杜銳
摘 要:文學(xué)在語言教學(xué)過程中具有獨(dú)特的優(yōu)勢。在高中英語教學(xué)中,借助語文教材開展英語文學(xué)教學(xué)是一個全新的視角。教師可以依托語文教材選擇一系列相關(guān)英語文學(xué)語料進(jìn)行教學(xué),在提高學(xué)生語言能力的同時(shí),充分實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)的人文屬性。
關(guān)鍵詞:語文教材;英語文學(xué);語料;人文價(jià)值
文學(xué)是語言、情感、思想以及文化等的結(jié)合體。正是這些元素使得文學(xué)教學(xué)在語言教學(xué)過程中具有深刻的意義。首先,文學(xué)作品中蘊(yùn)含的豐富情感極易引起學(xué)生的共鳴,進(jìn)而能夠激發(fā)其興趣,塑造其道德觀;其次,文學(xué)作品中所傳達(dá)的悟識、哲理能夠啟發(fā)學(xué)生的思維,從而擺脫“語言教學(xué)就是語言知識講解”的狹隘格局;最后,文學(xué)是語言的藝術(shù),文化的反映,閱讀文學(xué),就是在夯實(shí)雙基、增強(qiáng)文化意識。
當(dāng)前,高中階段學(xué)業(yè)重、課時(shí)緊,在這種形勢下如何開展英語文學(xué)教學(xué)?筆者在此提出“借助語文教材”的策略。該教學(xué)策略,不僅具備上述文學(xué)教學(xué)的普遍功能,而且還具備自己獨(dú)有的優(yōu)勢。其一,因?yàn)橛姓Z文課的鋪墊,這種文學(xué)教學(xué)能夠速啟學(xué)生的已有圖式。圖式理論給輸入型教學(xué)的啟示是:教師在輸入新信息時(shí),最好能夠啟動接受者已有圖式,從而為后續(xù)的高效處理信息做一鋪墊。其二,這種文學(xué)教學(xué),就同一意思、同一主題,提供了英漢兩種表達(dá)形式,因此可以對比式地聚焦語言形式,乃至形式背后的文化、思維等差異,從而強(qiáng)化母語的“正遷移”,避免“負(fù)遷移”。
一、借助語文教材進(jìn)行英語文學(xué)教學(xué)的前期準(zhǔn)備
在高中英語教學(xué)中借助語文教材進(jìn)行英語文學(xué)教學(xué),并不是所有與語文教材中的課文有關(guān)的英語文學(xué)作品都可以拿來作為教學(xué)的材料,所以要對語料進(jìn)行選擇,而經(jīng)選擇的語料有時(shí)候又不能直接用于教學(xué),就需要對語料進(jìn)行改寫,而英語文學(xué)教學(xué)又不是英語教學(xué)的全部,有時(shí)候教學(xué)的時(shí)機(jī)一樣需要把握。因此,前期工作需要從語料的選擇、語料的改寫和教學(xué)的構(gòu)思三個方面來展開。
(一)語料選擇
1.選擇語文課文的經(jīng)典英譯
學(xué)習(xí)語文課文經(jīng)典英譯作品,可以使學(xué)生啟動抑或拓展大腦中的原有圖式,從而降低難度,激發(fā)興趣,讓學(xué)生在對語文課文和英譯作品的對比中找出異同點(diǎn),高效掌握中英文各自的表達(dá)方法和文學(xué)作品的表現(xiàn)形式。像人教版高中語文教材中的《再別康橋》《記念劉和珍君》等都有經(jīng)典英譯。
2.選擇翻譯作品的英語原文
現(xiàn)在不同版本的語文教材中都有不小比例的外國文學(xué)翻譯作品,相對于語文課文的經(jīng)典英譯,翻譯作品的英語原文更加經(jīng)典,更加地道。對這類英語文學(xué)作品的學(xué)習(xí),不僅可以讓學(xué)生在對比中學(xué)習(xí)中英文不同的表達(dá)方法和文學(xué)作品的表現(xiàn)形式,而且還可以加深對作品的理解,甚至可以引發(fā)學(xué)生的思辨。例如,人教版高中語文教材必修四里的文章《父母與孩子之間的愛》,其中有一句:我什么也不做就可以贏得母親的愛,因?yàn)槟赣H是無條件的。這句話中的“因?yàn)槟赣H是無條件的”有學(xué)生認(rèn)為表述有問題。從對應(yīng)的原文“There is nothing I have to do in order to be loved—mothers love is unconditional”可以看出,翻譯成“因?yàn)槟赣H的愛是無條件的”更通順。
除了《父母與孩子之間的愛》,人教版高中語文教材中的《別了,不列顛尼亞》《奧斯維新沒有新聞》《我有一個夢想》《在馬克思墓前的講話》這些翻譯作品都能找到英語原文。
3.選擇語文單元相同主題的英語作品
針對當(dāng)前語文教學(xué)的不足,溫儒敏提出“1+X”的閱讀模式,這里“X”指的就是附加的若干篇同類或者相關(guān)的作品[1] 。這種主題式閱讀應(yīng)該是閱讀教學(xué)的一種趨勢。筆者在此依照語文每個單元的主題,適時(shí)地補(bǔ)充一些相關(guān)的英語文章,對提高學(xué)生的閱讀素養(yǎng)有一定意義。例如人教版高中語文教材必修二第一單元的主題是描寫自然,其中的《荷塘月色》《古都的秋》等文章都很優(yōu)美。筆者在學(xué)生學(xué)習(xí)這一單元時(shí)選擇了濟(jì)慈的“To Autumn”(《秋頌》)進(jìn)行閱讀教學(xué),不僅能讓學(xué)生學(xué)習(xí)地道的語言,而且還能提高學(xué)生的閱讀能力,同時(shí)還能讓學(xué)生感受中西文化對秋天的不同描述和歌頌。
(二)語料改寫
受學(xué)生英語水平的限制,現(xiàn)成英語語料中的一些詞語、句式在現(xiàn)代英語中并不常見,對學(xué)生的學(xué)習(xí)造成了困難,進(jìn)而會消減其學(xué)習(xí)興趣。因此,我們在教學(xué)前需要進(jìn)行必要的改寫,比如將一些生僻詞、古詞替換為常見詞,最好是核心詞,如果不影響理解甚至可以直接刪除;將一些不常見句式替換為常見句式。當(dāng)然,對語料的改動應(yīng)盡量保留原作的美感,例如詩歌的韻腳韻律。
(三)教學(xué)構(gòu)思
借助語文教材進(jìn)行的英語文學(xué)教學(xué)可以根據(jù)需要安排在課前、整節(jié)課或者由學(xué)生課后自學(xué)。如果語料簡短,如一些簡單的詩歌,可放在課堂內(nèi)的前10分鐘進(jìn)行。如果教師覺得某篇語料,在形式或是內(nèi)容方面特別有價(jià)值,值得挖掘、強(qiáng)調(diào)、訓(xùn)練,進(jìn)而形成某個專題教學(xué),大可利用整節(jié)課圍繞其進(jìn)行深挖拓展。對于有些篇幅較長的語料,可以印成資料作為課外閱讀任務(wù)布置下去。當(dāng)然,對于篇幅較長的語料,教師也可以先選擇某些重要片段,在課前抑或整節(jié)課進(jìn)行賞析,然后再將補(bǔ)充閱讀放在課外。
最理想的狀態(tài)就是教師能夠挖掘出語料與日常教學(xué)內(nèi)容間的銜接點(diǎn),將英語文學(xué)教學(xué)與日常教學(xué)形成一個有機(jī)的整體,從而使整節(jié)課上起來如行云流水。
二、借助語文教材進(jìn)行英語文學(xué)教學(xué)的案例舉隅
【案例1】《再別康橋》是高中《語文》必修一第一單元的第三篇課文,作為徐志摩詩歌作品中最璀璨的一顆明珠,該詩以其出色的音樂美、形式美,還有真情實(shí)感,在現(xiàn)代詩歌史上享有崇高的地位,也博得世人的贊嘆與喜愛。該詩在網(wǎng)絡(luò)上也有對應(yīng)的英文版與朗誦視頻,這正是英語文學(xué)教學(xué)的資源。筆者在課前引入許景城的完全韻文版譯文,并配上相關(guān)的朗誦視頻,極力營造了一個藝術(shù)美的世界,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。欣賞完畢,要求學(xué)生練習(xí)朗誦,尤其是詩歌的首尾兩段。學(xué)生踴躍參與,把這音樂性的朗讀教學(xué)推上了新的高度。
Quietly I take my leave
Just as quietly I came,
Waving gently farewell
To the western clouds aflame.
...
Quietly I take my leave
Just as quietly I came;
Waving gently my sleeve,
To clouds Ill leave with no claim.
【案例2】《父母與孩子之間的愛》是高中《語文》必修四第三單元的一篇文章,節(jié)選自美國哲學(xué)家佛洛姆《愛的藝術(shù)》一書。筆者在高一下學(xué)期學(xué)生剛學(xué)完此文之后,利用英語課的課前十分鐘,展示部分原文,引領(lǐng)其欣賞。該段文字包含了大量的高中英語重點(diǎn)詞匯和短語(見畫線處)。
The infant, at the moment of birth, would feel the fear of dying, if a gracious fate did not preserve it from any awareness of anxiety involved in the separation from mother, and from intra-uterine existence. Even after being born, the infant is hardly different from what it was before birth; it cannot recognize objects, it is not yet aware of itself, and of the world being outside of itself. It only feels the positive stimulation of warmth and food, and it does not yet differentiate warmth and food from its source, mother. Mother is warmth, mother is food, mother is the euphoric state of satisfaction and security.
除此之外,該語段還包含if引導(dǎo)的虛擬條件句以及what引導(dǎo)的名詞性從句。這些都為復(fù)習(xí)所學(xué)知識提供了契機(jī)。
【案例3】非謂語動詞是高一重要的語言知識,但枯燥的規(guī)則演繹可能抑制學(xué)生的興趣。倘若將語言知識依附在有趣的內(nèi)容之上,不僅能夠提高學(xué)生的興趣,而且能夠幫助其理解,形成長期記憶。這些有趣的內(nèi)容,就可以借助語文教材來選擇。筆者在講授這一語言現(xiàn)象時(shí),就是利用了學(xué)生正在學(xué)習(xí)的杜甫作品《登高》。
On the Height
The wind so swift, the sky so steep, sad apes cry;
Water so clear and beaches so white, birds wheel and fly.
The boundless forest sheds its leaves shower by shower;
The endless river rolls its waves hour after hour.
Far from home in autumn, Im grieved to see my plight;
After my long illness, I climb along this height.
Living in hard times, at my frosted hair I pine;
Pressed by poverty, I gave up my cup of wine.
這首被譽(yù)為“古今七律第一”的作品被許淵沖翻譯得高妙無比。其中最后兩句,恰是運(yùn)用了非謂語動詞作狀語。在“意義先行”的原則下,筆者先是引導(dǎo)賞析,然后聚焦形式,啟發(fā)思維,最后再舉例操練,整個過程學(xué)生參與度很高。
【案例4】習(xí)題的設(shè)計(jì)同樣可以借助語文教材中的文章。例如高中《語文》必修一第三單元中魯迅先生的《記念劉和珍君》里“真的猛士,敢于直面慘淡的人生……”這段內(nèi)容是要求學(xué)生背誦的。筆者將其英譯改成相應(yīng)的填空題,使學(xué)生對原先頗感頭疼的填空題變得樂于接受了。
True fighters dare 1 (face) the sorrows of humanity, and look 2 (unflinching) at bloodshed. How 3 (sorry) and 4 (joy) they are! But the Creators common device for ordinary people is 5 (let) the passage of time 6 (wash) away old 7 (trace), 8 (leave) only pale-red bloodstains and a vague pain. And he lets men live on 9(ignoble) amid these, 10 (keep) this quasi-human world going. When will such a state of affairs come to an end?
We are still living in such a world, and some time ago I 11(feel) I must write something. A fortnight has passed since March 18 and soon the forgotten Saviour will be descending. I must write something.
(參考答案:1. face; 2. unflinchingly; 3. sorrowful; 4. joyful; 5. to let; 6. wash; 7. traces; 8. leaving; 9. ignobly; 10. to keep; 11. felt)
與此同時(shí),從字面走向字里,教師也可設(shè)計(jì)一些超越語言層面的內(nèi)容、思想問題,將英語教學(xué)推向高潮。如:
(1)Why did Lu Xun use a pair of antonyms “sorrowful” and “joyful” to describe true fighters?
(2)In this paragraph, Lu Xun mentioned twice that he had to write something. So why did Lu Xun mention this twice?
以上四個案例分別從語音、詞匯、語法、習(xí)題四個層面展示了筆者借助語文教材中課文的相關(guān)英語作品進(jìn)行的教學(xué)實(shí)踐。其實(shí)可聚焦的地方遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這四個層面。例如筆者還利用朱純深譯文《荷塘月色》來進(jìn)行英漢語言、思維對比,利用亞歷山大·蒲柏的《獨(dú)孤頌》(Ode on Solitude)同步陶淵明的《歸田園居》,引導(dǎo)學(xué)生思考人與自然,叩問我們的現(xiàn)代工業(yè)文明??偠灾Z文教材其實(shí)是蘊(yùn)含無盡財(cái)富的,值得英語教師挖掘。
三、借助語文教材進(jìn)行英語文學(xué)教學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義
(一)有利于實(shí)現(xiàn)英語教育的人文價(jià)值
長期以來,基礎(chǔ)教育階段的英語教育始終禁錮在工具論思想之中。這種思想衍生的,還不完全是“將語言作為‘交流工具從而進(jìn)行的‘為用而教”,更多的是“將語言作為‘得分工具從而進(jìn)行的‘為考而教”。在這種形勢之下,補(bǔ)充相應(yīng)的文學(xué)語料是一條有效的彌補(bǔ)人文性不足的途徑。筆者借助語文教材的英語文學(xué)教學(xué)可以說就是這樣一條“增加學(xué)生精神體驗(yàn)、提高其藝術(shù)鑒賞力”的有效途徑。與此同時(shí),它也并不是排斥“交際”與“應(yīng)試”,而是同樣包含與提供“聚焦形式,學(xué)習(xí)知識”的過程與平臺。
(二)有利于母語文化的增補(bǔ)和傳播
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》明確提出了“文化意識培養(yǎng)”目標(biāo)。但是這種目標(biāo)更多地偏向于了解西方文化,與此配套的教材也毫無疑問地包容了更多的西方文化內(nèi)容?!霸腥私y(tǒng)計(jì)過,人教版高中英語教科書中的英語文化內(nèi)容高于本土文化內(nèi)容一倍以上”[2]。筆者所選擇的語料并非完全都是西方原著,不少語料是中國歷史上的名篇英譯,可以說是以另一種方式在呈現(xiàn)母語文化,因此可以加強(qiáng)學(xué)生對母語文化的了解,甚至加強(qiáng)母語文化在西方的傳播。
筆者在借助語文教材的英語文學(xué)教學(xué)實(shí)踐中,深感語料在提高學(xué)習(xí)興趣、促進(jìn)理解背誦、開拓文化視野以及培養(yǎng)人文品位諸方面對學(xué)生的深刻影響。因此,作為教學(xué)的重要參與者——教師應(yīng)該有強(qiáng)烈的課程意識,從而能夠挖掘符合學(xué)情的課程資源。在這一挖掘過程中,一面重要的旗幟便是英語教學(xué)的人文性。只有這樣,我們才能做到像許國璋教授說的那樣,“我教學(xué)生,從來不會以教會幾句英語或一種英語技能為目的,而是要教學(xué)生怎樣做人,是英語教育,也即用英語來了解文化,認(rèn)識世界,培養(yǎng)心智”[3]。
參考文獻(xiàn):
[1]溫儒敏. 培養(yǎng)讀書興趣是語文教學(xué)的“牛鼻子”——從“呂叔湘之問”說起[J].課程·教材·教法,2016(6):6.
[2]劉妍. 高中英語教學(xué)中文化意識薄弱問題管窺分析[J]. 現(xiàn)代閱讀,2013(1):156.
[3]王軼群. 高中英語詩歌選修課程開發(fā)與實(shí)踐[D].上海:華東師范大學(xué),2006.