• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于Trados的畜牧翻譯項(xiàng)目集約增效管理研究

      2016-11-26 23:12:57
      長(zhǎng)江叢刊 2016年30期
      關(guān)鍵詞:譯員集約雙語(yǔ)

      廉 勇

      基于Trados的畜牧翻譯項(xiàng)目集約增效管理研究

      廉 勇

      本文提出了一種即能發(fā)揮Trados軟件的優(yōu)勢(shì)又能彌補(bǔ)其不足的創(chuàng)新方法,從而提高翻譯質(zhì)效;并提出了畜牧翻譯項(xiàng)目集約增效管理的具體實(shí)施方案。

      畜牧翻譯 項(xiàng)目化管理 集約增效 譯員多元化 SDL Trados

      一、前言

      畜牧翻譯是農(nóng)業(yè)科技翻譯的一個(gè)分支,是一種跨語(yǔ)言、跨社會(huì)、跨時(shí)空、跨文化、跨心理的交際活動(dòng),具有專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)、派生詞多、合成詞多和縮略詞多的特點(diǎn),它具有科技英語(yǔ)普遍的語(yǔ)法特點(diǎn)(汪慶偉,2009)。這就決定了畜牧領(lǐng)域的翻譯更接近科技翻譯,更具有專(zhuān)業(yè)性,要求術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一,句子的嚴(yán)謹(jǐn)和語(yǔ)篇的規(guī)整。而這樣的翻譯往往模式化較強(qiáng),語(yǔ)句重復(fù)率較高,許多計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件的記憶庫(kù)可以通過(guò)“模糊匹配”功能減少重復(fù)翻譯提高翻譯效率;其術(shù)語(yǔ)庫(kù)功能也可以解決術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一的問(wèn)題(高淼,2012)。其翻譯效果等同或優(yōu)于人工翻譯,翻譯效率至少提高一倍(章宜華,2002)。

      二、SDL Trados Studio翻譯軟件的主要優(yōu)勢(shì)

      (一)市場(chǎng)占有率高

      根據(jù)SDL公司官方網(wǎng)站最新數(shù)據(jù)顯示,SDL Trados計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件擁有全球四萬(wàn)多企業(yè)級(jí)用戶(hù),占有該領(lǐng)域70%以上的市場(chǎng)份額,全球品牌前50強(qiáng)有42家信賴(lài)SDL。

      (二)與其它計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件使用率的對(duì)比

      北京大學(xué)計(jì)算機(jī)輔助翻譯專(zhuān)業(yè)的侯曉深、顏玉柞在2008年做的一項(xiàng)關(guān)于中國(guó)翻譯行業(yè)CAT應(yīng)用現(xiàn)狀的網(wǎng)絡(luò)調(diào)查結(jié)果,SDL Trados、Déja Vu 、Wordfast和雅信是國(guó)內(nèi)外比較常見(jiàn)的四種CAT軟件,其中當(dāng)今SDL公司開(kāi)發(fā)的CAT軟件使用率最高達(dá)到94%(TRADOS 51%+SDL Trados 24%+SDLX 19%)。

      三、SDL Trados Studio翻譯軟件的劣勢(shì)

      該軟件的劣勢(shì)主要體現(xiàn)在以下三點(diǎn):(1)該譯員會(huì)使用該軟件,但是因?yàn)樵撥浖氖袌?chǎng)價(jià)格昂貴而無(wú)法獲得。(2)該譯員只會(huì)使用其他翻譯軟件,翻譯完成后需要進(jìn)行格式轉(zhuǎn)換,有些轉(zhuǎn)換技術(shù)繁瑣,涉及軟件繁多,耗費(fèi)時(shí)間和精力。(3)該譯員翻譯水平和效率很高,可就是不會(huì)使用計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件。在選擇翻譯公司上,也會(huì)遇到相似情況。

      四、MS Excel 在翻譯流程中的巧妙運(yùn)用

      如何在充分利用SDL Trados Studio優(yōu)點(diǎn)的同時(shí),使翻譯過(guò)程擺脫其束縛,充分發(fā)揮人在翻譯質(zhì)量中的決定性作用,將更多畜牧領(lǐng)域資深譯者和翻譯公司納入項(xiàng)目之中,從而實(shí)現(xiàn)翻譯主體多元化是畜牧國(guó)際交流翻譯項(xiàng)目翻譯項(xiàng)目集約增效管理的關(guān)鍵。此問(wèn)題是通過(guò)SDLTrados Studio和MS Excel的搭配來(lái)解決的,其核心技術(shù)見(jiàn)國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)官網(wǎng)“公共查詢(xún)”處本文作者的專(zhuān)利申請(qǐng)文件說(shuō)明(申請(qǐng)?zhí)枺?014101105602)

      五、畜牧國(guó)際交流翻譯項(xiàng)目管理具體實(shí)施方案

      將翻譯項(xiàng)目組分成項(xiàng)目管理組、資料搜集組、打字組、記憶庫(kù)制作組、翻譯組和審校組。

      (1)項(xiàng)目管理組1-3人,能熟練操控SDL Trados系列軟件,主要職責(zé)是操控SDL Trados Studio和SDL Trados 2007進(jìn)行翻譯項(xiàng)目文件導(dǎo)入,自動(dòng)翻譯,導(dǎo)出帶有記憶庫(kù)參考譯文的MS Excel文件;分配翻譯任務(wù);將記憶庫(kù)制作組在MS Excel 文件中對(duì)齊好的雙語(yǔ)數(shù)據(jù)加工制作成TMX格式的記憶庫(kù)文件;將在MS Excel中翻譯審校后的翻譯成品在SDL Trados Studio中加工歸總,以客戶(hù)要求的格式導(dǎo)出成品翻譯文件。

      (2)資料搜集組若干人,能從各種渠道搜集到畜牧領(lǐng)域已有的現(xiàn)成的電子版和紙質(zhì)版雙語(yǔ)對(duì)照文字資料,并進(jìn)行歸類(lèi),將電子版漢語(yǔ)資料交給項(xiàng)目管理組,將電子版雙語(yǔ)對(duì)照資料交給記憶庫(kù)制作組,將紙質(zhì)資料交給打字組。

      (3)打字組若干人,具有中等及以上專(zhuān)業(yè)打字員打字水平,將資料搜集組發(fā)過(guò)來(lái)的紙質(zhì)資料輸入電腦,將輸好的漢語(yǔ)word文檔交給項(xiàng)目管理組,將輸好的雙語(yǔ)對(duì)照word文檔交給記憶庫(kù)制作組。

      (4)記憶庫(kù)制作組若干人,具有初級(jí)翻譯水平,將資料搜集組和打字組發(fā)過(guò)來(lái)的雙語(yǔ)文件以句為單位,分別將兩種語(yǔ)言“復(fù)制”“粘貼”到Excel文件中進(jìn)行“對(duì)齊”,將Excel雙語(yǔ)對(duì)齊文件交給項(xiàng)目管理組。

      (5)翻譯組若干人,具有中級(jí)及以上翻譯水平及畜牧領(lǐng)域相關(guān)知識(shí),從項(xiàng)目管理組接受翻譯任務(wù),并將翻譯成品送交審校組,按照審校意見(jiàn)進(jìn)行修改,并再次將譯稿發(fā)至審校組,如此反復(fù),直至收到審校組發(fā)來(lái)的合格通知書(shū),翻譯任務(wù)完成。

      (6)審校組若干人,具有高級(jí)翻譯水平,最好具有“譯審”職稱(chēng)的高級(jí)譯員;畜牧領(lǐng)域的技術(shù)專(zhuān)家,對(duì)翻譯組送來(lái)的譯稿進(jìn)行合議,審校,在Excel中的指定位置填寫(xiě)修改意見(jiàn),將合格的譯稿交給項(xiàng)目管理組。

      六、結(jié)語(yǔ)

      此翻譯項(xiàng)目管理方案不僅適合于畜牧領(lǐng)域,其分工明確、層次分明的特點(diǎn)也具有普遍推廣的意義,希望同仁能對(duì)此方案進(jìn)行批評(píng)指導(dǎo),讓它為翻譯界做出更大的貢獻(xiàn)。

      [1]汪慶偉.農(nóng)業(yè)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)和翻譯方法[J].華中農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,82(4):124~128.

      [2]高淼.淺析農(nóng)業(yè)科技術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯技巧[J].中國(guó)科技翻譯,2012,25(1):7~8.

      [3]章宜華.計(jì)算機(jī)輔助翻譯漫談[J].上??萍挤g,2002(1):55~57.

      [4]http://www.sdl.com/cn

      (作者單位:承德石油高等專(zhuān)科學(xué)校)

      廉勇(1980-),承德石油高等專(zhuān)科學(xué)校英語(yǔ)教師,中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)碩士研究生(計(jì)算機(jī)輔助翻譯方向),研究方向:英語(yǔ)翻譯、教學(xué)。

      猜你喜歡
      譯員集約雙語(yǔ)
      會(huì)議口譯中譯員的譯前準(zhǔn)備研究——一項(xiàng)基于上海譯員的問(wèn)卷調(diào)查
      口譯中的“陷阱”
      牢筑節(jié)約集約“高壓線(xiàn)” 嚴(yán)守國(guó)土資源“生命線(xiàn)”——玉環(huán)縣成功創(chuàng)建全國(guó)國(guó)土資源節(jié)約集約模范縣
      論機(jī)器翻譯時(shí)代人工譯員與機(jī)器譯員的共軛相生
      外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
      譯員與翻譯企業(yè)的勞資關(guān)系及其和諧發(fā)展
      快樂(lè)雙語(yǔ)
      新晨(2013年7期)2014-09-29 06:19:50
      快樂(lè)雙語(yǔ)
      新晨(2013年5期)2014-09-29 06:19:50
      快樂(lè)雙語(yǔ)
      新晨(2013年10期)2014-09-29 02:50:54
      集約轉(zhuǎn)型 小城鎮(zhèn)發(fā)展之路
      蘭州市土地集約利用評(píng)價(jià)
      买车| 凭祥市| 古丈县| 五莲县| 阿瓦提县| 沁源县| 扶绥县| 合江县| 新田县| 青铜峡市| 永康市| 定远县| 盐津县| 石首市| 长阳| 上饶县| 广宗县| 龙游县| 玉田县| 中牟县| 永新县| 吉安县| 来安县| 晋江市| 防城港市| 东阿县| 镇沅| 楚雄市| 宁南县| 肇东市| 武义县| 永州市| 阜宁县| 德保县| 乡宁县| 徐汇区| 平阴县| 珠海市| 宁河县| 旬邑县| 绥宁县|