文王在上,於昭于天a。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時(shí)b。文王陟降,在帝左右。
亹亹文王c,令聞不已。陳錫哉周d,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。
世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國(guó)。王國(guó)克生,維周之楨。濟(jì)濟(jì)多士,文王以寧。
穆穆文王,於緝熙敬止。假哉天命,有商孫子。商之孫子,其麗不億。上帝既命,侯于周服。
侯服于周,天命靡常。殷士膚敏,祼將于京e。厥作祼將,常服黼冔f。王之藎臣g,無(wú)念爾祖。
無(wú)念爾祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未喪師,克配上帝。宜鑒于殷,駿命不易。
命之不易,無(wú)遏爾躬。宣昭義問(wèn)h,有虞殷自天。上天之載,無(wú)聲無(wú)臭。儀刑文王,萬(wàn)邦作孚。
(《詩(shī)經(jīng)·大雅》)
注釋:
a 於(wū)昭于天:得到天命而彰顯昭著。於,嘆美聲。
b 不:通“丕”,意為大。 時(shí):通“承”。
c 亹亹(wěi wěi):勤勉貌。
d 陳錫:即厚賜。陳,通“申”,重復(fù)。錫,通“賜”。
e 祼(ɡuàn):祭祀的一種形式,也稱“灌祭”。
f 黼冔(fǔ xǔ):殷人穿戴著的禮服和禮帽。
g 藎(jìn):進(jìn)用。
h 義問(wèn):即令聞,好名聲。問(wèn),通“聞”。
大意:
文王神靈升上天,在天上光明顯耀。周朝雖然是舊邦,國(guó)運(yùn)出現(xiàn)新氣象。周朝前途真輝煌,上天意旨全遵照。文王神靈升與降,無(wú)時(shí)不在天帝旁。
勤勉進(jìn)取的文王,美好名聲傳得廣。天帝賜他興周邦,子孫后代為侯王。文王子孫多興旺,本宗旁支百世昌。凡在周朝為臣子,累世光榮又顯耀。
累世光榮又顯耀,為國(guó)謀劃真辛勤。賢士英才真是多,有幸出生在周邦。王國(guó)得以長(zhǎng)發(fā)展,全是國(guó)家的棟梁。人才濟(jì)濟(jì)聚一堂,文王以此來(lái)安邦。
文王莊重而恭敬,光明正大又端莊。天帝之命真?zhèn)ゴ螅笊套訉O歸周邦。殷商子孫多又多,人數(shù)眾多難估量。天帝既已有意旨,臣服周邦順天命。
殷商臣服于周邦,可見(jiàn)天命無(wú)恒常。殷臣服役很勤敏,來(lái)京助祭作陪伴。他們就在灌祭時(shí),身穿祭服戴殷冕。周王任用諸臣下,牢記祖德不能忘。
牢記祖德不能忘,修養(yǎng)德行又發(fā)揚(yáng)。順應(yīng)天命不違背,才能多福多吉祥。殷商未失民心時(shí),能應(yīng)天命把國(guó)享。應(yīng)以殷商為戒鑒,國(guó)運(yùn)不易永盛昌。
國(guó)運(yùn)不易永盛昌,不要斷送你手上。顯揚(yáng)美好的名聲,殷商前鑒是天降。上天行事有恒道,無(wú)聲無(wú)聞難知詳。效法文王好榜樣,天下萬(wàn)國(guó)皆敬仰。
【點(diǎn)評(píng)】
《文王》是“大雅”的第一篇,《毛詩(shī)序》說(shuō):“雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有小大,故有小雅焉,有大雅焉?!薄段耐酢芬辉?shī),歌頌的是周文王如何建國(guó)以及周王子孫如何守成王業(yè),屬于政之大者。第一章以“文王在上,於昭于天”始,以“文王陟降,在帝左右”結(jié),是說(shuō)周文王的開(kāi)國(guó)稱王乃受命于天,“周雖舊邦,其命維新”,強(qiáng)調(diào)文王是新受命者,有一個(gè)新的開(kāi)始。第二章“文王孫子,本支百世”,第三章“思皇多士”“濟(jì)濟(jì)多士”,反復(fù)強(qiáng)調(diào)“多士”的重要性,指出國(guó)家只有培育出大批的新人成為國(guó)家的棟梁,文王開(kāi)創(chuàng)的基業(yè)才能“不顯亦世”,長(zhǎng)治久安。第四章、第五章“商之孫子,其麗不億。上帝既命,侯于周服”,是說(shuō)要想自己長(zhǎng)治久安,必須使敵人臣服,而這種臣服不能只靠武力,而要讓他們心悅誠(chéng)服,他們可以保留自己的文化而侯服于新王。其中“天命靡?!币痪鋸?qiáng)調(diào)天命并非固定不變的,而是取決于人事。第六章“殷之未喪師,克配上帝。宜鑒于殷,駿命不易”,進(jìn)一步寫殷人也曾得到過(guò)天命,所以更應(yīng)以殷為鑒。第七章作為結(jié)章,與第一章相呼應(yīng),既然要以天命為本,就應(yīng)敬畏天命。別看“上天之載,無(wú)聲無(wú)臭”,但它是公平的,是會(huì)選擇的,只有效法文王,才能得到萬(wàn)邦的誠(chéng)信。
要之,此詩(shī)在對(duì)周文王充滿敬意的回憶與歌頌中,也對(duì)周王朝自身的發(fā)展做出清醒的思考。詩(shī)中反復(fù)表述要敬畏天命,培養(yǎng)人才,以殷亡為借鑒等,都是古人給我們留下的治國(guó)理政的寶貴經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。
(選自《中華傳統(tǒng)文化經(jīng)典百篇》,中華書(shū)局2016年10月出版。注釋有刪節(jié),譯者海濤)