• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于“翻轉課堂”教學法的大學英語口譯教學實證研究

      2017-01-03 18:04:00何力
      湖北函授大學學報 2016年13期
      關鍵詞:口譯教學實證研究翻轉課堂

      何力

      [摘要]當前普通高等院校的口譯教學存在著很多問題,借助翻轉課堂的教學理念開展大學英語口譯教學的改革非常必要。對所選試點高校口譯教學改革進行研究,通過課堂觀察、問卷調查、學生訪談和學生反思性評價等方式,分別從翻轉課堂的內涵、口譯教學翻轉的必要性、如何實踐與創(chuàng)新三個方面進行探索,論證得出翻轉課堂教學是提高口譯課訓練效果的一項重要舉措。

      [關鍵詞]翻轉課堂;口譯教學;實證研究

      [中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-5918(2016)13-0127-02

      doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2016.13.062 [本刊網(wǎng)址]http:∥www.hbxb.net

      一、翻轉課堂的深層次內涵

      “翻轉課堂”是指重新轉換課堂內外的時間,教師把學習的主動權轉交給學生。具體提出是2007年的美國科羅拉多州,兩位中學化學老師在課堂中采用“翻轉課堂式”的教學模式,并推動這個模式在美國中小學教育中普遍使用。伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的應用與發(fā)展,翻轉課堂的教學方法慢慢在美國開展起來并引起了熱烈的爭論,而今它作為一種創(chuàng)新的教課方式進入中國的高等院校。

      翻轉課堂是一種全新的教學模式,通過改變教學流程來改變人們的思維方式。翻轉課堂可以使學生不受時間以及空間的限制,通過如視頻之類的信息技術來完成自己的學習過程。通過觀察發(fā)現(xiàn)學生通過自主探索的模式所掌握的知識遠遠多于傳統(tǒng)的教學模式。翻轉課堂并不是較簡單、輕松地顛倒課內外的學習順序。在大學英語專業(yè)的基礎學科中開展翻轉課堂的規(guī)模和影響力還不是很大,但是對于口譯教學來說,開展這樣的實踐是非常必要的。師生之間和學生之間進行互動協(xié)作對于應用型學科教學受益匪淺。

      對于口譯教學而言,學與練是教學環(huán)節(jié)中必不可少的兩個部分,而將基本英語翻譯知識轉化為口頭翻譯的技能必須在練的環(huán)節(jié)上花時間,下苦功。在練習的過程中,對學生的技能指導與最后的反饋會影響到練的開展。因此,翻轉課堂的教學恰好能解決口譯教學的學與練的問題。英語口譯技能需要學生具備跨文化的理解能力,翻轉課堂的視頻教學技術也能夠為英語專業(yè)的學生提供必要的情境與語境。

      二、大學口譯教學進行翻轉課堂授課方式改革的必要性

      口譯課程是對學生就業(yè)作用巨大,口譯課就是培養(yǎng)學生直接語言翻譯的技能。就目前的情況來看,專業(yè)的口譯教學中存在著一系列的問題,比如教學模式比較固定,缺乏必要的創(chuàng)新性,教師在課堂上不能很好跟學生進行生動有趣的互動,無法充分開發(fā)學生的潛能。因此,改革傳統(tǒng)的教學方式,引入“翻轉課堂”教學模式能夠彌補大學英語口譯課堂的缺陷,真正讓學生成為課堂的中心,為社會培養(yǎng)出急需的信息化復合型人才。

      特選川北醫(yī)學院外國語言系高年級學生以及醫(yī)學系志愿者進行實證研究,同時兼顧口譯教學所在學校的學科類型和區(qū)域特點。高校應該結合地方特色,培養(yǎng)服務于地方經(jīng)濟的本土化口譯人才。作為四川省南充市這樣的一個歷史文化悠久的城市,服務于當?shù)嘏畈穆糜螛I(yè)以及川北醫(yī)學院這樣的地方醫(yī)學高校,面對國內外交流與合作的不斷加深,社會需要不僅精通專業(yè)知識又掌握口譯技能的專業(yè)人才,因此醫(yī)學英語口譯工作者需要把扎實的英語能力、翻譯技巧和豐富的醫(yī)學知識結合起。翻轉課堂很好地提供了這樣的硬件和軟件支撐。

      通過對本校英語專業(yè)學生口譯課觀摩,從教師的教學模式來看,教師已經(jīng)具備教改意識,掌握了基本的計算機網(wǎng)絡知識,但是口譯課堂學習氛圍還是比較消極,教師不能充分激發(fā)學生的學習熱情,學生主動開口說英語的意愿并不強烈。究其原因在于大綱要求的課程任務繁重,教學任務安排欠科學性,而且缺乏必要的監(jiān)控措施。本??谧g教學受到諸多的限制,比如課堂教學時間的不足,每周一個班級只能有兩學時的教學時間,班級人數(shù)過多,一個班人數(shù)多達20—30人,在這樣的情況下,很難培養(yǎng)出合格的口譯工作者。

      對本校學生進行對翻轉課堂教學的接受度以及學生的滿意程度調查,主要采取課程觀摩和學生問卷調查的模式。首先對當前學生對口譯課程的看法與評價進行問卷調查并課余進行個別訪談,了解學生的意愿。從問卷和談話的反饋可以看出,學生普遍對當前課程不是特別滿意,提出了新的要求,希望得到更多實際口譯實戰(zhàn)練習的機會。那么怎么才能讓學生既了解基本的翻譯和口譯理論,又掌握實際的口譯經(jīng)驗呢。

      因此改革對口譯教師提出了較高的要求,教師可以在課前制作好Pvr,視頻等可視資源上傳到網(wǎng)絡平臺供學生課前學習,讓學生掌握一定的翻譯技能,課堂上通過具體的的訓練把翻譯技能轉化為口頭翻譯的行動技能,并進行課堂隨機小測試。在具體的課程設置過程中,可以充分加入教師的創(chuàng)新性,讓“翻轉課堂”真正翻轉起來。

      三、口譯翻轉課堂實踐與創(chuàng)新型人才培養(yǎng)

      翻轉課堂的理念非常好,但是無論從實施還是從效果來看,都不能急功近利,需要不斷地探索,找到一條適合于各自學校實際情況的道路。高校英語專業(yè)口譯課堂,班級人數(shù)多、學生的水平參差不齊。因此以傳統(tǒng)的口譯教學模式已不能適應新時代的要求,此時“翻轉課堂”的應用恰恰能改變傳統(tǒng)的授課模式??谧g是實踐性的技能,所以要改革傳統(tǒng)的教授方式,確立學生的課堂主體地位,再者要加大對學生知識面的擴展,構建翻譯課堂教學理念的口譯教學訓練框架。本文作者連續(xù)通過對本校三屆畢業(yè)生進行調查問卷、口語基本測試以及個別訪談,制定出了新的口譯教學的訓練新模式。

      (一)總括性整體設計

      這項新的教學模式是指在特定的教學思想或者教學理論的指引下建立特定的教學活動的標準與程序,這里設計所要依靠的中心理念就是“翻轉”。學習的主體是學生,翻轉課堂要求教師在具體授課之前進行精心的設計,給學生正確的方向指引。老師對教學內容需要熟悉,對學生的知識水平、學習能力需要了解。然后用難度適當?shù)恼n件、視頻資料和練習提前通過合適的手段傳播給學生,課上課下有機地結合,建構立體的知識體系,提升學生的英語口譯能力。加強對口譯翻轉課堂的口譯語料庫建設,這樣有利于口譯教學的內容體系、任務體系以及評價模式的建設。

      (二)聽力訓練的學習策略

      培養(yǎng)學生的聽力技能,主要是加強他們短時記憶與長時記憶的訓練,中英文轉換,口譯筆記的技巧,綜合知識的延伸,配合英文演講課的開展進行口譯教學的課也是很有益。學習英語需要通過一遍一遍地聽和重復模仿。在課前可以把有關聽力訓練技巧的課件上傳到學習共享平臺或者自主學習教室,學生通過課前的學習,掌握必要的基本知識,并且通過所留練習,課前進行自測。課堂上教師通過自主學習的評測軟件,了解學生的大致問題所在,然后根據(jù)問題對課前的授課知識進行歸納、補充與提高,從而鞏固學生的基本理論知識。在教學過程中,一定要秉持教師引導,學生是中心的理念。在課堂上可以提供難度相當?shù)囊曨l資料以供學生課堂做好強化練習。

      (三)教師的配套信息技術的提高

      翻轉課堂為口譯教學提供了良好的教學模式,但在實際的教學中,新的教學模式首先需要教師改變原來的理念,同時又要求教師具備必要的信息制作技能。

      課件制作以及視頻錄制對教師提出了較高的技術要求,比如錄視頻、編輯視頻等,想要做得更好,專門的網(wǎng)站,博客等是不錯的選擇,這必然要求教師具備更高的教育技術。國外翻轉課堂的蓬勃發(fā)展得益于優(yōu)質的網(wǎng)絡課程資源。但是通過對本校的前期嘗試,發(fā)現(xiàn)首先這樣的自主教學平臺的建設缺乏必要的教學硬件資源和教師資源。自主學習的資源也相對匱乏,學生當下所處難度相當?shù)木毩晝热莘浅X毞Γ浖到y(tǒng)也不完善。相對來說,授課知識相對還是多一些,學生的自主練習強度相對較弱。

      本??谧g教師采取了一些措施對本校所存在的問題進行處理。比如教師通過網(wǎng)絡學習平臺或者qq群上傳口譯的學習課件,學生在課堂的實戰(zhàn)練習時間增長。教師隨機做小測試,給學生必需的現(xiàn)場壓力感,學生自然不敢在課堂有絲毫的懈怠,收獲自然就越多。

      總的來說,翻轉課堂的口譯課堂重要的意義在于,讓學生成為了學習的主體,讓其明白終生學習的必要性??萍荚谶M步,網(wǎng)絡和電腦技術的合理利用使翻轉課堂成為英語口譯教學的一種有效模式,但是它也僅僅是優(yōu)化教學的工具,要想借助此工具提高教學質量,需要教師提升自我素質,精心設計口譯課堂引導學生。翻轉課堂是對傳統(tǒng)教學的補充,在有限的時間把知識讓學生內化。但是翻轉課堂是否適應中國大學英語口譯授課的實情,還需長時間的實踐檢驗與學術界的測評。

      (責任編輯:封麗萍)

      猜你喜歡
      口譯教學實證研究翻轉課堂
      芻議高校口譯教學的問題與對策
      高職英語口譯翻轉課堂教學有效探索
      地方本科院校口譯教學現(xiàn)狀與應對方法
      考試周刊(2016年92期)2016-12-08 01:51:28
      玉雕專業(yè)學生專業(yè)認同的實證研究
      人間(2016年26期)2016-11-03 18:10:25
      溫州小微企業(yè)融資環(huán)境及能力分析
      認知語言視角下英語詞匯多義習得的實證研究
      科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:05:25
      實證分析會計信息對股價的影響
      商(2016年27期)2016-10-17 05:39:59
      翻轉課堂在小學數(shù)學教學中的應用
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:02:40
      翻轉模式在“液壓與氣動”教學中的應用研究
      成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:38:59
      翻轉課堂在英語語法教學中的運用研究
      成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:08:44
      顺义区| 舒城县| 沁源县| 安西县| 繁峙县| 义马市| 定安县| 金湖县| 台州市| 什邡市| 安丘市| 四川省| 丁青县| 孟连| 环江| 仁布县| 古蔺县| 庐江县| 仙游县| 颍上县| 永和县| 隆化县| 图木舒克市| 潼关县| 贵阳市| 丹巴县| 资溪县| 鸡西市| 大城县| 赫章县| 响水县| 博乐市| 宁阳县| 瑞金市| 玛纳斯县| 罗江县| 尼勒克县| 岳西县| 横山县| 漠河县| 贺州市|