寧 博
?
文化圖式在跨文化交際中的構建
寧 博
【摘 要】文化圖式對跨文化交際有重要的影響作用。本文旨在探討文化圖式在跨文化交際中的構建,以及如何調(diào)整和構建文化圖式,使其在跨文化交際中發(fā)揮更大的作用。
【關鍵詞】文化圖式 跨文化交際 構建
圖式是學習者儲存和記憶的一種方式,是學習者之前的經(jīng)驗和理解在人的頭腦中形成概念,對之后的新理解發(fā)生重要的作用。最早提出圖式理論的是英國的康德,他認為圖式是把具體、感官的信息加工成概念化、抽象化的方式。
文化圖式的界定,在一定的民族文化下,同一社會成員共有的、預定的、理所應當?shù)?、極大影響他們的認識、行為及他們理解的圖式。每一個人都有他們生活的知識結(jié)構的背景和認識世界的方式,這些就構成了他們預先的經(jīng)驗與世界觀,這些因素在跨文化交流中有極深的影響,直接影響者交際的結(jié)果和效果。
(一)構建與文化圖式在文化交際中的構建
構建是建立的意思,多用于抽象事物,文化圖式在文化交際中的構建即使文化圖式這種先驗的思維和觀念在交際中的建立和影響。不同的文化圖式是世界不同民族文化的產(chǎn)物,不同的文化圖式在文化交際中的構建,促成了不同文化的碰撞,造就了現(xiàn)今繁榮的文化氛圍。中國主要受儒家的禮義仁愛、克己復禮思想的影響,造就了含蓄、克制和奮斗不息的文化圖式,而美國接受的是西方的民族、自由的文化,特別追求物質(zhì)和精神的自由與享受,造就了一種開放、熱情的文化圖式。所以中國人第一次見到朋友需要握手,交流時必須看著對方的眼睛和認真聆聽對方的話語以示尊敬,而美國人第一次見面首先是一個熱情的擁抱,其次非常熱切的與你攀談,激動時還會與你勾肩搭背。
(二)文化圖式在跨文化構建中的缺失與沖突
跨文化交際以語言為載體,通過語言輸入激活人們大腦中預存的文化圖式,大腦對其信息進行加工分析理解,之后形成可以與對方交流的話語符號,以促成正常的文化交流。在這里我們可以看出是否有相似的文化圖式對雙方的正常交際有重大的影響。
不同的文化圖式促使世界文化交流的碰撞和繁榮,同時也導致了一些問題,首先是文化上理解的隔閡以及誤解。其次,文化圖式也造成了對同一事物中西方不同的理解,造成了文化交流上的沖突。狼在中國文化中有一種貶低和蔑視之意,如狼子野心,狼來了的故事,但在西方狼是勇敢的象征,如《野性的呼喚》。
(一)文化圖式構建的現(xiàn)實性
文化圖式在跨文化交際的構建中要更好地發(fā)揮作用,需要避免不同文化圖式引起的交流誤解和沖突,文化圖式是在跨文化交際中的構建是可行的而且是必需的。
1、文化圖式建構的可行性
圖式是人們通過先驗的知識和概念來理解和闡釋事物,圖式是動態(tài)的,文化圖式也是動態(tài)的。圖式不是固定的結(jié)構,具有靈活性和自動性并不斷對過去進行歸納、總結(jié)、完善,以適應當前的環(huán)境和狀態(tài)。當不同的文化圖式發(fā)生沖突或缺失時,一方可以調(diào)整自己積極地適應當時的環(huán)境和對方的圖式,以便更好地理解對方的意圖促使交際的完成。正是圖式的這種動態(tài)性為文化圖式的建構提供了可能性。
2、文化圖式構建的必要性
文化圖式的構建對跨文化交際是十分必要的。文化圖式構建不僅需要人們了解某些知識,知曉世界的地方、人物,還需要人們共享某些思想、觀點和方法。主體文化和客體文化是文化圖式建構的兩個重要方面,主體文化在跨文化中起主導作用,是新來者需要接受和理解的文化,文化客體是新來者所含有的文化背景。文化圖式建構就是促使客體更好地適應主體,在跨文化交際中,客體文化要更好地融入主體文化中,形成共享式的文化圖式,以便更好地揣測交流者的意圖,促進交流的完成。
(二)文化圖式構建的措施
1、交際雙方應加強對彼此文化圖式的理解
在當今時代,不僅人與人之間存在著文化差異,團體與團體之間,國家與國家之間無一不存在差異甚至是誤解。因此加深彼此之間的了解已經(jīng)變得刻不容緩,只有加深了解,才能使跨文化交流更加順暢,使各種文化真正的和而不同兼收并蓄,使各國的交流更加頻繁。
2、交際者應該注意文化環(huán)境的多樣性、多變性、區(qū)域性
交際語境是在交際過程中具體形成的,交際者應該根據(jù)交際環(huán)境的變換,使文化圖式積極地適應這種變化,不可一成不變,促使交際的順利進行。
3、交際者應提升交際能力、文化能力
在跨文化中,交際者應在情感上、認知上努力培養(yǎng)自己的全球視野,增強自己對新環(huán)境、新觀念的接受和適應,推動跨文化交際的有效進行。
文化圖式是以先驗的認知為基礎,對其他文化知識的認識和闡發(fā),在跨文化交際中有極其重要的作用。雖然不同的文化圖式可能帶來文化誤讀,給文化交流帶來了一定的阻礙,這對文化構建提出了現(xiàn)實性的要求,加之文化圖式是一個動態(tài)的概念,這又為文化構建提供了可行性。交際者應該加強對彼此文化圖式的了解,注重文化環(huán)境的多樣性,提升自身的適應能力、文化能力,通過協(xié)調(diào)文化圖式在跨文化交際中的構建,使其發(fā)揮更大的作用。
參考文獻:
[1]杜惠玲.從文化圖式看李清照的詞的英譯連貫[J].開封教育學院學報,2013(08):21.
(作者單位:湖南文理學院外國語學院)