鄧敏慧
摘要:一直以來,專門用途英語教學(xué)均處于兩難的境地——既要強(qiáng)調(diào)英語語言知識教學(xué)、某學(xué)科專業(yè)知識教學(xué),同時也要顧及技能訓(xùn)練。有限的課堂時間常成為制約專門用途英語教學(xué)的一個瓶頸。而翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法把知識的傳授放在課前自主學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)進(jìn)行,使專門用途英語教學(xué)這一難題得以解決。本文以旅游英語課程為例,探討翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法用于專門用途英語教學(xué)的可行性,并在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)運(yùn)用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法需要注意的問題。
關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法;專門用途英語;旅游英語
中圖分類號:H319文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:2095-9214(2016)12-0116-02
近年來,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法的浪潮席卷中國教育界,沖擊著傳統(tǒng)課堂教學(xué)。傳統(tǒng)課堂教學(xué)以教師講授知識、學(xué)生吸收知識的模式為主,學(xué)生在該種傳統(tǒng)課堂教學(xué)模式下容易喪失積極性和主觀能動性,學(xué)生在課堂“沉默”的現(xiàn)象屢見不鮮。而翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法恰恰與傳統(tǒng)課堂教學(xué)方法相反(周平,2015),知識的傳授大部分在課前完成,教師在課前將每堂課的知識點(diǎn)分解成一個個微視頻,讓學(xué)生自己學(xué)習(xí),并布置相應(yīng)的學(xué)習(xí)任務(wù),而在課堂上則是教師與學(xué)生交流、學(xué)生與學(xué)生互動,展示任務(wù)的成果,實(shí)踐和運(yùn)用自己課前所學(xué)的知識,教師的角色在翻轉(zhuǎn)課堂中從講授者轉(zhuǎn)變?yōu)橐龑?dǎo)者。
一、翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法對專門用途英語教學(xué)的啟示
與傳統(tǒng)課堂教學(xué)相比,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法具有以下的優(yōu)勢。首先,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法能使學(xué)生吸收的學(xué)科知識更多,吸收效率更高。傳統(tǒng)課堂教學(xué)受到時間限制,必須在四十五分鐘內(nèi)完成話題引入、知識點(diǎn)傳授、師生互動、學(xué)生實(shí)踐等環(huán)節(jié),學(xué)生在課堂上一次性吸收的知識有限,且很難及時地消化。反觀翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法,每堂課的知識點(diǎn)分解為微視頻后,學(xué)生可以選擇學(xué)習(xí)該知識點(diǎn)的時間和地點(diǎn)。換而言之,學(xué)生可以在不同的時間段、不同場所分步學(xué)習(xí)一堂課的知識點(diǎn),因而吸收知識的效率更高。其次,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法能使課程知識系統(tǒng)化。教師在把知識點(diǎn)抽離,制作成微視頻時,必須考慮該知識點(diǎn)與其他知識點(diǎn)的聯(lián)系,保證教學(xué)內(nèi)容安排的連貫性,從而使零散的學(xué)科知識有序排列。
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法為長期從事專門用途英語教學(xué)研究的教育工作者提供了一個嶄新的視角。專門用途英語(English for Specific Purposes)是指“與某一學(xué)科、職業(yè)、活動的專業(yè)主題相關(guān),并從句法和語法上服務(wù)于相關(guān)領(lǐng)域”(王麗娟,2014:60)的英語,所以專門用途英語是“英語與某一方面專業(yè)知識的結(jié)合”(劉潤清,1996:4)。傳統(tǒng)的專門用途英語課堂教學(xué)必須包括三大方面內(nèi)容:英語語言知識教學(xué)、某學(xué)科專業(yè)知識教學(xué)、以及技能訓(xùn)練。這三者均要求安排相對較長的課堂教學(xué)時間,因此在課堂時間方面,這三者屬于相互“競爭”的關(guān)系。如何處理英語教學(xué)與專業(yè)知識教學(xué)的關(guān)系成為了專門用途英語教學(xué)亟待解決的一個難題。而在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法下,專門用途英語教學(xué)的這一難題就能得以解決。學(xué)科專業(yè)知識教學(xué)可以通過微視頻在課前讓學(xué)生自己學(xué)習(xí),課堂時間全部安排為語言知識穿插教學(xué)、以及綜合技能訓(xùn)練。學(xué)生在綜合技能訓(xùn)練中,進(jìn)行交際互動,使所學(xué)的知識進(jìn)一步得到強(qiáng)化。
二、翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法在專門用途英語教學(xué)中的運(yùn)用——以旅游英語課程為例
為了探討如何將翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法用于專門用途英語教學(xué),本研究以旅游英語課程教學(xué)為切入點(diǎn),討論翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法下如何設(shè)計(jì)、安排旅游英語課程的課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)、課堂教學(xué)互動、課后教學(xué)反饋等教學(xué)環(huán)節(jié)。
(一)課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計(jì)
課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計(jì)即對某個知識點(diǎn)的自主學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計(jì),本研究圍繞旅游英語課程中講解景點(diǎn)使用的虛實(shí)結(jié)合法(Method of Combining Facts and Figments)(朱華,2013)這一知識點(diǎn)進(jìn)行自主學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計(jì)。虛實(shí)結(jié)合法是指導(dǎo)游將歷史人物、事件、神話傳說等加插入景點(diǎn)講解的過程中,以喚起游客對景點(diǎn)的興趣,加深游客對景點(diǎn)的理解。課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計(jì)的第一步就是明確自主學(xué)習(xí)所要達(dá)成的目標(biāo)。本知識點(diǎn)的自主學(xué)習(xí)達(dá)成任務(wù)為通過觀看教學(xué)視頻,學(xué)生對虛實(shí)結(jié)合法有一定認(rèn)識,能區(qū)分景點(diǎn)解說中的“虛”與“實(shí)”,并通過自主學(xué)習(xí)任務(wù),鼓勵學(xué)生有意識地將“虛”的元素融入到實(shí)景講解中。第二步,在學(xué)習(xí)方法建議方面,則為建議學(xué)生通過視聽材料學(xué)習(xí)、任務(wù)導(dǎo)向的網(wǎng)絡(luò)資源搜集、講介訓(xùn)練掌握該知識點(diǎn)。視聽材料學(xué)習(xí)指的是長城景點(diǎn)的英語講解微視頻學(xué)習(xí),通過該視頻的學(xué)習(xí),體會景點(diǎn)解說中的虛與實(shí)。在學(xué)生領(lǐng)會虛實(shí)結(jié)合法的基礎(chǔ)上,教師在微視頻的結(jié)尾指定某些景點(diǎn),要求學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)完成指定景點(diǎn)的“虛”、“實(shí)”信息的搜集。學(xué)生在信息搜集整合的過程中思考如何將“虛”的元素融入到實(shí)景講解,并通過個人講介演練,不斷實(shí)踐。第三步,具體學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)置。觀看長城景點(diǎn)的英語講解微視頻,學(xué)生思考如下問題。首先,講解中包含的信息中哪些是描述實(shí)際的長城景觀的?其次,講解中提及的與長城相關(guān)的傳說或故事有哪些?再次,講解是如何將實(shí)景長城描寫與長城相關(guān)的故事、傳說結(jié)合起來的?學(xué)生通過完成這些任務(wù),了解到長城的實(shí)景信息與孟姜女哭斷長城的故事是可以在講解中有機(jī)地結(jié)合,進(jìn)而明白虛實(shí)結(jié)合法的內(nèi)涵和外延。在此基礎(chǔ)上,學(xué)生們還需要思考另一個問題——虛實(shí)結(jié)合法如何應(yīng)用到其他景點(diǎn)的講解中去?因此除了上述的學(xué)習(xí)任務(wù)外,教師還需要設(shè)置一個學(xué)習(xí)任務(wù),即指定景點(diǎn)并要求學(xué)生使用虛實(shí)結(jié)合法講解,在本課指定的景點(diǎn)為華清池。華清池景點(diǎn)有哪些實(shí)景信息和相關(guān)的故事傳說,要求學(xué)生自主搜集整理,并在課堂上作華清池景點(diǎn)的英語講解。
(二)課堂教學(xué)互動
在課堂上,教師通過學(xué)生的景點(diǎn)講解表演,檢驗(yàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)成果。雖然學(xué)生們都是對華清池景點(diǎn)使用虛實(shí)結(jié)合法來講解,但既有學(xué)生將唐玄宗與楊貴妃的愛情故事作為“虛”的元素融入講解,也有學(xué)生在講解中添加華清池所依傍的驪山“烽火戲諸侯”的歷史故事。盡管學(xué)生添加的“虛”的元素不同,但在講解中都出現(xiàn)了共同的問題:中國歷史文化相關(guān)名詞的英譯、“虛”“實(shí)”元素如何緊密結(jié)合等問題。例如,“烽火戲諸侯”這個詞學(xué)生在翻譯的時候?qū)τ凇爸T侯”這類詞的譯法五花八門,有些學(xué)生譯作“dukes”,“kings of states”,而“戲”字的翻譯也是如此,有同學(xué)譯為“play with”,“play tricks with”。學(xué)生對名詞的翻譯更多是停留在字面意思的翻譯,而忽略了背后歷史故事的內(nèi)容?!胺榛饝蛑T侯”指的是周幽王為贏得褒姒一笑,無故點(diǎn)起烽火引來諸侯,諸侯的舉動使褒姒發(fā)笑,因此“烽火戲諸侯”更恰當(dāng)?shù)淖g法應(yīng)為“misusing the beacon tower to tease vassals”。類似這樣的語言知識點(diǎn)的問題,在課堂教學(xué)互動中都能及時發(fā)現(xiàn),并有針對性地解決。而講解中如何結(jié)合“虛”、“實(shí)”元素的問題則屬于學(xué)科專業(yè)知識教學(xué)問題。學(xué)生在課堂示范中容易出現(xiàn)的問題是,“虛”、“實(shí)”元素結(jié)合方面僅僅是內(nèi)容的疊加,而沒有進(jìn)行有機(jī)的結(jié)合。例如華清池與楊貴妃的故事,學(xué)生常平鋪直敘了華清池的具體實(shí)景情況,再另外加上楊貴妃的史實(shí),卻無法在兩者之間很好地進(jìn)行銜接。教師可以通過展示“虛實(shí)結(jié)合法”較好的例子,如古琴臺講解和“高山流水”的故事,啟發(fā)學(xué)生找到景點(diǎn)和故事相通的連接點(diǎn),讓學(xué)生明白可以將華清池水與楊貴妃的美聯(lián)系起來,大大增加游客的興趣。
(三)課后教學(xué)反饋
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法極大地提高了學(xué)生的自主性和課堂的趣味性,也能很好地處理英語語言知識教學(xué)、某學(xué)科專業(yè)知識教學(xué)、以及技能訓(xùn)練三者的關(guān)系,但在運(yùn)用該種教學(xué)法時也容易產(chǎn)生一些傳統(tǒng)教學(xué)模式所沒有的問題。首先是學(xué)生自主學(xué)習(xí)的自覺性問題。學(xué)生在課前自主學(xué)習(xí)的時間地點(diǎn)完全由自己決定,這既賦予學(xué)生學(xué)習(xí)自由,也帶來了不少問題,如學(xué)生因?yàn)樽陨碓驔]進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的情況時有發(fā)生。完全依靠學(xué)生的自覺性來保證課前自主學(xué)習(xí)的順利完成顯然不符合實(shí)際情況。教師應(yīng)該制定自主學(xué)習(xí)的監(jiān)督方法和措施,保證課前自主學(xué)習(xí)的順利進(jìn)行。其次是課堂檢查的覆蓋率較低的問題。課堂時間有限,教師只能讓部分學(xué)生進(jìn)行課堂表演,檢查其完成情況。余下部分的學(xué)生因而容易出現(xiàn)懈怠現(xiàn)象和僥幸心理,不利于課程的學(xué)習(xí)。
總之,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法具有傳統(tǒng)教學(xué)法無可比擬的優(yōu)勢,但仍需要在教學(xué)實(shí)踐中不斷改進(jìn)和總結(jié),使其更適合于專門用途英語教學(xué)。
(作者單位:廣東石油化工學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
[1]周平.基于現(xiàn)代教育技術(shù)的翻轉(zhuǎn)課堂及其理論基礎(chǔ)溯源[J].外語電化教學(xué),2015(162):72-77.
[2]王麗娟.高校專門用途英語教學(xué):現(xiàn)狀、運(yùn)用與前景[J].外語教學(xué),2014(4):60.
[3]劉潤清.21世紀(jì)的英語教學(xué)——記英國的一項(xiàng)調(diào)查[J].外語教學(xué)與研究,1996(2):4.
[4]朱華.導(dǎo)游英語(第二版)[M].北京:高等教育出版社,2013:162-163.