馮洋
摘 要:語(yǔ)言是文明的產(chǎn)物,因此,在語(yǔ)用活動(dòng)中,言語(yǔ)事件的具體性不僅包括具體場(chǎng)合,從更深層面來(lái)講,還包括具體文化或特定文化。對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者和使用者來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)一門(mén)外國(guó)語(yǔ)言絕不僅僅意味著掌握單詞和語(yǔ)法,而是要深入了解目的語(yǔ)國(guó)家的文化。
關(guān)鍵詞:言語(yǔ)行為;文化;影響
著名文化語(yǔ)言學(xué)學(xué)者何剛對(duì)設(shè)定言語(yǔ)行為的原因和方式進(jìn)行了較為具體的論述,他認(rèn)為,言語(yǔ)行為的文化設(shè)定主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:言語(yǔ)行為的文化語(yǔ)境設(shè)定、言語(yǔ)行為的文化功能設(shè)定、言語(yǔ)行為的文化親和力設(shè)定。
第一個(gè)方面是文化語(yǔ)境,又叫語(yǔ)用共同體,它對(duì)言語(yǔ)行為形成一種自上而下的設(shè)定。它先要設(shè)定言語(yǔ)互動(dòng)的方式,比如模式、形態(tài)、原則等因素。之后再設(shè)定會(huì)話(huà)參與者個(gè)人的行動(dòng)。在文化語(yǔ)境中,道義、法度、權(quán)勢(shì)、禮儀、情感等都可以構(gòu)成人際互動(dòng)的條件。以權(quán)勢(shì)關(guān)系為例,其對(duì)特定行為的設(shè)定主要包括行為的順序、容忍度、可磋商度和磋商方式。比如,在正式的交際場(chǎng)合,當(dāng)位高者不表態(tài)時(shí),下屬是不好隨便表態(tài)的。從容忍度看,高權(quán)勢(shì)者對(duì)低權(quán)勢(shì)者的異己行為和言語(yǔ)在容忍度上也不盡相同。而在不同的權(quán)勢(shì)關(guān)系上,言語(yǔ)行為的可磋商度也是由文化設(shè)定的。而在民主政治文化中,權(quán)勢(shì)的擁有不是永恒的,而是動(dòng)態(tài)的,因此,具體語(yǔ)境中的權(quán)勢(shì)可隨一個(gè)人的身份、知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)等因素的變化而變化。這意味著,言語(yǔ)行為者之間的權(quán)勢(shì)互動(dòng)具有較大的可磋商余地。人們一般可以通過(guò)會(huì)話(huà)的不斷進(jìn)行而獲得權(quán)勢(shì)上的優(yōu)勢(shì),使擬想中的行為變得合理和可能。除此之外,言語(yǔ)者性別的文化設(shè)定也是言語(yǔ)行為文化語(yǔ)境設(shè)定的一個(gè)方面。文化語(yǔ)境除了可以設(shè)定不同性別的參與者參與會(huì)話(huà)的角色特征,設(shè)定不同性別的行為類(lèi)別,還可以設(shè)定不同性別的參與者的行為模式。
言語(yǔ)行為文化的第二個(gè)方面是回應(yīng)方式的文化功能設(shè)定。所謂回應(yīng)方式,是指互動(dòng)中對(duì)特定言語(yǔ)行為的回應(yīng)特征(話(huà)語(yǔ)的、音調(diào)的、語(yǔ)氣的、腔調(diào)的)的總稱(chēng)。違反回應(yīng)方式的文化設(shè)定會(huì)引起不同程度的反感甚至蔑視。比如,漢文化中謙虛是美德,如果面對(duì)別人的稱(chēng)贊而洋洋自得,則無(wú)疑會(huì)引起他人的反感。而在英語(yǔ)使用者中,如果面對(duì)別人的稱(chēng)贊時(shí)一味否認(rèn),則會(huì)被認(rèn)為是缺乏自信。文化對(duì)言語(yǔ)行為的設(shè)定還可以從它對(duì)一些優(yōu)選類(lèi)別的功能設(shè)定來(lái)加以體現(xiàn)。言語(yǔ)行為必須同時(shí)主動(dòng)承擔(dān)其應(yīng)有的文化職能:文化維持(culture maintaining)、文化鞏固(culture consolidating)、文化重構(gòu)(culture reconstructing)、文化更新(culture renewing)。也就是說(shuō),語(yǔ)言不僅是對(duì)文化的一個(gè)傳承,它更時(shí)刻反映、體現(xiàn)并承擔(dān)著著新的文化現(xiàn)象,甚至在一定程度上改變著人們的思維方式,改變著時(shí)代特征。比如,中國(guó)新文化運(yùn)動(dòng)中白話(huà)文的興起,文藝復(fù)興時(shí)期英語(yǔ)推翻了拉丁語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ)地位,吸收并消化了龐大的外來(lái)語(yǔ)詞匯,在發(fā)展中找到了較為規(guī)范的拼寫(xiě)方法。
言語(yǔ)行為的文化親和力設(shè)定是文化對(duì)言語(yǔ)行為設(shè)定的第三個(gè)方面。文化親和力不僅能在言語(yǔ)行為中得到體現(xiàn),同時(shí),也會(huì)通過(guò)言語(yǔ)互動(dòng)行為得到鞏固和增強(qiáng)。因此,文化親和力是靠文化核心信念深深扎根于個(gè)體意識(shí)而產(chǎn)生的。在具體文化語(yǔ)境中,通過(guò)類(lèi)似的行為,說(shuō)話(huà)者首先給聽(tīng)話(huà)者一個(gè)良好的印象,并通過(guò)具體的互利行為、利他行為來(lái)維持、鞏固和增強(qiáng)彼此的互信和感情依附,從而達(dá)成彼此親近的效果。試想,如果我們總是按照自己文化所設(shè)定的理所當(dāng)然的方式和來(lái)自另一種文化的語(yǔ)言使用者進(jìn)行溝通,那么這種溝通的順暢和有效性就很難得到保證。
總而言之,由于言語(yǔ)行為所擁有的社會(huì)文化特征、言語(yǔ)行為發(fā)生時(shí)所處的社會(huì)文化語(yǔ)境、言語(yǔ)行為參與者所擁有的社會(huì)文化識(shí)別等,使言語(yǔ)行為在具體的語(yǔ)境,尤其是在跨文化交際中,受到各種社會(huì)文化變數(shù)的干擾,進(jìn)而影響到言語(yǔ)行為的實(shí)現(xiàn)。所以,言語(yǔ)行為既是一個(gè)極其復(fù)雜的語(yǔ)言使用的步驟,也是社會(huì)文化關(guān)系相協(xié)調(diào)的過(guò)程。而在影響學(xué)習(xí)者語(yǔ)用能力的諸多因素中,文化知識(shí)的匱乏必定是極為重要的一個(gè)因素。如想克服言語(yǔ)行為交際障礙,必須加強(qiáng)個(gè)體的文化知識(shí)的積累和提高認(rèn)識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]竹旭鋒.從言語(yǔ)行為到文化行為——文化語(yǔ)用學(xué)的解釋視角[J].浙江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2016(4).
[2]O Juzyn-Amestoy.Culture, Language,Text:Culture Studies within the Study of English as a Foreign Language[J].Melus,1992.
[3]曾文雄.語(yǔ)用學(xué)研究新取向:文化語(yǔ)用學(xué)研究[J].廣西社會(huì)科學(xué),2008(10).