• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      評“南海仲裁案”法庭對《聯(lián)合國海洋法公約》第283條的解釋和適用

      2016-12-18 21:20:12高健軍
      邊界與海洋研究 2016年1期
      關(guān)鍵詞:聯(lián)合國海洋法公約管轄權(quán)爭端

      高健軍

      評“南海仲裁案”法庭對《聯(lián)合國海洋法公約》第283條的解釋和適用

      高健軍

      本文分析了“南海仲裁案”法庭對公約第283條的解釋和適用,并指出了其中存在的一些問題和不足。本文認(rèn)為,法庭沒有提供足夠的理由來支撐其關(guān)于各方已經(jīng)明白無誤地就解決菲律賓在本案中提出的各項爭端的方法交換了意見的結(jié)論。

      “南海仲裁案”,《聯(lián)合國海洋法公約》第283條,爭端解決

      一、引言

      2015年10月29日“南海仲裁案”(菲律賓訴中國)法庭就管轄權(quán)問題作出裁決。①In the Matter of an Arbitration before an Arbitral Tribunal constituted under Annex VII to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea between the Republic of the Philippines and the People’s Republic of China(www.pcacases.com/web/view/7),Award on Jurisdiction and Adm issibility,29 October 2015.需要指出的是,雖然稱為“管轄權(quán)和可受理性裁決”,但是法庭在裁決的實施部分(第九部分)并未就菲律賓訴求的可受理性做出明確決定。針對菲律賓的15項訴求,法庭裁決第1-14項訴求均分別構(gòu)成爭端,并裁決它對其中7項訴求有管轄權(quán),而將對另外7項的管轄權(quán)的決定保留至實體問題階段。②See the Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.413(G)-(H).關(guān)于菲律賓的第15項訴求,法庭指令菲律賓澄清其內(nèi)容并限縮范圍,同時裁決將對該項訴求的管轄權(quán)問題的審議也保留至實體問題階段。③See ibid.,para.413(I).雖然法庭決定將對一些爭端的管轄權(quán)的裁定保留至實體問題階段,但是認(rèn)為所有爭端均已滿足了《聯(lián)合國海洋法公約》④1982年12月10日開放簽字,1994年11月16日生效,1833 U.N.T.S.202。(公約)第十五部分第一節(jié),特別是第281-283條的要求。本文的目的是分析仲裁法庭對公約第283條的解釋和適用,并質(zhì)疑其關(guān)于“雙方已經(jīng)按照公約283條的要求交換了意見”⑤The Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.413(F).的裁決。

      公約第283條“交換意見的義務(wù)”規(guī)定:“1.如果締約國之間對本公約的解釋或適用發(fā)生爭端,爭端各方應(yīng)迅速就以談判或其他和平方法解決爭端一事交換意見。2.如果解決這種爭端的程序已經(jīng)終止,而爭端仍未得到解決,或如已達成解決辦法,而情況要求就解決辦法的實施方式進行協(xié)商時,爭端各方也應(yīng)迅速著手交換意見?!北景阜ㄍド婕霸摋l第1款的解釋和適用。需要指出的是,本案法庭是在裁定雙方之間不存在公約第281條意義上的協(xié)議①公約第281條規(guī)定:“1.作為有關(guān)本公約的解釋或適用的爭端各方的締約各國,如已協(xié)議用自行選擇的和平方法來謀求解決爭端,則只有在訴諸這種方法而仍未得到解決以及爭端各方間的協(xié)議并不排除任何其他程序的情形下,才適用本部分所規(guī)定的程序。2.爭端各方如已就時限也達成協(xié)議,則只有在該時限屆滿時才適用第1款?!钡幕A(chǔ)上討論第283條的適用問題的。而且法庭認(rèn)為,雙方之間的某些文件雖然不構(gòu)成第281條意義上的協(xié)議,但卻可以構(gòu)成第283條中的交換意見。②See the Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.335.本文作者并不同意法庭關(guān)于第281條的裁定。而按照公約,未滿足第281條義務(wù)本身就足以排除法庭的管轄權(quán),由此亦無必要繼續(xù)討論提起程序的一方是否已經(jīng)滿足了第283條規(guī)定的交換意見的義務(wù)。③國際海洋法法庭2013年在“路易莎號案”中裁定它對該案沒有屬事管轄權(quán)后指出:“根據(jù)該裁定,法庭不需要處理西班牙的如下主張,即圣文森特和格林納丁斯未能滿足公約第283條交換意見的義務(wù),而這阻止它利用法庭。”The M/V“Louisa”Case(SaintVincentand the Grenadinesv.King dom of Spain),ITLOS,Judgment of 28 M ay 2013(www.itlos.org),paras.151-152.本文的目的在于說明,即使在不涉及第281條適用的前提下,本案法庭關(guān)于第283條的解釋和適用仍存在諸多問題。

      二、仲裁法庭對第283條的解釋

      本案仲裁法庭關(guān)于第283條第1款的解釋可歸納為以下幾個主要方面。

      第一,關(guān)于交換意見義務(wù)的內(nèi)容,法庭采納了2015年“查戈斯群島海洋保護區(qū)仲裁案”(毛里求斯訴英國)和“北極日出號仲裁案”(荷蘭訴俄羅斯)中的仲裁法庭的觀點,④The Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.333.即第283條第1款“要求各方就解決爭端的方法進行一些意見交換”,⑤In the M atterof the ChagosM arine Protected Area Arbitration before an Arbitral Tribunalconstituted underAnnex VIIof the United Nations Convention on the Law of the Sea between the Republic of Mauritius and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland(www.pca-cpa.org),Award of 18 March 2015,para.383.而并“不要求各方就爭端的主題事項進行談判”。⑥In the M atter of the A rctic Sunrise Arbitration before an A rbitral Tribunal constituted under Annex V II to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea between the Kingdom of the Netherlandsand the Russian Federation(www.pca-cpa.org),Award on the Merits,14 August 2015,para.151.

      第二,關(guān)于交換意見義務(wù)的履行方式,法庭強調(diào)不能將各方間關(guān)于程序和實質(zhì)問題的外交通信和交涉截然分開,因為“除了很少的例外,面臨迫切爭端的各國將不會在它們的通信中區(qū)分兩者?!雹逿he Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.332.而且,法庭認(rèn)為:“闡述當(dāng)事各方對它們之間的實質(zhì)問題的觀點的通信可能十分有助于澄清它們各自關(guān)于爭端應(yīng)當(dāng)如何或不應(yīng)當(dāng)如何解決的觀點。有關(guān)解決方式的建議必然會涉及對實質(zhì)的一些討論?!雹郔bid.由此,法庭似乎不僅認(rèn)為當(dāng)事國不需要專門單獨地就爭端解決方法進行意見交換,而且認(rèn)為即使有關(guān)爭端實質(zhì)問題的意見交換也可能有助于第283條義務(wù)的履行。

      第三,關(guān)于交換意見義務(wù)的履行時間,法庭表示它“接受可能發(fā)生這樣的情況,即各方就一個爭端的解決全面交換了意見,不料在提起仲裁程序前該爭端有了進一步的發(fā)展,或者發(fā)生了其他相關(guān)的爭端”,但隨后又表示“法庭不需要明確地決定第283條對此種情況的適用”。⑨Ibid.,para.337.

      第四,關(guān)于交換意見義務(wù)的履行完畢,法庭指出:“各方已經(jīng)交換了意見且未能就解決它們之間的爭端的方法達成協(xié)議,法庭認(rèn)為第283條已經(jīng)得到滿足。各方間廣泛的通信記錄,包括頻繁的雙邊協(xié)商,證明中國知道各方間分歧的事項,因此中國并不會對菲律賓提起仲裁的決定感到意外。各方探討了彼此可以接受的解決方式,但是沒有找到。此后,牢固確立的是,菲律賓‘沒有義務(wù)繼續(xù)交換意見,當(dāng)它認(rèn)為達成協(xié)議的可能性已經(jīng)用盡時’”。①Ibid.,para.343.

      關(guān)于上述法庭有關(guān)第283條的解釋及其在本案中的影響,需要指出以下幾點。首先,雖然第283條第1款明確指明爭端各方應(yīng)“就以談判或其他和平方法解決爭端一事”交換意見,但圍繞第283條的意圖卻存在著某些“不確定性”。②Ibid.,para.332.而如同法庭所指出的,這也直接反映在菲律賓在本案的訴狀和管轄權(quán)庭審發(fā)言中關(guān)于該問題的表述的“差異”上③Ibid.,para.326.。導(dǎo)致此種差異的一個重要原因是“查戈斯群島海洋保護區(qū)仲裁案”的裁決。2015年3月“查戈斯群島海洋保護區(qū)仲裁案”法庭在其裁決中明確表示:“第283條要求各方就解決它們爭端的方法交換意見;它不要求各方實際上進行談判或其他形式的和平解決。……不能將第283條理解為一項就爭端實質(zhì)進行談判的義務(wù)。”④Chagos M arine Protected A rea Arbitration,para.378.2015年7月“南海仲裁案”管轄權(quán)庭審前,法庭邀請各方回答如下問題:第283條要求各方就爭端的實質(zhì)問題還是就爭端的解決方法交換意見?⑤See the Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.328.在隨后的管轄權(quán)庭審中,菲律賓表示:“在‘查戈斯群島案’之前我們可能回答第283條要求就爭端的實質(zhì)問題交換意見。這可以從國際海洋法法庭和附件七法庭之前根據(jù)各方就爭端的實質(zhì)問題交換意見而裁定滿足了該條的判例中推導(dǎo)出來。”⑥The Philippines v.China,Hearing on Jurisdiction and Adm issibility,Transcript(Day 2),pp.25-26.但菲律賓同時表示不對“查戈斯群島海洋保護區(qū)仲裁案”關(guān)于第283條的解釋持異議,而是辯稱“無論第283條要求就解決爭端的方法、爭端的實質(zhì)問題,還是這兩者,交換意見,菲律賓在本案中均滿足了這些要求”。⑦Ibid.,p.26.顯然,菲律賓并未正面回答法庭的問題。然而,從菲律賓上述發(fā)言中可以推斷,菲律賓在2015年“查戈斯群島海洋保護區(qū)仲裁案”的裁決發(fā)布之前,由此包括在其2014年的訴狀(目前尚未公布)中,認(rèn)為第283條要求就爭端的實質(zhì)問題交換意見。顯然,此種對于第283條的理解并不符合本案法庭的上述觀點,因此在這個意義上講是不正確的。那么,一方如何能夠按照一種對公約規(guī)定不正確的理解而滿足該規(guī)定的要求呢?不僅如此,即使在管轄權(quán)的庭審中,菲律賓律師在論證第283條時仍以較長的篇幅著重描述了各方關(guān)于爭端實質(zhì)問題的意見交換。⑧Ibid.,pp.28-35.雖然期間也論及了關(guān)于解決爭端方法的意見交換,但僅提到雙方1995年和1998年的兩次磋商,以及聲稱2014年中國的立場文件本身就證明已經(jīng)進行了意見交換。⑨Ibid.,pp.26-28.然而,就是在菲律賓如此論證的情況下,法庭卻最終得出了“雙方已經(jīng)按照公約283條的要求交換了意見”的裁決。法庭的定的英文本則要求這些規(guī)定清楚地表明,當(dāng)一個案件中存在數(shù)個爭端時,第283條要求就各個爭端的解決交換意見,而無論它們之間是否“相關(guān)”。而且,任何按照第283條第1款的意見交換,都應(yīng)在“發(fā)生爭端”后進行。這樣,雖然各方可能就它們之間的一個問題進行了廣泛討論,但是在該問題成為“爭端”后,之前的討論并不能豁免各方對交換意見義務(wù)的履行。就本案而言,法庭旋即指出它“不需要明確地決定第283條對此種情況的適用,因為記錄顯示一個重要理由是,分散在雙方關(guān)于實質(zhì)問題的討論中的評論“清楚地表明各方討論了……它們之間的爭端的解決方式”。①The Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.334.

      其次,關(guān)于交換意見義務(wù)的履行時間,第283條第1款規(guī)定:“如果締約國之間對本公約的解釋或適用發(fā)生爭端,爭端各方應(yīng)迅速……交換意見?!痹摽畹囊?guī)定清楚地表明,交換意見應(yīng)在“發(fā)生爭端”后進行。如此,“發(fā)生爭端”是查看交換意見的義務(wù)是否履行的時間起點。而本案法庭提出了一個值得注意的觀點,即“各方就一個爭端的解決全面交換了意見,不料在提起仲裁程序前該爭端有了進一步的發(fā)展,或者發(fā)生了其他相關(guān)的爭端”。該表述的含義并不十分清楚。②相關(guān)表述的原文為“The Tribunal[…]accepts that it may occur that parties w ill comprehensively exchange views on the settlement of a dispute only to have that dispute develop further,or other related disputes arise,prior to the commencement of arbitral proceedings”。The Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.337.菲律賓在管轄權(quán)庭審中曾提出不需要就每個訴求的實質(zhì)問題交換意見,而只要就爭端的一般性事項交換意見即可滿足第283條的要求。③The Philippines v.China,Hearing on Jurisdiction and Adm issibility,Transcript(Day 2),pp.34-35.如果法庭這一表述的意思是,假設(shè)各方就一個爭端的解決全面交換過意見,即使在將該爭端提交仲裁程序前發(fā)生了其他相關(guān)的爭端,也不需要就該“相關(guān)的爭端”交換意見的話,那么該觀點是沒有公約依據(jù)的。公約第283條要求各方就“解決爭端一事交換意見”,而該規(guī)各方在菲律賓提起本仲裁前一直持續(xù)地就解決它們之間的爭端的方法交換意見”。④The Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.337.但是該表示本身亦未清楚地說明法庭是否將其上述觀點適用于本案。倘若法庭的意思是它并未將上述觀點適用于本案話,那么法庭為何要作此既含混不清同時又無實際意義的表述呢?

      再次,法庭在裁判菲律賓已履行完畢第283條的義務(wù)時,除了認(rèn)為各方就爭端的解決方法交換了意見外,還提及兩點:第一,各方間的交涉記錄“證明中國知道各方間分歧的事項,因此中國并不會對菲律賓提起仲裁的決定感到意外”;第二,援引國際海洋法法庭的觀點,即“當(dāng)一當(dāng)事國斷定達成協(xié)議的可能性已經(jīng)用盡時,它就沒有義務(wù)繼續(xù)交換意見”。⑤Ibid.,para.343.關(guān)于第一點,雖然法庭沒有說明,但是該觀點明顯來自“查戈斯群島海洋保護區(qū)仲裁案”的裁決中的如下表述:“第283條……目的在于確保一國不會被完全出其不意地帶入強制程序?!?83條要求爭端的發(fā)生有足夠的清晰度,即各方意識到關(guān)于該問題它們意見分歧”。⑥Chagos M arine Protected A rea,para.382.菲律賓主張其滿足了該“標(biāo)準(zhǔn)”。⑦The Philippines v.China,Hearing on Jurisdiction and Adm issibility,Transcript(Day 2),p.36.然而,將第283條的目的解釋為僅僅使當(dāng)事方意識到存在爭端顯然不符合該條的字面規(guī)定。關(guān)于第二點,國際海洋法法庭的這一觀點最早出現(xiàn)在2001年“莫克斯工廠案”(愛爾蘭訴英國)(臨時措施)中,①The MOX Plant Case(Ireland v.United Kingdom),ITLOS,Request for Provisional Measures,Order of 3 December 2001(www.itlos.org),reprinted in 41 ILM 405(2002),para.60.后在2003年“圍海造地案”(馬來西亞訴新加坡)(臨時措施)中被引用。②LandReclamation by Singapore in and around the Straitsof Johor(Malaysia v.Singapore),ITLOS,Request for Provisional Measures,Order of 8 October 2003(www.itlos.org),para.47.菲律賓在管轄權(quán)庭審中提出交換意見的義務(wù)為當(dāng)事國設(shè)置了“不太重的負(fù)擔(dān)”并以馬來西亞在“圍海造地案”如何看似輕易地滿足了該義務(wù)為例。③The Philippines v.China,Hearing on Jurisdiction and Adm issibility,Transcript(Day 2),p.25.然而,本案與“圍海造地案”的情況截然不同。馬來西亞在提起仲裁程序前曾幾次向新加坡提議討論相關(guān)爭端,但均遭到新加坡的拒絕。④See Land Reclamation by Singapore in and around the Straits of Johor,paras.39-40.相反,中國在本案發(fā)生前曾多次向菲律賓提出磋商的建議,但菲律賓對此未予以回應(yīng)。⑤參見2014年12月7日《中華人民共和國政府關(guān)于菲律賓共和國所提南海仲裁案管轄權(quán)問題的立場文件》(www.gov.cn/xinwen/2014-12/07/content_2787663.htm),第48段。更為嚴(yán)重的問題是,國際海洋法法庭的標(biāo)準(zhǔn)與“查戈斯群島海洋保護區(qū)仲裁案”法庭的標(biāo)準(zhǔn)并不一致,而是說應(yīng)用盡“達成協(xié)議的可能性”。由此,本案法庭將這兩個并不協(xié)調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)放在一起作為履行第283條義務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)的做法顯然不妥當(dāng)。

      三、仲裁法庭對第283條的適用

      本案法庭在審查第283條的義務(wù)是否得到滿足時考慮了中菲1995年和1998年的兩輪雙邊協(xié)商、2002年《南海各方行為宣言》第4款,以及兩國2012年的交涉情況。首先需要指出的是,就證據(jù)而言,法庭大量援引了菲律賓關(guān)于雙方磋商的內(nèi)部記錄。法庭在一個注釋中承認(rèn)這樣的記錄“較聯(lián)合準(zhǔn)備的記錄而言權(quán)威性較低”,但同時認(rèn)為這些記錄“的確具有證據(jù)價值,因為它們與有關(guān)的事件同時,而且是按照菲律賓通常的外交實踐準(zhǔn)備的”。⑥The Philippines v.China,Award on Jurisdiction,p.115,note 303.然而,對于當(dāng)事一方單方制作的磋商記錄,其準(zhǔn)確性終究是不免令人擔(dān)心的。

      關(guān)于1995年和1998年的中菲磋商,菲律賓雖然在管轄權(quán)庭審中在討論交換意見的義務(wù)時曾經(jīng)提及,但是著重于1998年兩國的一份聯(lián)合新聞公報,其中規(guī)定雙方承諾根據(jù)公認(rèn)的國際法原則,包括公約,和平解決相關(guān)爭議。⑦See the Philippines v.China,Hearing on Jurisdiction and Admissibility,Transcript(Day 2),p.27.至于1995年的磋商,則是自“早在1995年8月”(As farback asAugust 1995)談起。⑧The Philippines v.China,Hearing on Jurisdiction and Adm issibility,Transcript(Day 1),p.19.然而,法庭在裁決中卻主要引用了菲律賓制作的1995年3月20日兩國磋商的記錄摘要,并且認(rèn)為:“這些磋商的確包括了就解決雙方當(dāng)時的爭端的方法交換意見”。⑨The Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.334.然而,中菲兩國分別于1996年和1984年批準(zhǔn)公約。這樣,在1996年之前公約在兩國之間并不適用。由于交換意見義務(wù)的前提是“締約國之間對本公約的解釋或適用發(fā)生爭端”,因此從嚴(yán)格意義上來講,1995年的磋商與第283條的適用應(yīng)當(dāng)無關(guān)。

      關(guān)于2002年《南海各方行為宣言》第4款,雖然菲律賓在管轄權(quán)庭審中聲稱2014年中國的立場文件本身就證明已經(jīng)進行了意見交換,但是在討論第283條時并未專門提及該宣言。法庭指出,雖然它已經(jīng)裁定《南海各方行為宣言》不構(gòu)成“一個有法律拘束力的協(xié)定”,但認(rèn)為“DOC本身,連同締結(jié)一個進一步的行為準(zhǔn)則的討論,代表了就解決各方爭端的方法的意見交換?!雹買bid.,para.335.法庭在注釋中引用了1999年12月21日的一份菲律賓內(nèi)部文件作為證據(jù)

      。②Ibid.,p.116,note 307.顯然,法庭采納了菲律賓的上述觀點。《南海各方行為宣言》第4款規(guī)定:“有關(guān)各方承諾根據(jù)公認(rèn)的國際法原則,包括1982年《聯(lián)合國海洋法公約》,由直接有關(guān)的主權(quán)國家通過友好磋商和談判,以和平方式解決它們的領(lǐng)土和管轄權(quán)爭議,而不訴諸武力或以武力相威脅。”然而,如果認(rèn)為該款代表了某種交換意見的話,那么其規(guī)定清楚地表明各方不僅進行了意見交換,而且就爭端的解決方法達成了協(xié)議,即“由直接有關(guān)的主權(quán)國家通過友好磋商和談判”解決爭端。同樣的,就上述法庭提及的1995年3月兩國磋商的結(jié)果而言,雖然法庭未提及,但是“雙方一致認(rèn)為應(yīng)以和平方式通過雙邊談判解決分歧”。③參見“錢其琛會見菲律賓副外長”,《人民日報》1995年3月23日第4版。法庭如何能將這些以及雙方在其他雙邊文件中類似的明確表態(tài)作為證據(jù)而得出“各方已經(jīng)交換了意見且未能就解決它們之間的爭端的方法達成協(xié)議”的結(jié)論④The Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.343.呢?

      關(guān)于兩國2012年的交涉,菲律賓在管轄權(quán)庭審中在討論第283條時并未提及它們。而法庭在裁決中大段引用了菲律賓關(guān)于2012年1月14日兩國間磋商的記錄。⑤Ibid.,paras.337-339.此外法庭還提到2012年4月兩國關(guān)于黃巖島問題的照會。⑥Ibid.,paras.340-341.法庭的結(jié)論是:“就2012年的交換意見整體而言,法庭確信各方已經(jīng)明白無誤地就解決菲律賓在本案中提出的它們之間的各項爭端的可能的方法交換了意見。當(dāng)然這些交換沒有達成協(xié)議。菲律賓喜歡包括其他東盟國家的多邊談判或?qū)⒏鞣介g的爭端提交公約中設(shè)想的一種第三方機制。而中國則堅持只能考慮雙邊談判。同樣的處理方法上的分歧也反映在各方間之前的意見交換中?!雹逫bid.,para.342.首先,法庭關(guān)于“同樣的處理方法上的分歧也反映在各方間之前的意見交換中”的表述造成一種兩國從未就解決它們之間的南海爭端的方法達成共識的錯覺,與上述《南海各方行為宣言》第4款以及兩國間的其他一些聯(lián)合聲明不符,因此是不恰當(dāng)?shù)?。其次,雖然法庭詳細(xì)抄錄了各方2012年的兩次交涉情況,但是它們并不足以支撐法庭關(guān)于“各方已經(jīng)明白無誤地就解決菲律賓在本案中提出的它們之間的各項爭端的可能的方法交換了意見”的論斷。法庭之前曾暗示中菲1995年和1998年的雙邊協(xié)商以及2002年《南海各方行為宣言》不足以履行交換意見的義務(wù),因為當(dāng)時“菲律賓向法庭提出的各項爭端的關(guān)鍵部分尚未發(fā)生。特別是,中國尚未提出其2009年5月7日的照會,而且也未進行大部分菲律賓在其第8-14項訴求中質(zhì)疑的活動?!雹買bid.,para.336.按照該時間標(biāo)準(zhǔn),截至2012年4月(法庭在得出交換意見義務(wù)已經(jīng)滿足結(jié)論前提及的最后一次交涉),是否菲律賓向法庭提出的各項爭端均已發(fā)生了呢?答案是否定的。一個最明顯的例子是,菲律賓關(guān)于仁愛礁的第14項訴求事關(guān)一個中國“在仲裁開始后……在仁愛礁的活動”的爭端。②Ibid.,para.147更為關(guān)鍵的是,各方是否如法庭所聲稱的那樣“已經(jīng)明白無誤地就解決菲律賓在本案中提出的它們之間的各項爭端的可能的方法交換了意見”了呢?在這方面,法庭的仲裁員在管轄權(quán)庭審中曾向菲律賓律師提出如下問題:“你是否同意第283條要求爭端各方不僅就爭端的一些方面交換意見,而且為各方設(shè)置了為‘以談判或其他和平方法’解決爭端的目的明示地——我強調(diào)‘明示地’——交換意見的義務(wù)呢?”并要求菲律賓律師根據(jù)上述理解就中國主張未進行意見交換,特別是就海上地形的權(quán)利問題作出評論。③The Philippines v.China,Hearing on Jurisdiction and Adm issibility,Transcript(Day 3),pp.62-63.而法庭在裁決中也坦承:“菲律賓第3、4、6、7項訴求反映了一個有關(guān)海上地形的地位以及南海中的海洋權(quán)利的來源的爭端?!谶@方面,各方似乎極少就具體的個體地形交換意見”。④The Philippines v.China,Award on Jurisdiction,para.169.雖然法庭這里指的是就爭端的實質(zhì)問題交換意見的情況,但鑒于爭端的發(fā)生是履行第283條義務(wù)的起點,由此可以推斷各方關(guān)于解決這些爭端的方法的意見交換可能就更加稀少了。

      四、結(jié)論

      本文初步分析了“南海仲裁案”法庭在其管轄權(quán)裁決中關(guān)于公約第283條的解釋和適用。整體而言,本案法庭延續(xù)了之前國際法庭關(guān)于第283條的寬松認(rèn)識,同時似乎更有過之,因為它試圖突破“發(fā)生爭端”這一時間要素對履行交換意見義務(wù)的制約,而暗示爭端發(fā)生之前的交涉也可構(gòu)成對交換意見義務(wù)的履行。截至目前,從未有公約項下的法庭裁定當(dāng)事一方在訴諸公約規(guī)定的程序之前未滿足第283條中的交換意見義務(wù)。此一事實恰恰說明目前國際法庭對第283條的寬松處理方式可能是不正確的,因為這樣做的實際效果導(dǎo)致該條的規(guī)定形同虛設(shè)。就本案法庭目前已經(jīng)公開的材料而言,菲律賓關(guān)于第283條義務(wù)的論證顯然是有問題的,因為它將重點放在對爭端的實質(zhì)內(nèi)容而非解決方法的討論上。而就本案法庭自己對第283條的適用而言,它沒有提供足夠的理由來支撐其關(guān)于“各方已經(jīng)明白無誤地就解決菲律賓在本案中提出的它們之間的各項爭端的可能的方法交換了意見”的結(jié)論。

      ●作者信息:高健軍,中國政法大學(xué)國際法學(xué)院教授,“國家領(lǐng)土主權(quán)與海洋權(quán)益協(xié)同創(chuàng)新中心”研究員;湖北武漢430072。

      ●責(zé)任編輯:匡增軍

      The Interpretation and Application of Article 283 of the LOS Convention by the Tribunal in the Philippines v.China Case

      GAO Jianjun(China University of Political Science and Law)

      The paper analyzes the interpretation and application of Article 283 of the LOS Convention by the Arbitral Tribunal in the Philippines v.China case,and notes that there are some problems and defects in the Award.The paper tries to argue that the Tribunal failed to provide sufficient reasons to support its conclusion that the Parties have unequivocally exchanged views regarding the means of settling the disputes that the Philippines presented in the case.

      the Philippines v.China,Article 283 of the LOS Convention,settlement of disputes

      猜你喜歡
      聯(lián)合國海洋法公約管轄權(quán)爭端
      論刑事管轄權(quán)國際沖突
      刑法論叢(2018年3期)2018-10-10 03:36:28
      論國際民事訴訟中的過度管轄權(quán)
      論中國退出《海洋法公約》以抵制南海仲裁案的不可行性
      中國海洋環(huán)境保護法律制度的完善
      商(2016年33期)2016-11-24 23:33:19
      中日釣魚島爭端的國際法探討
      有第三方干預(yù)的兩方爭端的博弈分析
      論對自裁管轄權(quán)司法審查最新發(fā)展
      仲裁研究(2015年4期)2015-04-17 02:56:36
      海上船舶碰撞管轄權(quán)及執(zhí)法措施之研究
      對日受降權(quán)爭端背景下的中共與美關(guān)系
      美高官試圖淡化軍售爭端
      木兰县| 平邑县| 石首市| 江门市| 霍山县| 西宁市| 明星| 太和县| 牡丹江市| 小金县| 得荣县| 顺义区| 永春县| 洪雅县| 读书| 迁安市| 黄浦区| 上林县| 扶余县| 怀远县| 安福县| 长沙县| 称多县| 和田县| 台中市| 高尔夫| 和硕县| 辉县市| 泾阳县| 南郑县| 读书| 伊川县| 来宾市| 桑日县| 娄底市| 安陆市| 筠连县| 安溪县| 田阳县| 马山县| 合作市|