù)雜的關(guān)系中形成獨立的價值判斷有關(guān),所以,在“經(jīng)典化”過程中形成確立經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn)是防止非文學(xué)、非學(xué)術(shù)因素干擾的關(guān)鍵所在。在討論現(xiàn)實語境的影響時,我們還面臨市場、媒介和網(wǎng)絡(luò)等對當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化的影響。學(xué)界關(guān)于文學(xué)與市場、媒介、網(wǎng)絡(luò)的關(guān)系問題,有許多重要的建樹,我們不必重復(fù)。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的出現(xiàn),讓我們所說的“當(dāng)代文學(xué)”成為“傳統(tǒng)文學(xué)”,不管我們怎樣重視作為“新文學(xué)”的“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”,在研究作為“傳統(tǒng)文學(xué)”的“當(dāng)代文學(xué)”時,不必將市場的邏輯、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的特質(zhì)作為我們處理當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典化問題的邏輯和標(biāo)準(zhǔn)。
根據(jù)我們的設(shè)計,這個欄目包括研究和文獻(xiàn)兩個部分。研究部分可以是史論,可以是作品論,前者側(cè)重在文學(xué)史的脈絡(luò)中定位作家,或者論述作家被經(jīng)典化的過程;后者側(cè)重闡釋重要作品,以回答作品是否構(gòu)成“經(jīng)典”的問題。文獻(xiàn)部分或以詞條的形式介紹作家作品,或以其他形式介紹作品譯介、獲獎以及與作家作品相關(guān)的論爭、思潮等。
本欄目討論的第一個作家是莫言。在中國當(dāng)代文學(xué)史上,莫言是一個時代的代表性作家。張志忠教授的論文《大獎紛紛向莫言:經(jīng)典化的過程及其價值取向》,如題所言,通過對莫言獲獎和頒獎詞的系統(tǒng)梳理與分析,論述了莫言“經(jīng)典化”的過程,以及這一過程中的價值取向。論文別開生面,可以視為莫言研究的新的重要收獲。呂彤鄰教授的《超越于局限》以“社會主義現(xiàn)實主義”文學(xué)為歷史線索,對《紅高粱》進(jìn)行了獨到的解讀,可圈可點。我們還要向讀者推薦“作家詞典”部分關(guān)于莫言作品海外譯介的文獻(xiàn)整理,這篇文獻(xiàn)涉及到多個語種,讓我們大致了解到莫言作品“走出去”的狀況。